40:00  # pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and

5507; five times a thousand:  -- five thousand.[ql


40:01  # pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five

hundred:  -- five hundred.[ql


40:02  # pente {pen'-teh}; a primary number; "five":  -- five.[ql


40:03  # pentekaidekatos {pen-tek-ahee-ded'-at-os}; from 4002 and

2532 and 1182; five and tenth:  -- fifteenth.[ql


40:04  # pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002;

fifty:  -- fifty.[ql


40:05  # pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of

4004; fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival

of "Pentecost":  -- Pentecost.[ql


40:06  # pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the

alternate of 3958; reliance:  -- confidence, trust.[ql


40:07  # per {per}; from the base of 4008; an enclitic particle

significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very

or ever:  -- [whom-]soever.[ql


40:08  # peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete

derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or

preposition), i.e. across:  -- beyond, farther (other) side,

over.[ql


40:09  # peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity:  --

end, ut-(ter-)most participle[ql


40:10  # Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a

place in Asia Minor:  -- Pergamos.[ql


40:11  # Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower;

Perga, a place in Asia Minor:  -- Perga.[ql


40:12  # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in

various applications, of place, cause or time (with the genitive

case denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period):  -- (there-)about, above, against, at, on behalf

of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql


40:13  # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around

(as a companion); reflexively, to walk around:  -- compass, go

(round) about, lead about.[ql


40:14  # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138

(including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast

off (anchor); figuratively, to expiate:  -- take away (up).[ql


40:15  # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to

flash all around, i.e. envelop in light:  -- shine round (about).[ql


40:16  # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all

around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):  -- array,

cast about, clothe(-d me), put on.[ql


40:17  # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all

around:  -- look (round) about (on).[ql


40:18  # peribolaion {per-ib-ol'-ah-yon}; neuter of a presumed

derivative of 4016; something thrown around one, i.e. a mantle,

veil:  -- covering, vesture.[ql


40:19  # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around

one, i.e. enwrap:  -- bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql

***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


40:20  # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and

2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle):  -- be a

busybody.[ql


40:21  # periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all

around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic):  --

busybody, curious arts.[ql


40:22  # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

(including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer:  -- fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql


40:23  # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all

around, i.e. include, clasp (figuratively):  -- + astonished,

contain, after [this manner].[ql


40:24  # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to

gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's

belt (literally or figuratively):  -- gird (about, self).[ql


40:25  # perithesis {per-ith'-es-is}; from 4060; a putting all

around, i.e. decorating oneself with:  -- wearing.[ql


40:26  # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to

stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep

away from:  -- avoid, shun, stand by (round about).[ql


40:27  # perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}; from a compound of 4012

and 2508; something cleaned off all around, i.e. refuse

(figuratively):  -- filth.[ql


40:28  # perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to

cover all around, i.e. entirely (the face, a surface):  --

blindfold, cover, overlay.[ql


40:29  # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie

all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or

figuratively):  -- be bound (compassed) with, hang about.[ql


40:30  # perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a

compound of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet:

-- helmet.[ql


40:31  # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong

all around, i.e. a master (manager):  -- + come by.[ql


40:32  # perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to

conceal all around, i.e. entirely:  -- hide.[ql


40:33  # perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944; to

encircle all around, i.e. blockade completely:  -- compass round.[ql


40:34  # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to

illuminate all around, i.e. invest with a halo:  -- shine round

about.[ql


40:35  # perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave all

around, i.e. (passively) survive:  -- remain.[ql


40:36  # perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all

around, i.e. intensely sad:  -- exceeding (very) sorry(-owful).[ql


40:37  # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay

around, i.e. await:  -- wait for.[ql


40:38  # perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an

adjective) circumjacent:  -- round about.[ql


40:39  # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside

around, i.e. be a neighbor:  -- dwell round about.[ql


40:40  # perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624; housed

around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun):  --

neighbour.[ql


40:41  # periousios {per-ee-oo'-see-os; from the present participle

feminine of a compound of 4012 and 1510; being beyond usual, i.e.

