image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to


  • minister (to

  • God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service,
  • worship(-per).[ql

  • 3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable:
  • --herb.[ql

  • 3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a
  • Christian: --Lebbaeus.[ql

  • 3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e. Roman
  • regiment (figuratively): --legion.[ql

  • 3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.
  • (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
  • discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
  • expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break
  • silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by
  • implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,
  • name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql

  • 3005. leimma {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --remnant.[ql

  • 3006. leios {li'-os}; apparently a primary word; smooth, i.e.
  • "level": --smooth.[ql

  • 3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively
  • or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting),
  • lack.[ql

  • 3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public
  • servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable
  • functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql

  • 3009. leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function (as
  • priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try), service.[ql

  • 3010. leitourgikos {li-toorg-ik-os'}; from the same as 3008;
  • functional

  • publicly ("liturgic"); i.e. beneficient: --ministering.[ql

  • 3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and 2041;
  • a

  • public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or
  • (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):
  • --minister(-ed).[ql

  • 3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i.e.
  • apron: --towel.[ql

  • 3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql

  • 3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e.
  • "leprosy": --leprosy.[ql

  • 3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e. leprous
  • (a leper): --leper.[ql

  • 3016. lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the same as 3013;

  • something scaled (light), i.e. a small coin: --mite.[ql

  • 3017. Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of
  • three

  • Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql

  • 3018. Leuis {lyoo-is'}; a form of 3017; Lewis (i.e. Levi), a
  • Christian: --Levi.[ql

  • 3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e. descendant
  • of Levi: --Levite.[ql

  • 3020. Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating
  • to the Levites: --Levitical.[ql

  • 3021. leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make
  • white, whiten.[ql

  • 3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql

  • 3023. leon {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql

  • 3024. lethe {lay'-thay}; from 2990; forgetfulness: --+ forget.[ql

  • 3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.e.
  • wine-vat: --winepress.[ql

  • 3026. leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an
  • incredible story: --idle tale.[ql

  • 3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand:
  • --robber, thief.[ql

  • 3028. lepsis {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act):
  • --receiving.[ql

  • 3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially):
  • --exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql

  • 3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the
  • incense-tree,

  • i.e. (by implication) incense itself: --frankincense.[ql

  • 3031. libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e. (by
  • extension) a censer for burning it: --censer.[ql

  • 3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman
  • freedman: --Libertine.[ql

  • 3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of
  • Africa: --Libya.[ql

  • 3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql

  • 3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of stone:
  • --of stone.[ql

  • 3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and
  • 906; to

  • throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql

  • 3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone
  • (literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql

  • 3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a derivative of
  • 4766;

  • stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal
  • was placed: --Pavement.[ql

  • 3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a

  • winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to
  • triturate: --grind to powder.[ql

  • 3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor:
  • --haven. Compare 2568.[ql

  • 3041. limne {lim'-nay}; probably from 3040 (through the idea of
  • nearness of shore); a pond (large or small): --lake.[ql

  • 3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of
  • destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql

  • 3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by
  • implication) "linen": --linen.[ql

  • 3044. Linos {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian:
  • --Linus.[ql


  • 3045. liparos {lip-ar-os'}; from lipos (grease); fat, i.e.
  • (figuratively) sumptuous: --dainty.[ql

  • 3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in weight:
  • --pound.[ql

  • 3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation"); the

  • south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south
  • quarter): --southwest.[ql

  • 3048. logia {log-ee'-ah}; from 3056 (in the commercial sense); a
  • contribution: --collection, gathering.[ql

  • 3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take
  • an

  • inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --conclude,
  • (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason,
  • reckon, suppose, think (on).[ql

  • 3050. logikos {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"):
  • --reasonable, of the word.[ql

  • 3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of God):
  • --oracle.[ql

  • 3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator:
  • --eloquent.[ql

  • 3053. logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.
  • (figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination,
  • thought.[ql

  • 3054. logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and
  • 3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words.[ql

  • 3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054;
  • disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql

  • 3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
  • thought); by implication a topic (subject of discourse), also
  • reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
  • computation; specifically (with the

  • article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): --account,
  • cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,
  • intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,
  • remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of
  • these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  • 3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance":
  • --spear.[ql

  • 3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e. vilify:
  • --revile.[ql

  • 3059. loidoria {loy-dor-ee'-ah}; from 3060; slander or vituperation:
  • --railing, reproach[-fully].[ql

  • 3060. loidoros {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive, i.e.
  • a blackguard: --railer, reviler.[ql

  • 3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague (literally,
  • the disease, or figuratively, a pest): --pestilence(-t).[ql

  • 3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;
  • remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql

  • 3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
  • something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore,
  • (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql

  • 3064. loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same as 3062;
  • remaining time: --from henceforth.[ql

  • 3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a
  • Christian: --Lucas, Luke.[ql

  • 3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative; Lucius,
  • a Christian: --Lucius.[ql

  • 3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively),
  • immersion, baptism: --washing.[ql

  • 3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;
  • whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse
  • garments exclusively): --wash.[ql

  • 3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e. Lod), a
  • place in Palestine: --Lydda.[ql

  • 3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of foreign
  • origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman:
  • --Lydia.[ql

  • 3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074;
  • Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql

  • 3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of
  • 3071;

  • Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: --in the
  • speech of Lycaonia.[ql

  • 3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a
  • province of Asia Minor: --Lycia.[ql

  • 3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from the
  • whitish hair); a wolf: --wolf.[ql

  • 3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
  • probably

  • derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil, i.e.
  • (figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql

  • 3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or
  • passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be)
  • sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql

  • 3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --grief,
  • grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql

  • 3078. Lusanias {loo-san-ee'-as}; from 3080 and ania (trouble);
  • grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene: --Lysanias.[ql

  • 3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a Roman:
  • --Lysias.[ql

  • 3080. lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically)
  • divorce: --to be loosed.[ql

  • 3081. lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present
  • indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056;
  • impersonally, it

  • answers the purpose, i.e. is advantageous: --it is better.[ql

  • 3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place in
  • Asia Minor: --Lystra.[ql

  • 3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i.e. a
  • redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql

  • 3084. lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or
  • figuratively): --redeem.[ql

  • 3085. lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming
  • (figuratively): --+ redeemed, redemption.[ql

  • 3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer
  • (figuratively): --deliverer.[ql

  • 3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand (literally or
  • figuratively): --candlestick.[ql

  • 3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable lamp
  • or other illuminator (literally or figuratively): --candle,
  • light.[ql

  • 3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
  • figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
  • put off. Compare 4486.[ql

  • 3090. Lois {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian woman:
  • --Lois.[ql

  • 3091. Lot {lote}; of Hebrew origin [3876]; Lot, a patriarch:
  • --Lot.[ql

  • 3092. Maath {mah-ath'}; probably of Hebrew origin; Maath, an
  • Israelite: --Maath.[ql

  • 3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026]; the
  • tower;

  • Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.[ql

  • 3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of 3093;
  • a

  • female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: --Magdalene.[ql

  • 3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": --sorcery.[ql

  • 3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use
  • sorcery.[ql


  • 3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.
  • Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise
  • man.[ql

  • 3098. Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a foreign
  • nation,

  • i.e. (figuratively) an Antichristian party: --Magog.[ql

  • 3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e.
  • Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql

  • 3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to
  • become a

  • pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: --be
  • disciple, instruct, teach.[ql

  • 3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:
  • --disciple.[ql

  • 3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female
  • pupil: --disciple.[ql

  • 3103. Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968);
  • Mathusala

  • (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala.[ql

  • 3104. Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an
  • Israelite: --Mainan.[ql

  • 3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao
  • (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a
  • "maniac": --be beside self (mad).[ql

  • 3106. makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e. pronounce
  • (or esteem) fortunate: --call blessed, count happy.[ql

  • 3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical
  • makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate,
  • well off: --blessed, happy(X -ier).[ql

  • 3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e.
  • attribution of good fortune: --blessedness.[ql

  • 3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a region
  • of Greece: --Macedonia.[ql

  • 3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon

  • (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,
  • Macedonian.[ql


  • 3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a
  • butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql

  • 3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117
  • (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):
  • --(a-)far (off), good (great) way off.[ql

  • 3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or
  • afar: --afar off, from far.[ql

  • 3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be

  • long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively)
  • patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long)
  • patience, be patient, patiently endure.[ql

  • 3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;

  • longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
  • fortitude: --longsuffering, patience.[ql

  • 3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of 3117
  • and

  • 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently: --patiently.[ql

  • 3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or time
  • [neuter plural]): --far, long.[ql

  • 3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;
  • long-timed,

  • i.e. long-lived: --live long.[ql

  • 3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e. enervation
  • (debility): --disease.[ql

  • 3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e. fine
  • (clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql

  • 3121. Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111]; Maleleel
  • (i.e. Mahalalel), an antediluvian: --Maleleel.[ql

  • 3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an
  • apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the
  • greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,
  • (e-)specially.[ql

  • 3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
  • 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
  • better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql

