beat 5180 #  Expanded Dictionary Study




  beat 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- {beat}, smite,

strike, wound.[ql


  child 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as

often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and

(genitive case) a child; specifically, a slave or servant

(especially a minister to a king; and by eminence to God): --

{child}, maid(-en), (man) servant, son, young man.[ql


  down 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of

3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):

-- tread ({down}, under foot).[ql


  foot 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of

3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):

-- tread (down, under {foot}).[ql


  maid 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often

beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive

case) a child; specifically, a slave or servant (especially a

minister to a king; and by eminence to God): -- child, {maid}(-

en), (man) servant, son, young man.[ql


  man 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often

beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive

case) a child; specifically, a slave or servant (especially a

minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),

 (man) servant, son, young {man}.[ql


  man 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often

beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive

case) a child; specifically, a slave or servant (especially a

minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),

 ({man}) servant, son, young man.[ql


  servant 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as

often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and

(genitive case) a child; specifically, a slave or servant

(especially a minister to a king; and by eminence to God): --

child, maid(-en), (man) {servant}, son, young man.[ql


  smite 3817 # paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by

a single blow and less violently than 5180); specifically to

sting (as a scorpion): -- {smite}, strike.[ql


  smite 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from

3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- {smite},

strike. Compare 5180.[ql


  smite 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- beat, {smite},

strike, wound.[ql


  son 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often

beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive

case) a child; specifically, a slave or servant (especially a

minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),

 (man) servant, {son}, young man.[ql


  strike 3817 # paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by

a single blow and less violently than 5180); specifically to

sting (as a scorpion): -- smite, {strike}.[ql


  strike 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from

3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- smite,

{strike}. Compare 5180.[ql


  strike 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite,

{strike}, wound.[ql


  tread 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of

3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):

-- {tread} (down, under foot).[ql


  under 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of

3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):

-- tread (down, {under} foot).[ql


  wound 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite, strike,

 {wound}.[ql


  young 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as

often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and

(genitive case) a child; specifically, a slave or servant

(especially a minister to a king; and by eminence to God): --

child, maid(-en), (man) servant, son, {young} man.[ql




 


~~~~~~