special (one's own):  -- peculiar.[ql


40:42  # perioche {per-ee-okh-ay'}; from 4023; a being held around,

i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed):  --

place.[ql


40:43  # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread

all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);

figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or

votary):  -- go, be occupied with, walk (about).[ql


40:44  # peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008;

to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively):  -- pierce

through.[ql


40:45  # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall

into something that is all around, i.e. light among or upon, be

surrounded with:  -- fall among (into).[ql


40:46  # peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from

4012 and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy):  --

purchase.[ql


40:47  # peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition

(the act or the thing); by extension, preservation:  --

obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving.[ql


40:48  # perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486;

to tear all around, i.e. completely away:  -- rend off.[ql


40:49  # perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to drag all

around, i.e. (figuratively) to distract (with care):  -- cumber.[ql


40:50  # perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e.

superabundance:  -- abundance(-ant, [-ly]), superfluity.[ql


40:51  # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or

superabundance:  -- abundance, that was left, over and above.[ql


40:52  # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

(transitively) to cause to superabound or excel:  -- (make, more)

abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql


40:53  # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);

superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

(as noun) preeminence:  -- exceeding abundantly above, more

abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

more, superfluous, vehement[-ly].[ql


40:54  # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as

adverb); in a more superabundant way:  -- more abundantly, a great

deal, far more.[ql


40:55  # perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more

superabundant (in number, degree or character):  -- more abundant,

greater (much) more, overmuch.[ql


40:56  # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more

superabundantly:  -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more)

exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql


40:57  # perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly:

-- exceedingly, out of measure, the more.[ql


40:58  # peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a

pigeon:  -- dove, pigeon.[ql


40:59  # peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114;

to cut around, i.e. (specially) to circumcise:  -- circumcise.[ql


40:60  # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

place around; by implication, to present:  -- bestow upon, hedge

round about, put about (on, upon), set about.[ql


40:61  # peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the

rite, the condition or the people, literally or figuratively):  -- X

circumcised, circumcision.[ql


40:62  # peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157;

to turn around, i.e. (ment.) to craze:  -- + make mad.[ql


40:63  # peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143 (including

its alternate); to run around, i.e. traverse:  -- run through.[ql


40:64  # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey

around, i.e. transport hither and thither:  -- bear (carry)

about.[ql


40:65  # periphroneo {per-ee-fron-eh'-o}; from 4012 and 5426; to

think beyond, i.e. depreciate (contemn):  -- despise.[ql


40:66  # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the

region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):  --

country (round) about, region (that lieth) round about.[ql


40:67  # peripsoma {per-ip'-so-mah}; from a comparative of 4012 and

psao (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings

(figuratively, scum):  -- offscouring.[ql


40:68  # perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from

perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of 4008);

to boast:  -- vaunt itself.[ql


40:69  # Persis {per-sece'}; a Persian woman; Persis, a Christian

female:  -- Persis.[ql


40:70  # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e.

(as noun) last year:  -- + a year ago.[ql ***. petaomai. See

4072.[ql


40:71  # peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a

flying animal, i.e. bird:  -- bird, fowl.[ql


40:72  # petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai

{pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle

voice of a primary verb; to fly:  -- fly(-ing).[ql


40:73  # petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of)

rock (literally or figuratively):  -- rock.[ql


40:74  # Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)

rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:  -- Peter,

rock. Compare 2786.[ql


40:75  # petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like,

i.e. rocky:  -- stony.[ql


40:76  # peganon {pay'-gan-on}; from 4078; rue (from its thick or

fleshy leaves):  -- rue.[ql


40:77  # pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of

gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source

or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original

spring):  -- fountain, well.[ql


40:78  # pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which in its simpler form occurs only as an alternate in certain

tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent):  --

pitch.[ql


40:79  # pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed)