  • 3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an
  • Israelite: --Malchus.[ql

  • 3125. mamme {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a grandmother:
  • --grandmother.[ql

  • 3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e.
  • wealth,

  • personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.[ql

  • 3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a
  • Christian: --Manaen.[ql

  • 3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses
  • (i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql

  • 3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
  • another form of which, matheo, is used as an alternate in certain
  • tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql

  • 3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X mad.[ql

  • 3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e. man),
  • an edible gum: --manna.[ql

  • 3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105
  • (meaning a

  • prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e.
  • utter spells (under pretense of foretelling: --by soothsaying.[ql

  • 3133. maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish
  • (as

  • fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade
  • away.[ql

  • 3134. maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning our
  • Lord has

  • come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine
  • judgment: --Maran-atha.[ql

  • 3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-oyster);
  • a pearl: --pearl.[ql

  • 3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning
  • mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql

  • 3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin
  • [4813];

  • Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:
  • --Mary.[ql

  • 3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian:
  • --Marcus, Mark.[ql

  • 3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble (as

  • sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql

  • 3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
  • testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear
  • record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,
  • testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql

  • 3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
  • (judicially or genitive case): --record, report, testimony,
  • witness.[ql

  • 3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative
  • of 3144;

  • something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or
  • (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be
  • testified, testimony, witness.[ql

  • 3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be
  • adduced

  • as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or
  • exhortation): --take to record, testify.[ql

  • 3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness
  • (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by
  • analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql

  • 3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to handle
  • or squeeze); to chew: --gnaw.[ql

  • 3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or
  • figuratively): --scourge.[ql

  • 3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally):
  • --scourge.[ql


  • 3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through the
  • idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for
  • criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql

  • 3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly, female)
  • breast (as if kneaded up): --pap.[ql

  • 3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk,
  • i.e. babble: --vain jangling.[ql

  • 3151. mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an idle
  • (i.e.

  • senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --vain talker.[ql

  • 3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e.
  • (literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain,
  • vanity.[ql

  • 3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
  • figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql

  • 3154. mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively,
  • become)

  • foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically) idolatrous:
  • --become vain.[ql

  • 3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145
  • (through

  • the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or
  • else of

  • punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: --in vain.[ql

  • 3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164; Matthaeus
  • (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql

  • 3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e.
  • Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql

  • 3158. Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161;
  • Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --Mathat.[ql

  • 3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of 3161;

  • Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql

  • 3160. Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161
  • [compare

  • 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Mattatha.[ql

  • 3161. Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993];
  • Mattathias

  • (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian: --Mattathias.[ql

  • 3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed
  • derivative

  • of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:
  • --sword.[ql

  • 3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively)
  • controversy: --fighting, strive, striving.[ql

  • 3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb;

  • to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --fight, strive.[ql

  • 3165. me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691;
  • me: --I, me, my.[ql

  • 3166. megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and
  • aucheo

  • (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent
  • (arrogant, egotistic): --boast great things.[ql

  • 3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e. (neut,
  • plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection:
  • --great things, wonderful works.[ql

  • 3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.e.
  • glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql

  • 3169. megaloprepes {meg-al-op-rep-ace'}; from 3173 and 4241;
  • befitting greatness or magnificence (majestic): --excellent.[ql

  • 3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)
  • great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,
  • shew great.[ql

  • 3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.[ql

  • 3172. megalosune {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e.
  • (figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql

  • 3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
  • megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
  • (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear)
  • exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore
  • (afraid), strong, X to years.[ql

  • 3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively):
  • --greatness.[ql

  • 3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees:
  • --great men, lords.[ql

  • 3176. megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or very
  • great: --exceeding great.[ql

  • 3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to
  • explain

  • over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql

  • 3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant,
  • i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql

  • 3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano

  • {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away,
  • depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove,
  • translate, turn away.[ql

  • 3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593
  • [compare

  • "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in
  • wait.[ql

  • 3181. methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded
  • alongside,

  • i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border.[ql

  • 3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of
  • 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql

  • 3183. methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a
  • sot: --drunkard.[ql

  • 3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to

  • intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).[ql

  • 3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in greater
  • degree: --the more.[ql

  • 3186. meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of 3187;
  • still larger (figuratively): --greater.[ql

  • 3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger
  • (literally or figuratively, specifically in age): --elder,
  • greater(-est), more.[ql

  • 3188. melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql

  • 3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black.[ql

  • 3190. Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an
  • Israelite:

  • --Meleas.[ql ***. melei. See 3199.[ql

  • 3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to
  • take

  • care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine,
  • (pre-)meditate.[ql

  • 3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey.[ql

  • 3193. melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e.
  • bee (comb): --honeycomb.[ql

  • 3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an island
  • in the Mediterranean: --Melita.[ql

  • 3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea
  • of

  • expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
  • something (of persons or things, especially events; in the sense of
  • purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):
  • --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which
  • was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point,
  • (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,
  • afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

  • 3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the
  • body: --member.[ql

  • 3197. Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf.,
  • my

  • king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: --Melchi.[ql

  • 3198. Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442];
  • Melchisedek

  • (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql

  • 3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to
  • concern (only third person singular present indicative used
  • impersonally, it matters): --(take) care.[ql

  • 3200. membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a
  • (written) sheep-skin: --parchment.[ql

  • 3201. memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb; to blame: --find fault.[ql

  • 3202. mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of
  • 3201

  • and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e.
  • querulous (discontented): --complainer.[ql

  • 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
  • affirmation or concession (in fact); usually followed by a
  • contrasted clause with 1161

  • (this one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly,
  • verily. Often compounded with other particles in an intensive or
  • asseverative sense.[ql

  • 3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then
  • at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql

  • 3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
  • however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql

  • 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
  • state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be
  • present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql

  • 3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to
  • apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:
  • --deal, be difference between, distribute, divide, give
  • participle[ql

  • 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of
  • distraction); solicitude: --care.[ql

  • 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:
  • --(be, have) care(-ful), take thought.[ql

  • 3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province,
  • share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql

  • 3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or
  • distribution: --dividing asunder, gift.[ql

  • 3312. meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner
  • (administrator): --divider.[ql

  • 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
  • meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
  • (literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
  • course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
  • portion, respect, side, some sort(-what).[ql

  • 3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday; by
  • implication the south: --noon, south.[ql

  • 3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as
  • arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.[ql

  • 3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply)
  • an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):
  • --mediator.[ql

  • 3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of 3319
  • and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql

  • 3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;
  • Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare
  • 763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql

  • 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
  • [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-day,
  • -night], midst, way.[ql

  • 3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition
  • (figuratively): --middle wall.[ql

  • 3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound of
  • 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql

  • 3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in
  • point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql

  • 3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias
  • (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql

  • 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
  • (literally or figuratively): --full.[ql

  • 3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by
  • implication) to intoxicate: --fill.[ql

  • 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
  • adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
  • causal); modified variously according to the case (genitive case
  • association, or accusative case succession) with which it is joined;
  • occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or
  • 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):
  • --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,
  • hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting,

  • since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
  • composition, in substantially the same relations of participation or
  • proximity, and transfer or sequence.[ql

  • 3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 939;
  • to change place: --depart, go, pass, remove.[ql

  • 3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw over,
  • i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change
  • mind.[ql

  • 3329. metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e.
  • transfer (direct): --turn about.[ql

  • 3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give
  • over, i.e. share: --give, imparticiple[ql

  • 3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e.
  • transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change,
  • removing, translation.[ql

  • 3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake oneself,
  • i.e. remove (locally): --depart.[ql

  • 3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call
  • elsewhere,

  • i.e. summon: --call (for, hither).[ql

  • 3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a
  • place

  • elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql

  • 3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to
  • participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be
  • partaker, receive, take.[ql

  • 3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation:
  • --taking.[ql


  • 3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to exchange:
  • --change.[ql

  • 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle
  • voice of

  • 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).[ql

  • 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to
  • transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change,
  • transfigure, transform.[ql

  • 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think
  • differently

  • or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):
  • --repent.[ql

  • 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)
  • compunction (for guilt, including reformation); by implication
  • reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql

  • 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt
  • (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by
  • implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql

  • 3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from

  • elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send)
  • foreign[ql

  • 3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn
  • across,

  • i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn.[ql

  • 3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a
  • derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to
  • apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql

  • 3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to
  • transfer,

  • i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively)
  • change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change,
  • remove, translate, turn.[ql

  • 3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter:
  • --afterward.[ql

  • 3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or
  • participate; by implication belong to, eat (or drink): --be
  • partaker, pertain, take part, use.[ql

  • 3349. meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a
  • collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor"); to
  • raise

  • in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be
  • anxious): --be of doubtful mind.[ql

  • 3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a
  • compound of

  • 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation:
  • --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql

  • 3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer
  • as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away, remove
  • into.[ql

  • 3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e.
  • intercourse: --fellowship.[ql

  • 3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as noun)
  • a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker,
  • partner.[ql

  • 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in
  • size by

  • a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule):
  • --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql

  • 3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e.
  • (specifically) a certain standard measure of capacity for liquids:
  • --firkin.[ql

  • 3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the
  • base of

  • 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat
  • indulgently): --have compassion.[ql

  • 3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;
  • moderately,

  • i.e. slightly: --a little.[ql

  • 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
  • ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
  • portion (degree): --measure.[ql

  • 3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the
  • forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql

  • 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far
  • as,

  • i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting
  • the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or
  • place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql

  • 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
  • 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:
  • --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
  • never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,

  • that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
  • substantially the

  • same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
  • 3378.[ql

  • 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless:
  • --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql

  • 3363. hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so)
  • that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql

  • 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
  • strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
  • (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
  • ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

  • 3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and
  • amos (somebody); by no means: --not so.[ql

  • 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a
  • continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so
  • much as).[ql

  • 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia
  • {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
  • 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
  • (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
  • delay.[ql

  • 3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even ever:
  • --never.[ql

  • 3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --not
  • yet.[ql


  • 3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a Median,
  • or inhabitant of Media: --Mede.[ql

  • 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any
  • longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more,
  • soon), not any more.[ql

  • 3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or
  • figuratively) --length.[ql

  • 3373. mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle
  • voice) to enlarge: --grow up.[ql

  • 3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin:
  • --sheepskin.[ql

  • 3375. men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of affirmation
  • (only with 2229); assuredly: --+ surely.[ql

  • 3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql

  • 3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and
  • 3415

  • (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental
  • effort and

  • thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew,
  • tell.[ql

  • 3378. me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and
  • negative,

  • is it not that?: --neither (followed by no), + never, not. Compare
  • 3364.[ql


  • 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and
  • 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if
  • peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or
  • not.[ql

  • 3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql

  • 3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;
  • lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,
  • perhaps).[ql

  • 3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.[ql

  • 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
  • continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
  • (n-)or, so as much.[ql


  • 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
  • (literally

  • or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql

  • 3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at
  • all: --not [the particle usually not expressed, except by the form
  • of the question].[ql

  • 3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then,
  • i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql

  • 3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
  • whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple
  • interrogative form of the sentence].[ql

  • 3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql

  • 3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257; a

  • mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql

  • 3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother
  • city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql

  • 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a
  • (certain), + agree, first, one, X other.[ql

  • 3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or
  • taint,

  • i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql

  • 3393. miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally) foulness
  • (properly, the effect): --pollution.[ql

  • 3394. miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination
  • (properly,the act): --uncleanness.[ql

  • 3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql

  • 3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.[ql

  • 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as
  • noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql

  • 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
  • {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
  • quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little,
  • small.[ql

  • 3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a city of
  • Asia Minor: --Miletus.[ql

  • 3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces, i.e. a
  • "mile": --mile.[ql

  • 3401. mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a
  • "mimic"); to imitate: --follow.[ql

  • 3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.[ql

  • 3403. mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which
  • some of

  • the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall
  • to mind: --be mindful, remember.[ql

  • 3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest
  • (especially to persecute); by extension, to love less:
  • --hate(-ful).[ql

  • 3405. misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406; requital
  • (good or bad): --recompence of reward.[ql

  • 3406. misthapodotes {mis-thap-od-ot'-ace}; from 3409 and 591; a
  • renumerator: --rewarder.[ql

  • 3407. misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --hired
  • servant.[ql

  • 3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for
  • services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward,
  • wages.[ql

  • 3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e.
  • (middle voice) to hire: --hire.[ql

  • 3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --hired
  • house.[ql

  • 3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or
  • bad): --hired servant, hireling.[ql

  • 3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in
  • shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos:
  • --Mitylene.[ql

  • 3413. Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an
  • archangel: --Michael.[ql

  • 3414. mna {mnah}; of Latin origin; a mna (i.e. mina), a certain
  • weight: --pound.[ql

  • 3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306
  • or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the
  • mind or of

  • mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to
  • reward or

  • punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare
  • 3403.[ql

  • 3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a Christian:
  • --Mnason.[ql

  • 3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by
  • implication recital: --mention, remembrance.[ql

  • 3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral
  • monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql

  • 3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.
  • cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql

  • 3420. mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --remembrance.[ql

  • 3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
  • exercise

  • memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse:
  • --make mention; be mindful, remember.[ql

  • 3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder
  • (memorandum),

  • i.e. record: --memorial.[ql

  • 3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to give a

  • souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql

  • 3424. mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking,
  • i.e. dumb (tongue-tied): --having an impediment in his speech.[ql

  • 3425. mogis {mog'-is}; adverb from a primary mogos (toil); with
  • difficulty: --hardly.[ql

  • 3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e. certain
  • measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.[ql

  • 3427. moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: --I, me, mine,
  • my.[ql

  • 3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine of
  • 3432; an adulteress (literally or figuratively): --adulteress(-ous,
  • -y).[ql

  • 3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit
  • adultery: --commit adultery.[ql

  • 3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql

  • 3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:
  • --commit adultery.[ql

  • 3432. moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male)
  • paramour; figuratively, apostate: --adulterer.[ql

  • 3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with difficulty:
  • --hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql

  • 3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e.
  • Molek), an idol: --Moloch.[ql

  • 3435. moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil
  • (figuratively): --defile.[ql

  • 3436. molusmos {mol-oos-mos'}; from 3435; a stain; i.e.
  • (figuratively) immorality: --filthiness.[ql

  • 3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication) a
  • fault: --quarrel.[ql

  • 3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act
  • or the place): --abode, mansion.[ql

  • 3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born,
  • i.e. sole: --only (begotten, child).[ql

  • 3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,
  • but, only.[ql

  • 3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or
  • single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql

  • 3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788;
  • one-eyed: --with one eye.[ql

  • 3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be
  • desolate.[ql

  • 3444. morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through the
  • idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:
  • --form.[ql

  • 3445. morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion
  • (figuratively): --form.[ql

  • 3446. morphosis {mor'-fo-sis}; from 3445; formation, i.e. (by
  • implication) appearance (semblance or [concretely] formula):
  • --form.[ql

  • 3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to
  • fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql

  • 3448. moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a
  • shoot); a young bullock: --calf.[ql

  • 3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e. (by
  • implication) sadness: --painfulness, travail.[ql

  • 3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
  • (own), my.[ql

  • 3451. mousikos {moo-sik-os'}; from Mousa (a Muse); "musical", i.e.
  • (as noun) a minstrel: --musician.[ql

  • 3452. muelos {moo-el-os'}; perhaps a primary word; the marrow:
  • --marrow.[ql


  • 3453. mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by
  • implication) to teach: --instruct.[ql

  • 3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through the
  • idea

  • of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql

  • 3455. mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of
  • muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar.[ql

  • 3456. mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the base of
  • 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths
  • at, i.e. ridicule: --mock.[ql

  • 3457. mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a mill:
  • --mill[-stone].[ql

  • 3458. mulos {moo'-los}; probably ultimately from the base of 3433
  • (through

  • the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication) a grinder
  • (millstone): --millstone.[ql

  • 3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql

  • 3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in
  • Asia Minor: --Myra.[ql

  • 3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by extension,
  • a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql

  • 3462. murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed) unguent
  • to: --anoint.[ql

  • 3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word
  • (properly, meaning very many); ten thousand; by extension,
  • innumerably many: --ten thousand.[ql

  • 3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753,
  • 4666];

  • "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.[ql

  • 3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region of
  • Asia Minor: --Mysia.[ql

  • 3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to
  • shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence
  • imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql

  • 3467. muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of 3466
  • and ops

  • (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see
  • indistinctly): --cannot see far off.[ql

  • 3468. molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably akin to the
  • base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole ("black
  • eye") or blow-mark: --stripe.[ql

  • 3469. momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e.
  • censure (discredit): --blame.[ql

  • 3470. momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e.
  • (figuratively) disgraceful person: --blemish.[ql

  • 3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;
  • figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become
  • fool, make foolish, lose savour.[ql

  • 3472. moria {mo-ree'-ah}; from 3474; silliness, i.e. absurdity:
  • --foolishness.[ql

  • 3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and
  • 3004; silly

  • talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql

  • 3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or
  • stupid (as

  • if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently)
  • absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql

  • 3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses
  • {mo-oo-sace'}; of

  • Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the
  • Hebrew lawgiver: --Moses.[ql

  • 3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson (i.e.
  • Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql

  • 3477. Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin [compare
  • 5052];

  • Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --Nagge.[ql

  • 3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of
  • uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:
  • --Nazareth.[ql

  • 3479. Nazarenos {nad-zar-ay-nos'}; from 3478; a Nazarene, i.e.
  • inhabitant of Nazareth: --of Nazareth.[ql

  • 3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.
  • inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of
  • Nazareth.[ql

  • 3481. Nathan {nath-an'}; of Hebrew origin [5416]; Nathan, an
  • Israelite: --Nathan.[ql

  • 3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417];
  • Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian:
  • --Nathanael.[ql

  • 3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes:
  • --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql

  • 3484. Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare 4999];
  • Nain, a place in Palestine: --Nain.[ql

  • 3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
  • shrine,

  • temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql

  • 3486. Naoum {nah-oom'}; of Hebrew origin [5151]; Naum (i.e. Nachum),
  • an Israelite: --Naum.[ql

  • 3487. nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare 5373]; "nard":
  • --[spike-]nard.[ql

  • 3488. Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from
  • narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman:
  • --Narcissus.[ql

  • 3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to be
  • shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively:
  • --make (suffer) shipwreck.[ql

  • 3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a
  • captain: --owner of a ship.[ql

  • 3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any
  • size): --ship.[ql

  • 3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman:
  • --sailor, shipman.[ql

  • 3493. Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152]; Nachor, the
  • grandfather of Abraham: --Nachor.[ql

  • 3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth
  • (up to about forty years): --young man.[ql

  • 3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth
  • (under forty): --young man.[ql

  • 3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town;
  • Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql

  • 3497. Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283]; Neeman (i.e.
  • Naaman), a Syrian: --Naaman.[ql

  • 3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
  • corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql

  • 3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively)
  • to subdue: --be dead, mortify.[ql

  • 3500. nekrosis {nek'-ro-sis}; from 3499; decease; figuratively,
  • impotency: --deadness, dying.[ql

  • 3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros
  • {neh-o'-ter-os}; a

  • primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things)
  • fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql

  • 3502. neossos {neh-os-sos'}; from 3501; a youngling (nestling):
  • --young.[ql


  • 3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness:
  • --youth.[ql

  • 3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of
  • 5453;

  • newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"):
  • --novice.[ql

  • 3505. Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a Roman
  • emperor: --Nero.[ql

  • 3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by
  • analogy,) signal: --beckon.[ql

  • 3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e.
  • (concretely) a cloud: --cloud.[ql

  • 3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];
  • Nephthaleim

  • (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.[ql

  • 3509. nephos {nef'-os}; apparently a primary word; a cloud:
  • --cloud.[ql

  • 3510. nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney (plural),
  • i.e. (figuratively) the inmost mind: --reins.[ql

  • 3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to
  • sweep); a

  • temple-servant, i.e. (by implication) a votary: --worshipper.[ql

  • 3512. neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of 3501;

  • appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful.[ql ***.

  • neoteros. See 3501.[ql

  • 3513. ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of
  • attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in
  • confirmation); as sure as: --I protest by.[ql

  • 3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin:
  • --spin.[ql

  • 3515. nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e.
  • (figuratively) innocently: --be a child.[ql

  • 3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying

  • negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);
  • figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe,
  • child (+ -ish).[ql

  • 3517. Nereus {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the base
  • of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: --Nereus.[ql

  • 3518. Neri {nay-ree'}; of Hebrew origin [5374]; Neri (i.e. Nerijah),
  • an Israelite: --Neri.[ql

  • 3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island.[ql

  • 3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an island:
  • --island, isle.[ql

  • 3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of
  • food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the Day
  • of Atonement: --fast(-ing.).[ql

  • 3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food
  • (religiously): --fast.[ql

  • 3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne-
  • (not) and

  • 2068; not eating, i.e. abstinent from food (religiously):
  • --fasting.[ql

  • 3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os};
  • from 3525;

  • sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql

  • 3525. nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine
  • (keep

  • sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch.[ql

  • 3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a Christian:
  • --Niger.[ql

  • 3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious;
  • Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql

  • 3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or
  • figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql

  • 3529. nike {nee'-kay}; apparently a primary word; conquest
  • (abstractly),

  • i.e. (figuratively) the means of success: --victory.[ql

  • 3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious
  • among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus.[ql

  • 3531. Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite, i.e.
  • adherent of Nicolaus: --Nicolaitane.[ql

  • 3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious over
  • the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql

  • 3533. Nikopolis {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious
  • city; Nicopolis, a place in Macedonia: --Nicopolis.[ql

  • 3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e. (by
  • implication) triumph: --victory.[ql

  • 3535. Nineui {nin-yoo-ee'}; of Hebrew origin [5210]; Ninevi (i.e.
  • Nineveh), the capital of Assyria: --Nineve.[ql

  • 3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e.
  • inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql

  • 3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql

  • 3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet
  • or the

  • face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068.[ql

  • 3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe),
  • i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive,
  • think, understand.[ql

  • 3540. noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose, or
  • (by implication) the intellect, disposition, itself: --device, mind,
  • thought.[ql

  • 3541. nothos {noth'-os}; of uncertain affinity; a spurious or
  • illegitimate son: --bastard.[ql

  • 3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture, i.e.
  • (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the
  • food) pasturage: --X eat, pasture.[ql

  • 3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law
  • (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to
  • deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql

  • 3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to
  • law,

  • i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: --about
  • the law, lawyer.[ql

  • 3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551;
  • legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists):
  • --lawfully.[ql

  • 3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of value
  • (after

  • the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql

  • 3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320; an

  • expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher) of
  • the law.[ql

  • 3548. nomothesia {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation
  • (specifically, the institution of the Mosaic code): --giving of the
  • law.[ql

  • 3549. nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.e.
  • (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned
  • (by them): --establish, receive the law.[ql

  • 3550. nomothetes {nom-oth-et'-ace}; from 3551 and a derivative of
  • 5087; a legislator: --lawgiver.[ql

  • 3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
  • especially food or grazing to animals); law (through the idea of
  • prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of
  • Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively
  • (a principle): --law.[ql

  • 3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication
  • of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp
  • upon): --dote.[ql


  • 3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql

  • 3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely
  • figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,
  • sickness.[ql

  • 3555. nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of chickens):
  • --brood.[ql

  • 3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling:
  • --chicken.[ql

  • 3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi
  • (apart or

  • clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: --keep
  • back, purloin.[ql

  • 3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west) wind;
  • by extension, the southern quarter itself: --south (wind).[ql

  • 3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of
  • 5087;

  • calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning:
  • --admonition.[ql

  • 3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in
  • mind,

  • i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --admonish,
  • warn.[ql

  • 3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of 3501 and
  • 3376 (as noun by implication of 2250); the festival of new moon:
  • --new moon.[ql


  • 3562. nounechos {noon-ekh-oce'}; adverb from a comparative of the

  • accusative case of 3563 and 2192; in a mind-having way, i.e.
  • prudently: --discreetly.[ql

  • 3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect,
  • i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by
  • implication

  • meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql

  • 3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound of
  • 3565 and

  • 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian: --Nymphas.[ql

  • 3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to
  • veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married
  • woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a
  • son's wife: --bride, daughter in law.[ql

  • 3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally
  • or figuratively): --bridegroom.[ql

  • 3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room:
  • --bridechamber.[ql


  • 3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
  • adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective
  • present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,
  • present, this (time). See also 3569, 3570.[ql

  • 3569. tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural of
  • 3588

  • and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present: --(but)
  • now.[ql

  • 3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just
  • now: --now.[ql

  • 3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
  • figuratively): --(mid-)night.[ql

  • 3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick
  • ("nudge"): --pierce.[ql

  • 3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506; to
  • nod,

  • i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay:
  • --slumber.[ql


  • 3574. nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a

  • day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: --night and
  • day.[ql

  • 3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a
  • patriarch: --Noe.[ql

  • 3576. nothros {no-thros'}; from a derivative of 3541; sluggish, i.e.
  • (literally) lazy, or (figuratively) stupid: --dull, slothful.[ql

  • 3577. notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --back.[ql

  • 3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by
  • implication) a place of entertainment: --lodging.[ql

  • 3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a
  • guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain,
  • lodge, (think it) strange.[ql

  • 3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and
  • 1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql

  • 3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign
  • (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest
  • or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql

  • 3582. xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by
  • implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as fashioned
  • or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin sextarius,
  • the sixth of a

  • modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a measure for
  • liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot.[ql

  • 3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
  • implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,
  • wither (away).[ql

  • 3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of
  • scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to
  • water): --dry land, withered.[ql

  • 3585. xulinos {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql

  • 3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;
  • timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree
  • or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,
  • wood.[ql

  • 3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586
  • (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql

  • 3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
  • {to}; in

  • all their inflections; the def. article; the (sometimes to be
  • supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that,
  • one, he, she, it,

  • etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql

  • 3589. ogdoekonta {og-do-ay'-kon-tah}; from 3590; ten times eight:
  • --fourscore.[ql

  • 3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql

  • 3591. ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 43; a mass (as
  • bending or

  • bulging by its load), i.e. burden (hindrance): --weight.[ql

  • 3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and
  • the

  • neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or
  • that one (plural these or those); often used as person pronoun:
  • --he, she, such, these, thus.[ql

  • 3593. hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --journey.[ql

  • 3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way (literally
  • or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql

  • 3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor
  • (literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql

  • 3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and
  • 4198; to

  • be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql

  • 3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596; travel:
  • --journey(-ing).[ql

  • 3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
  • implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a
  • mode or means: --journey, (high-)way.[ql

  • 3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth":
  • --tooth.[ql

  • 3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow,
  • torment.[ql

  • 3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting):
  • --sorrow.[ql

  • 3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of 1416;

  • moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql

  • 3603. ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third
  • person

  • singular present ind. of 1510; which is: --called, which is (make),
  • that is (to say).[ql

  • 3604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.
  • Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql

  • 3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to
  • scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql

  • 3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of
  • source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):
  • --from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql

  • 3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth,
  • i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql

  • 3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • 3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql

  • 3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a
  • relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql

  • 3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e.
  • menial domestic: --(household) servant.[ql

  • 3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside
  • (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit:

  • --dwell. See also 3625.[ql

  • 3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e.
  • (specifically) a jail: --prison.[ql

  • 3613. oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed
  • derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or
  • figuratively): --habitation, house.[ql

  • 3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence
  • (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or
  • figuratively); by implication a family (especially domestics):
  • --home, house(-hold).[ql

  • 3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun)
  • relatives: --they (them) of (his own) household.[ql

  • 3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head
  • of

  • (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql

  • 3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the
  • head of a family: --goodman (of the house), householder, master of
  • the house.[ql

  • 3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a

  • house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in)
  • build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql

  • 3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound of
  • 3624

  • and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a structure;
  • figuratively, confirmation: --building, edify(-ication, -ing).[ql

  • 3620. oikodomia {oy-kod-om-ee'-ah}; from the same as 3619;
  • confirmation: --edifying.[ql

  • 3621. oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house,
  • i.e. an estate): --be steward.[ql

  • 3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of a
  • household or estate); specifically, a (religious) "economy":
  • --dispensation, stewardship.[ql

  • 3623. oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551; a

  • house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in
  • that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer);
  • figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain, governor,
  • steward.[ql

  • 3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or
  • less extensive, literal or figurative); by implication a family
  • (more or less related, literal or figuratively): --home,
  • house(-hold), temple.[ql

  • 3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present
  • passive of

  • 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the (terrene part
  • of the) globe; specifically, the Roman empire: --earth, world.[ql

  • 3626. oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be
  • "ware"); a

  • stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"):
  • --keeper at home.[ql

  • 3627. oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged
  • oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity:
  • --have compassion on.[ql

  • 3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql

  • 3629. oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate:
  • --merciful, of

  • tender mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql

  • 3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of the
  • alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql

  • 3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin
  • [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql

  • 3632. oinophlugia {oy-nof-loog-ee'-ah}; from 3631 and a form of the
  • base of

  • 5397; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency
  • (drunkenness): --excess of wine.[ql

  • 3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle
  • voice

  • apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of
  • the opinion): --suppose, think.[ql

  • 3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such
  • or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the
  • neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as, what
  • (manner of),

  • which.[ql ***. oio. See 5342.[ql

  • 3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow
  • (figuratively, loath): --delay.[ql

  • 3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent;
  • (figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql

  • 3637. oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an
  • eight-day old person or act: --the eighth day.[ql

  • 3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql

  • 3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy; a

  • prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql

  • 3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102;
  • incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little
  • faith.[ql

  • 3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,
  • degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)
  • somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season,
  • short, small, a while.[ql

  • 3642. oligopsuchos {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590;

  • little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql

  • 3643. oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora
  • ("care");

  • to have little regard for, i.e. to disesteem: --despise.[ql

  • 3644. olothreutes {ol-oth-ryoo-tace'}; from 3645; a ruiner, i.e.
  • (specifically) a venomous serpent: --destroyer.[ql

  • 3645. olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay:
  • --destroy.[ql

  • 3646. holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a
  • compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed
  • sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering.[ql

  • 3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.e.
  • physical wholeness: --perfect soundness.[ql

  • 3648. holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819; complete in
  • every

  • part, i.e. perfectly sound (in body): --entire, whole.[ql

  • 3649. ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to
  • "howl" or

  • "halloo", i.e. shriek: --howl.[ql

  • 3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
  • complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as
  • noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,
  • whole.[ql

  • 3651. holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to
  • the end,

  • i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql

  • 3652. Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from
  • Olumpiodoros

  • (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian:
  • --Olympas.[ql

  • 3653. olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an unripe
  • (because out of season) fig: --untimely fig.[ql

  • 3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.
  • altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means:
  • --at all, commonly, utterly.[ql

  • 3655. ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm:
  • --shower.[ql

  • 3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with, i.e.
  • (by implication) to converse: --commune, talk.[ql

  • 3657. homilia {hom-il-ee'-ah}; from 3658; companionship ("homily"),
  • i.e. (by implication) intercourse: --communication.[ql

  • 3658. homilos {hom'-il-os}; from the base of 3674 and a derivative
  • of the

  • alternate of 138 (meaning a crowd); association together, i.e. a
  • multitude: --company.[ql

  • 3659. omma {om'-mah}; from 3700; a sight, i.e. (by implication) the
  • eye: --eye.[ql

  • 3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but obsolete
  • omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in
  • certain

  • tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath: --swear.[ql

  • 3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound of
  • the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).[ql

  • 3662. homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --agree.[ql

  • 3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the alternate
  • of 3958; similarly affected: --of (subject to) like passions.[ql

  • 3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
  • appearance or character): --like, + manner.[ql

  • 3665. homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --like as,
  • similitude.[ql

  • 3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare;
  • passively, to become similar: --be (make) like, (in the)
  • liken(-ess), resemble.[ql

  • 3667. homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly,
  • resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql

  • 3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:
  • --likewise, so.[ql

  • 3669. homoiosis {hom-oy'-o-sis}; from 3666; assimilation, i.e.
  • resemblance: --similitude.[ql

  • 3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of
  • 3674 and

  • 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con- (pro-)fess,
  • confession is made, give thanks, promise.[ql

  • 3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670;
  • acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql

  • 3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present
  • passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.[ql

  • 3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and
  • 5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql

  • 3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to
  • 260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql

  • 3675. homophron {hom-of'-rone}; from the base of 3674 and 5424;

  • like-minded, i.e. harmonious: --of one mind.[ql ***. omoo. See
  • 3660.[ql

  • 3676. homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same
  • time,

  • i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and even,
  • nevertheless, though but.[ql

  • 3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.[ql

  • 3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • 3688; a

  • little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql

  • 3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at,
  • chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,
  • upbraid.[ql

  • 3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely:
  • --reproach.[ql

  • 3681. oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686;
  • notoriety,

  • i.e. a taunt (disgrace): --reproach.[ql

  • 3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus, a
  • Christian: --Onesimus.[ql

  • 3683. Onesiphoros {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685 and
  • 5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: --Onespiphorus.[ql

  • 3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e.
  • large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql

  • 3685. oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently
  • primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form
  • (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be
  • identical with the base of

  • 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice)
  • to derive pleasure or advantage from: --have joy.[ql

  • 3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of
  • 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
  • [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql

  • 3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an
  • appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,
  • name.[ql

  • 3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an
  • ass.[ql

  • 3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really:
  • --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql

  • 3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:
  • --vinegar.[ql

  • 3691. oxus {oz-oos'}; probably akin to the base of 188 ["acid"];
  • keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql

  • 3692. ope {op-ay'}; probably from 3700; a hole (as if for light),
  • i.e. cavern; by analogy, a spring (of water): --cave, place.[ql

  • 3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with
  • enclitic

  • of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back
  • (adverb and preposition of place or time): --after, backside,
  • behind.[ql

  • 3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of
  • direction;

  • to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place;
  • or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql

  • 3695. hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons
  • [middle voice and figuratively]): --arm self.[ql

  • 3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy
  • about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively,
  • especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql

  • 3697. hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that,
  • i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite
  • correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what
  • manner (sort) of, such as whatsoever.[ql

  • 3698. hopote {hop-ot'-eh}; from 3739 and 4218; what(-ever) then,
  • i.e. (of time) as soon as: --when.[ql

  • 3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e.
  • at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither (+
  • soever).[ql

  • 3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form
  • of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used
  • for it in

  • certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with
  • wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from
  • 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492,
  • which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while
  • 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an
  • earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a
  • distance): --appear, look, see, shew self.[ql

  • 3701. optasia {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of 3700;

  • visuality, i.e. (concretely) an apparition: --vision.[ql ***.
  • optomai. See 3700.[ql

  • 3702. optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to
  • "steep");

  • cooked, i.e. roasted: --broiled.[ql

  • 3703. opora {op-o'-rah}; apparently from the base of 3796 and 5610;

  • properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by
  • implication) ripe fruit: --fruit.[ql

  • 3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in
  • the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,
  • intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql

  • 3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a
  • spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql

  • 3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.
  • (external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --sight,
  • vision.[ql

  • 3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by
  • implication) capable of being seen: --visible.[ql

  • 3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e.
  • (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by
  • extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to
  • appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql

  • 3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching
  • forth or

  • excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or
  • [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --anger,
  • indignation, vengeance, wrath.[ql

  • 3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.
  • (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql

  • 3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.[ql

  • 3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i.e. a
  • fathom: --fathom.[ql

  • 3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a
  • prolonged

  • form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e.
  • reach out after (long for): --covet after, desire.[ql

  • 3714. oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine by
  • implication of 5561) the Highlands (of Judaea): --hill country.[ql

  • 3715. orexis {or'-ex-is}; from 3713; excitement of the mind, i.e.
  • longing after: --lust.[ql

  • 3716. orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and
  • 4228; to

  • be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward:
  • --walk uprightly.[ql

  • 3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right (as
  • rising),

  • i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or
  • (horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql

  • 3718. orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and the
  • base

  • of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect
  • (expound) correctly (the divine message): --rightly divide.[ql

  • 3719. orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by
  • implication) to repair betimes: --come early in the morning.[ql

  • 3720. orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn,
  • i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the
  • early day): --morning.[ql

  • 3721. orthrios {or'-three-os}; from 3722; in the dawn, i.e. up at
  • day-break: --early.[ql

  • 3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-rise,
  • rising of light); by extension, morn: --early in the morning.[ql

  • 3723. orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a straight manner,
  • i.e. (figuratively) correctly (also morally): --plain,
  • right(-ly).[ql

  • 3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound
  • ("horizon"),

  • i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify: --declare,
  • determine, limit, ordain.[ql

  • 3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an apparently
  • primary

  • horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a
  • frontier (region): --border, coast.[ql

  • 3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make
  • swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql

  • 3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to
  • 3725); a

  • limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath): --oath.[ql

  • 3728. horkomosia {hor-ko-mos-ee'ah}; from a compound of 3727 and a
  • derivative of 3660; asseveration on oath: --oath.[ql

  • 3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on,
  • i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql

  • 3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent impulse,
  • i.e. onset: --assault.[ql

  • 3731. hormema {hor'-may-mah}; from 3730; an attack, i.e.
  • (abstractly) precipitancy: --violence.[ql

  • 3732. orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of 3733;
  • a birdling: --bird, fowl.[ql

  • 3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the base of
  • 3735;

  • a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen (or female
  • domestic fowl): --hen.[ql

  • 3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the base of
  • 3725

  • and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e. (concretely)
  • boundary-line: --bound.[ql

  • 3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
  • "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting
  • itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql

  • 3436. orusso {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to "burrow" in
  • the

  • ground, i.e. dig: --dig.[ql

  • 3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved
  • ("orphan"),

  • i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql

  • 3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a row
  • or ring); to dance (from the ranklike or regular motion):
  • --dance.[ql

  • 3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
  • probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the
  • relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
  • that: --one, (an-,

  • the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also
  • 3757.[ql

  • 3740. hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e.
  • with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql

  • 3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right
  • (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,
  • which refers rather to human statutes and relations; from 2413,
  • which denotes formal consecration; and from 40, which relates to
  • purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):
  • --holy, mercy, shalt be.[ql

  • 3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql

  • 3743. hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily.[ql

  • 3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or
  • figuratively): --odour, savour.[ql

  • 3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,
  • long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great
  • (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,
  • those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever,
  • which, X while, who(-soever).[ql

  • 3746. hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who especially:
  • --whomsoever.[ql

  • 3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
  • uncertain affinity; a bone: --bone.[ql

  • 3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
  • and the

  • neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any
  • that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they)
  • that, in that they,

  • what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare
  • 3754.[ql

  • 3749. ostrakinos {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a tile,
  • i.e.

  • terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail: --of
  • earth, earthen.[ql

  • 3750. osphresis {os'-fray-sis}; from a derivative of 3605; smell
  • (the sense): --smelling.[ql

  • 3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin
  • (externally), i.e.

  • the hip; intern. (by extension) procreative power: --loin.[ql

  • 3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
  • hypothesis or

  • more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as:
  • --as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql

  • 3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e.
  • when:

  • --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh);
  • also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply
  • the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to
  • distinguish them from 3752 and 5119.[ql

  • 3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that

  • (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
  • though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
  • why.[ql

  • 3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as adverb);
  • during

  • which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql

  • 3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
  • aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
  • [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no
  • (X man), none, [can-]not, +

  • nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See
  • also 3364, 3372.[ql

  • 3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,
  • i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql

  • 3758. oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah":
  • --ah.[ql

  • 3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe":
  • --alas, woe.[ql

  • 3760. oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of 3762; by
  • no means: --not.[ql

  • 3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither,
  • nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor
  • (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much
  • as.[ql

  • 3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};
  • and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man,
  • woman or

  • thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught, man, neither
  • any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not
  • (any, at all, -thing), nought.[ql

  • 3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any
  • time,

  • i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at any
  • time.[ql

  • 3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as yet
  • not, never before (yet), (not) yet.[ql

  • 3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
  • from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
  • any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet
  • (now), now no more (not), yet (not).[ql

  • 3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore
  • that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql

  • 3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly,
  • or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now
  • (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql

  • 3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not,
  • (no...) as yet, not yet.[ql

  • 3769. oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --tail.[ql

  • 3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e. belonging
  • to or coming from the sky: --heavenly.[ql

  • 3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of
  • source; from the sky: --from heaven.[ql

  • 3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through
  • the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode
  • of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically,
  • the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql

  • 3773. Ourbanos {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the city,
  • "urbane"), a Christian: --Urbanus.[ql

  • 3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e.
  • Urijah), a Hittite: --Urias.[ql

  • 3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically or
  • mentally): --ear.[ql

  • 3776. ousia {oo-see'-ah}; from the feminine of 5607; substance, i.e.
  • property (possessions): --goods, substance.[ql

  • 3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or
  • nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)
  • not, nothing.[ql

  • 3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
  • houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
  • and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article
  • 3588 and 846; the he

  • (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): --he
  • (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this
  • (man, same, woman), which, who.[ql

  • 3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
  • adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
  • follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for
  • all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like
  • manner), thus, what.[ql

  • 3780. ouchi {oo-khee'}; intensive of 3756; not indeed: --nay,
  • not.[ql

  • 3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person
  • indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor
  • (against God): --debtor, which owed, sinner.[ql

  • 3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e.
  • (concretely) a sum

  • owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty: --debt,
  • due.[ql

  • 3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784;
  • something

  • owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault: --debt.[ql

  • 3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form
  • opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the
  • idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under
  • obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:
  • --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty
  • (indebted), (must) need(-s), ought,

  • owe, should. See also 3785.[ql

  • 3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of
  • 3784; I

  • ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to God.)[ql

  • 3786. ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e. accumulate
  • or benefit); gain: --advantageth, profit.[ql

  • 3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and 1397;

  • sight-labor, i.e. that needs watching (remissness):
  • --eye-service.[ql

  • 3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or
  • figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the
  • jealous side-glance): --eye, sight.[ql

  • 3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of
  • sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly
  • cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.[ql

  • 3790. ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of the
  • shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or
  • forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --brow.[ql

  • 3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by implication)
  • to harass: --vex.[ql

  • 3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make a
  • crowd,

  • i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql

  • 3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a
  • vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by
  • extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,
  • multitude, number (of people), people, press.[ql

  • 3794. ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192
  • (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle
  • (figuratively, argument): --stronghold.[ql

  • 3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • the base

  • of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e.
  • (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment):
  • --fish.[ql

  • 3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of
  • backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after
  • the close of the day: --(at) even, in the end.[ql

  • 3797. opsimos {op'-sim-os}; from 3796; later, i.e. vernal
  • (showering): --latter.[ql

  • 3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)
  • afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,
  • [-tide]).[ql

  • 3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e.
  • (by impl) the visage, an external show: --appearance, countenance,
  • face.[ql

  • 3800. opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of
  • the same

  • as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or
  • pay: --wages.[ql

  • 3801. ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee
  • ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present
  • participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064
  • by means of 2532; the

  • one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal,
  • as a divine epithet of Christ: --which art (is, was), and (which)
  • wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql

  • 3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare
  • (figuratively): --entangle.[ql

  • 3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose or
  • notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare.[ql
  • ***.

  • Pagos. See 697.[ql

  • 3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806;
  • something

  • undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or
  • influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql

  • 3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.e.
  • doomed) to experience pain: --suffer.[ql

  • 3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,
  • suffering

  • ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially
  • concupiscence):

  • --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho. See 3958.[ql

  • 3807. paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated
  • form of

  • 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the
  • children to school; (by implication [figuratively] a tutor
  • ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql

  • 3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of 3816; a little boy: --child, lad.[ql

  • 3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or
  • training; by implication, disciplinary correction: --chastening,
  • chastisement, instruction, nurture.[ql

  • 3810. paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e.
  • teacher or (by implication) discipliner: --which corrected,
  • instructor.[ql

  • 3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e.
  • educate, or (by implication) discipline (by punishment):
  • --chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql

  • 3812. paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813;
  • from infancy: --of a child.[ql

  • 3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling
  • (of

  • either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a
  • half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:
  • --(little, young) child, damsel.[ql

  • 3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a
  • girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:
  • --bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql

  • 3815. paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play.[ql

  • 3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten with
  • impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child;
  • specifically, a slave or servant (especially a minister to a king;
  • and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son,
  • young man.[ql

  • 3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow
  • and less violently than 5180); specifically to sting (as a
  • scorpion): --smite, strike.[ql

  • 3818. Pakatiane {pak-at-ee-an-ay'}; feminine of an adjective of
  • uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia:
  • --Pacatiana.[ql

  • 3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the
  • idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively)
  • sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --any while, a
  • great while ago, (of) old, in time past.[ql

  • 3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,
  • worn out: --old.[ql

  • 3821. palaiotes {pal-ah-yot'-ace}; from 3820; antiquatedness:
  • --oldness.[ql


  • 3822. palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively, become)
  • worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old.[ql

  • 3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for 906);
  • wrestling: --+ wrestle.[ql

  • 3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078;

  • (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)
  • spiritual renovation; specifically, Messianic restoration:
  • --regeneration.[ql

  • 3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the
  • idea of

  • oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back,
  • (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the
  • other hand: --again.[ql

  • 3826. pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound
  • of

  • 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or
  • simultaneously: --all at once.[ql

  • 3827. pampolus {pam-pol-ooce}; from 3956 and 4183; full many, i.e.
  • immense: --very great.[ql

  • 3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and 4443;

  • every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia, a
  • region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql

  • 3829. pandocheion {pan-dokk-i'-on}; neuter of a presumed compound of
  • 3956

  • and a derivative of 1209; all-receptive, i.e. a public lodging-place
  • (caravanserai or khan): --inn.[ql

  • 3830. pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an
  • innkeeper (warden of a caravanserai): --host.[ql

  • 3831. paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of 58;
  • a

  • mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: --general
  • assembly.[ql

  • 3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the
  • whole family: --with all his house.[ql

  • 3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696;
  • full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql

  • 3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e. (in a
  • bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,
  • subtilty.[ql

  • 3835. panougos {pan-oor'-gos}; from 3956 and 2041; all-working, i.e.
  • adroit (shrewd): --crafty.[ql

  • 3836. pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from 3837;
  • from all directions: --from every quarter.[ql

  • 3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place)
  • of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places,
  • everywhere.[ql

  • 3838. panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.e.
  • entire (neuter as noun, completion): --+ in [no] wise, uttermost.[ql

  • 3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly:
  • --always.[ql


  • 3840. pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from
  • (i.e. on) all sides: --on every side, round about.[ql

  • 3841. pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the
  • all-ruling,

  • i.e. God (as absolute and universal sovereign): --Almighty,
  • Omnipotent.[ql


  • 3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e. at
  • all times: --alway(-s), ever(-more).[ql

  • 3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically,
  • at all events, (with negative, following) in no event: --by all
  • means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql

  • 3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
  • (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with
  • dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
  • subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local
  • [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:
  • --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,
  • from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,
  • more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight
  • of,

  • than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety
  • of application.[ql

  • 3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 939;
  • to go

  • contrary to, i.e. violate a command: --(by) transgress(-ion).[ql

  • 3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw
  • alongside,

  • i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken:
  • --arrive, compare.[ql

  • 3847. parabasis {par-ab'-as-is}; from 3845; violation: --breaking,
  • transgression.[ql

  • 3848. parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --breaker,
  • transgress(-or).[ql

  • 3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the
  • middle voice

  • of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty):
  • --constrain.[ql

  • 3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude ("parable"),
  • i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life conveying a
  • moral), apoth gm or adage: --comparison, figure, parable,
  • proverb.[ql

  • 3851. parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the
  • middle

  • voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to)
  • regard(-ing).[ql

  • 3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate:
  • --charge, command.[ql

  • 3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to

  • transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in)
  • charge, (give) command(-ment), declare.[ql

  • 3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to
  • become near,

  • i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:
  • --come, go, be present.[ql

  • 3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.
  • (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass
  • (away, by, forth).[ql

  • 3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165;
  • to show

  • alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public
  • example, put to an open shame.[ql

  • 3857. paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare 6508];
  • a

  • park, i.e. (specifically) an Eden (place of future happiness,
  • "paradise"): --paradise.[ql

  • 3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to
  • accept

  • near, i.e. admit or (by implication) delight in: --receive.[ql

  • 3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of 3844
  • and

  • 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse disputing.[ql

  • 3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
  • surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth,
  • cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison,
  • recommend.[ql

  • 3861. paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391 (in the sense of

  • seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox"):
  • --strange.[ql

  • 3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.
  • (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law:
  • --ordinance, tradition.[ql

  • 3863. parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate

  • alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation
  • (jealousy).[ql

  • 3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281;
  • along the

  • sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.[ql

  • 3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to
  • overlook or disregard: --neglect.[ql

  • 3866. paratheke {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit, i.e.
  • (figuratively) trust: --committed unto.[ql

  • 3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to mispraise,
  • i.e. recommend or advise (a different course): --admonish,
  • exhort.[ql

  • 3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle
  • voice

  • of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid, (make)
  • excuse, intreat, refuse, reject.[ql

  • 3869. parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; to sit
  • down near: --sit.[ql

  • 3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near,
  • i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):
  • --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give)
  • exhort(-ation), intreat, pray.[ql


  • 3871. parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover

  • alongside, i.e. veil (figuratively): --hide.[ql

  • 3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844
  • and

  • 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):
  • --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql

  • 3873. parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near,
  • i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present.[ql

  • 3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,
  • hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.[ql

  • 3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler:
  • --advocate, comforter.[ql

  • 3876. parakoe {par-ak-o-ay'}; from 3878; inattention, i.e. (by
  • implication) disobedience: --disobedience.[ql

  • 3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to
  • follow

  • near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform
  • to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql

  • 3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i.e.
  • (by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql

  • 3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend
  • beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop
  • down.[ql

  • 3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive
  • near,

  • i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or
  • relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:
  • --receive, take (unto, with).[ql

  • 3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle
  • voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's
  • course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql

  • 3882. paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the salt
  • (sea),

  • i.e. maritime: --sea coast.[ql

  • 3883. parallage {par-al-lag-ay'}; from a compound of 3844 and 236;

  • transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness:
  • --variableness.[ql

  • 3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049; to

  • misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql

  • 3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of 3886;
  • as if

  • dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the palsy.[ql

  • 3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside,
  • i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):
  • --feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql

  • 3887. parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near,
  • i.e.

  • remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e.
  • remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere):
  • --abide, continue.[ql

  • 3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the
  • middle

  • voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by implication)
  • encourage, console: --comfort.[ql

  • 3889. paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}; from 3888; consolation
  • (properly, abstract): --comfort.[ql

  • 3890. paramuthion {par-am-oo'-thee-on}; neuter of 3889; consolation
  • (properly, concretely): --comfort.[ql

  • 3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551;
  • to be

  • opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law.[ql

  • 3892. paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891;
  • transgression: --iniquity.[ql

  • 3893. parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to
  • embitter

  • alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke.[ql

  • 3894. parapikrasmos {par-ap-ik-ras-mos'}; from 3893; irritation:
  • --provocation.[ql

  • 3895. parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside,
  • i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away.[ql

  • 3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near:
  • --sail by.[ql

  • 3897. paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a compound of 3844
  • and

  • the base of 4139 (as adverb); close by, i.e. (figuratively) almost:
  • --nigh unto.[ql

  • 3898. paraplesios {par-ap-lay-see'-oce}; adverb from the same as
  • 3897; in a

  • manner near by, i.e. (figuratively) similarly: --likewise.[ql

  • 3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198; to
  • travel near: --go, pass (by).[ql

  • 3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or

  • deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:
  • --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql

  • 3901. pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the alternate of
  • 4482;

  • to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss): --let
  • slip.[ql

  • 3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of 4591;

  • side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a ship):
  • --sign.[ql

  • 3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative
  • of 4632;

  • to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be (make)
  • ready.[ql

  • 3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:
  • --preparation.[ql

  • 3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch); to
  • extend

  • along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql

  • 3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to inspect

  • alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe,
  • watch.[ql

  • 3907. parateresis {par-at-ay'-ray-sis}; from 3906; inspection, i.e.
  • ocular evidence: --obervation.[ql

  • 3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place

  • alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit
  • (as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the
  • keeping of), put forth, set before.[ql

  • 3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to
  • chance

  • near, i.e. fall in with: --meet with.[ql

  • 3910. parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of
  • 846; at

  • the very instant, i.e. momentary: --but for a moment.[ql

  • 3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its
  • alternate

  • forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or
  • figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.[ql

  • 3912. paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to
  • misthink, i.e. be insane (silly): --as a fool.[ql

  • 3913. paraphronia {par-af-ron-ee'-ah}; from 3912; insanity, i.e.
  • foolhardiness: --madness.[ql

  • 3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to
  • winter near,

  • i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql

  • 3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a wintering
  • over: --winter in.[ql

  • 3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its
  • original

  • sense); at the thing itself, i.e. instantly: --forthwith,
  • immediately, presently, straightway, soon.[ql

  • 3917. pardalis {par'-dal-is}; feminine of pardos (a panther); a
  • leopard: --leopard.[ql

  • 3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
  • various

  • forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle
  • (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be
  • here, + lack, (be here) present.[ql

  • 3919. pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in
  • aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in.[ql

  • 3920. pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in:
  • --unawares brought in.[ql

  • 3921. pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of 1519
  • and

  • 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: --creep in
  • unawares.[ql

  • 3922. pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525; to
  • come

  • in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: --come in
  • privily, enter.[ql

  • 3923. pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533; to bear in

  • alongside, i.e. introduce simultaneously: --give.[ql

  • 3924. parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside, i.e.
  • besides: --except, saving, without.[ql

  • 3925. parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685;
  • a

  • throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically)
  • battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army, camp,
  • castle.[ql

  • 3926. parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to harass

  • further, i.e. annoy: --trouble.[ql

  • 3927. parepidemos {par-ep-id'-ay-mos}; from 3844 and the base of
  • 1927; an

  • alien alongside, i.e. a resident foreigner: --pilgrim, stranger.[ql

  • 3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come
  • near or

  • aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively)
  • perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth), go, pass (away,
  • by, over), past, transgress.[ql

  • 3929. paresis {par'-es-is}; from 2935; praefermission, i.e.
  • toleration: --remission.[ql

  • 3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e.
  • present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep,
  • minister, offer, shew, + trouble.[ql

  • 3931. paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound of 3844 and a
  • derivative of 58 (meaning to harangue an assembly); an address
  • alongside,

  • i.e. (specifically) consolation: --comfort.[ql

  • 3932. parthenia {par-then-ee'-ah}; from 3933; maidenhood:
  • --virginity.[ql

  • 3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by
  • implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql

  • 3934. Parthos {par'-thos}; probably of foreign origin; a Parthian,
  • i.e. inhabitant of Parthia: --Parthian.[ql

  • 3935. pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to send); to let
  • by,

  • i.e. relax: --hang down.[ql

  • 3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
  • {par-is-tan'-o};

  • from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit,
  • proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or
  • (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring
  • before, command, commend, give presently, present, prove, provide,
  • shew, stand (before, by, here, up, with), yield.[ql

  • 3937. Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for Parmenides
  • (a derivative of a compound of 3844 and 3306); constant; Parmenas, a
  • Christian: --Parmenas.[ql

  • 3938. parodos {par'-od-os}; from 3844 and 3598; a by-road, i.e.
  • (actively) a route: --way.[ql

  • 3939. paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near,
  • i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger.[ql

  • 3940. paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence:
  • --sojourning, X as strangers.[ql

  • 3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home
  • near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,
  • sojourn, stranger.[ql


  • 3942. paroimia {par-oy-mee'-ah}; from a compound of 3844 and perhaps
  • a derivative of 3633; apparently a state alongside of supposition,
  • i.e. (concretely) an adage; specifically, an enigmatical or
  • fictitious illustration: --parable, proverb.[ql

  • 3943. paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near wine,
  • i.e. tippling (a toper): --given to wine.[ql

  • 3944. paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai (to
  • depart);

  • to escape along, i.e. be gone: --past.[ql

  • 3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --be
  • like unto.[ql

  • 3946. paromoios {par-om'-oy-os}; from 3844 and 3664; alike nearly,
  • i.e. similar: --like.[ql

  • 3947. paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of 3691;
  • to

  • sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily
  • provoke, stir.[ql

  • 3948. paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947 ("paroxysm");
  • incitement (to good), or dispute (in anger): --contention, provoke
  • unto.[ql

  • 3949. parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger
  • alongside,

  • i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql

  • 3950. parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql

  • 3951. parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to spur); to
  • urge

  • along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up.[ql

  • 3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of
  • 3918; a

  • being near, i.e. advent (often, return; specifically, of Christ to
  • punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication)
  • physically, aspect: --coming, presence.[ql

  • 3953. paropsis {par-op-sis'}; from 3844 and the base of 3795; a
  • side-dish (the receptacle): --platter.[ql

  • 3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of
  • 4483; all

  • out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by
  • implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),
  • confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql

  • 3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from
  • 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:
  • --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql

  • 3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a
  • primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of, means),
  • alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as,
  • + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql

  • 3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the
  • Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices
  • connected with it): --Easter, Passover.[ql

  • 3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and
  • pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a
  • primary verb; to experience a sensation or impression (usually
  • painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql

  • 3959. Patara {pat'-ar-ah}; probably of foreign origin; Patara, a
  • place in Asia Minor: --Patara.[ql

  • 3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to
  • knock

  • (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike. Compare
  • 5180.[ql

  • 3961. pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817 (meaning
  • a "path"); to trample (literally or figuratively): --tread (down,
  • under foot).[ql

  • 3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,
  • parent.[ql

  • 3963. Patmos {pat'-mos}; of uncertain derivation; Patmus, an islet
  • in the Mediterranean: --Patmos.[ql

  • 3964. patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the same as the
  • latter part of 3389; a parricide: --murderer of fathers.[ql

  • 3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of 3962;

  • paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a whole
  • race (nation): --family, kindred, lineage.[ql

  • 3966. patriarches {pat-ree-arkh'-ace}; from 3965 and 757; a
  • progenitor ("patriarch"): --patriarch.[ql

  • 3967. patrikos {pat-ree-kos'}; from 3962; paternal, i.e. ancestral:
  • --of fathers.[ql

  • 3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native
  • town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql

  • 3969. Patrobas {pat-rob'-as}; perhaps countr. for Patrobios (a
  • compound of 3962 and 979); father's life; Patrobas, a Christian:
  • --Patrobas.[ql

  • 3970. patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a
  • derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);
  • traditionary: --received by tradition from fathers.[ql

  • 3971. patroios {pat-ro'-os}; from 3962; paternal, i.e. hereditary:
  • --of fathers.[ql

  • 3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely from
  • a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman
  • and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql

  • 3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop (transitively
  • or

  • intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:
  • --cease, leave, refrain.[ql

  • 3974. Paphos {paf'-os}; of uncertain derivation; Paphus, a place in
  • Cyprus: --Paphos.[qcccl

  • 3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning
  • thick); to

  • thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or
  • render callous): --wax gross.[ql

  • 3976. pede {ped'-ay}; ultimately from 4228; a shackle for the feet:
  • --fetter.[ql

  • 3977. pedinos {ped-ee-nos'}; from a derivative of 4228 (meaning the
  • ground); level (as easy for the feet): --plain.[ql

  • 3978. pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a
  • journey, i.e. travel by land: --go afoot.[ql

  • 3979. peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of 4228
  • (as

  • adverb); foot-wise, i.e. by walking: --a- (on) foot.[ql

  • 3980. peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and
  • 757; to be

  • persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority;
  • by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates).[ql

  • 3981. peithos {pi-thos'}; from 3982; persuasive: --enticing.[ql

  • 3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,
  • true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair
  • means); reflexively or passively, to assent (to evidence or
  • authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe,
  • have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,
  • trust, yield.[ql

  • 3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of

  • pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);
  • figuratively, to crave: --be an hungered.[ql

  • 3984. peira {pi'-rah}; from the base of 4008 (through the idea of

  • piercing); a test, i.e. attempt, experience: --assaying, trial.[ql

  • 3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.
  • endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go
  • about, prove, tempt(-er), try.[ql

  • 3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by
  • experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline
  • or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.[ql

  • 3987. peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e.
  • (reflexively) to attempt: --assay.[ql

  • 3988. peismone {pice-mon-ay'}; from a presumed derivative of 3982;

  • persuadableness, i.e. credulity: --persuasion.[ql

  • 3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open sea,
  • i.e. the main: --depth, sea.[ql

  • 3990. pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of 4141 (meaning
  • an axe);

  • to chop off (the head), i.e. truncate: --behead.[ql

  • 3991. pemptos {pemp'-tos}; from 4002; fifth: --fifth.[ql

  • 3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from
  • the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a
  • stronger form of eimi] refers rather to the objective point or
  • terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion
  • involved), especially on a temporary errand; also to transmit,
  • bestow, or wield: --send, thrust in.[ql

  • 3993. penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for daily

  • subsistence); starving, i.e. indigent: --poor. Compare 4434.[ql

  • 3994. penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother:
  • --mother in law, wife's mother.[ql

  • 3995. pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's
  • father: --father in law.[ql

  • 3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling or
  • the act): --mourn, (be-)wail.[ql

  • 3997. penthos {pen'-thos}; strengthened from the alternate of 3958;
  • grief: --mourning, sorrow.[ql

  • 3998. pentichros {pen-tikh-ros'}; prolongation from the base of
  • 3993; necessitous: --poor.[ql

  • 3999. pentakis {pen-tak-ece'}; multiplicative adverb from 4002; five
  • times: --five times.[ql 


  • ~~~~~~