derivative of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976); a

"pedal", i.e. helm:  -- rudder.[ql


40:80  # pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine)

of the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or

(figuratively) dignity:  -- how great (large).[ql


40:81  # pelos {pay-los'}; perhaps a primary word; clay:  --

clay.[ql


40:82  # pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather

pouch for food:  -- scrip.[ql


40:83  # pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,

i.e. (as a measure) a cubit:  -- cubit.[ql


40:84  # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially

[arrest], or in hunting [capture]):  -- apprehend, catch, lay hand

on, take. Compare 4085.[ql


40:85  # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:  --

press down.[ql


40:86  # pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a

derivative of 3982 and 3056; persuasive language:  -- enticing

words.[ql


40:87  # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively):  -- be (make) bitter.[ql


40:88  # pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially

poison), literally or figuratively:  -- bitterness.[ql


40:89  # pikros {pik-ros'}; perhaps from 4078 (through the idea of

piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively):

-- bitter.[ql


40:90  # pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e.

(figuratively) violently:  -- bitterly.[ql


40:91  # Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.

firm; Pilatus, a Roman:  -- Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql


40:92  # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form

of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in

certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively,

become inflamed with fever):  -- be (X should have) swollen.[ql


40:93  # pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet

(for writing on):  -- writing table.[ql


40:94  # pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate:  --

charger, platter.[ql


40:95  # pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which

(together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate

in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):  --

drink.[ql


40:96  # piotes {pee-ot'-ace}; from pion (fat; perhaps akin to the

alternate of 4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e.

(by implication) richness (oiliness):  -- fatness.[ql


40:97  # piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form

of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain

tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008);

to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into

slavery (literally or figuratively):  -- sell.[ql


40:98  # pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto

{pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);

probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall

(literally or figuratively):  -- fail, fall (down), light on.[ql


40:99  # Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin;

Pisidia, a region of Asia Minor:  -- Pisidia.[ql


41:00  # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,

or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication,

to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):  --

believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql


41:01  # pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e.

genuine (unadulterated):  -- spike-[nard].[ql


41:02  # pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or

a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the system

of religious (Gospel) truth itself:  -- assurance, belief, believe,

faith, fidelity.[ql


41:03  # pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful:  -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

true.[ql


41:04  # pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure:  -- assure of.[ql


41:05  # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)

roam (from safety, truth, or virtue):  -- go astray, deceive, err,

seduce, wander, be out of the way.[ql


41:06  # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);

objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or

piety:  -- deceit, to deceive, delusion, error.[ql


41:07  # planetes {plan-ay'-tace}; from 4108; a rover ("planet"),

i.e. (figuratively) an erratic teacher:  -- wandering.[ql


41:08  # planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a

tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader;  --

deceiver, seducing.[ql


41:09  # plax {plax}; from 4111; a moulding-board, i.e. flat surface

("plate", or tablet, literally or figuratively):  -- table.[ql


41:10  # plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded:  -- thing

formed.[ql


41:11  # plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or

fabricate:  -- form.[ql


41:12  # plastos {plas-tos'}; from 4111; moulded, i.e. (by

implication) artificial or (figuratively) fictitious (false):  --

feigned.[ql


41:13  # plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or

"place", i.e. open square:  -- street.[ql


41:14  # platos {plat'-os}; from 4116; width:  -- breadth.[ql


41:15  # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or

figuratively):  -- make broad, enlarge.[ql


41:16  # platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat" ("plot"),

i.e. broad:  -- wide.[ql


41:17  # plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair):  --

broidered hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql


41:18  # pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the

largest number or very large:  -- very great, most.[ql


41:19  # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or

quality; also (in plural) the major portion:  -- X above, + exceed,

more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many,

greater (more) part, + yet but.[ql


41:20  # pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:  --

plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql


41:21  # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be

more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension,

to superabound:  -- abound, abundant, make to increase, have

over.[ql


41:22  # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous,

i.e. (by implication) to over-reach:  -- get an advantage, defraud,

make a gain.[ql


41:23  # pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192; holding

(desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a

defrauder):  -- covetous.[ql


41:24  # pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by

implication) fraudulency, extortion:  -- covetous(-ness) practices,

greediness.[ql


41:25  # pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e. (by

extension) side:  -- side.[ql


41:26  # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is

used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150

(through the idea of plunging through the water); to pass in a

vessel:  -- sail. See also 4130.[ql


41:27  # plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a

wound; figuratively, a calamity:  -- plague, stripe, wound(-ed).[ql


41:28  # plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large

number, throng, populace:  -- bundle, company, multitude.[ql


41:29  # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to

increase (transitively or intransitively):  -- abound, multiply.[ql


41:30  # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo

{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and

in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or

figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil

(time):  -- accomplish, full (...come), furnish.[ql


41:31  # plektes {plake'-tace}; from 4141; a smiter, i.e. pugnacious

(quarrelsome):  -- striker.[ql


41:32  # plemmura {plame-moo'-rah}; prolonged from 4130; flood-tide,

i.e. (by analogy) a freshet:  -- flood.[ql


41:33  # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet:  -- but (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, save, than.[ql


41:34  # pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;

by analogy, complete:  -- full.[ql


41:35  # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to

carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince),

entirely accomplish:  -- most surely believe, fully know (persuade),

make full proof of.[ql


41:36  # plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire

confidence:  -- (full) assurance.[ql


41:37  # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively)

to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an

office), finish (a period or task), verify (or coincide with a

prediction), etc.:  -- accomplish, X after, (be) complete, end,

expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,

perfect, supply.[ql


41:38  # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,

i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,

copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as

container, performance, period):  -- which is put in to fill up,

piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql


41:39  # plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas

(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as

man, countryman, Christian or friend):  -- near, neighbour.[ql


41:40  # plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of

4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification:  --

satisfying.[ql


41:41  # plesso {place'-so}; apparently another form of 4111

(through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively)

to inflict with (calamity):  -- smite. Compare 5180.[ql


41:42  # ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of 4143; a boat:  -- boat, little (small) ship.[ql


41:43  # ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:  --

ship(-ing).[ql


41:44  # ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation:  --

course, sailing, voyage.[ql


41:45  # plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,

abounding with:  -- rich.[ql


41:46  # plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously:  --

abundantly, richly.[ql


41:47  # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy

(literally or figuratively):  -- be increased with goods, (be made,

wax) rich.[ql


41:48  # ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy

(figuratively):  -- en- (make) rich.[ql


41:49  # ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as

fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)

abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:  --

riches.[ql


41:50  # pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to

"flow"); to "plunge", i.e. launder clothing:  -- wash. Compare 3068,

3538.[ql


41:51  # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.

breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,

i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle,

mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or

(divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:  -- ghost, life,

spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql


41:52  # pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e.

(humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a

spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,

religious:  -- spiritual. Compare 5591.[ql


41:53  # pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152;

non-physically, i.e. divinely, figuratively:  -- spiritually.[ql


41:54  # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.

breeze:  -- blow. Compare 5594.[ql


41:55  # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.

(cause. by implication) to throttle or strangle (drown):  -- choke,

take by the throat.[ql


41:56  # pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter

concretely) an animal choked to death (not bled):  -- strangled.[ql


41:57  # pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze:  --

breath, wind.[ql


41:58  # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of

uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles:  --

garment down to the foot.[ql


41:59  # pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic

adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as

relative) place, state, source or cause:  -- whence.[ql


41:60  # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or

less direct):  -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band

together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause,

commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would)

do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X

journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, +

none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot

out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare

4238.[ql


41:61  # poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric

(literally or figuratively):  -- thing that is made, workmanship.[ql


41:62  # poiesis {poy'-ay-sis}; from 4160; action, i.e. performance

(of the law):  -- deed.[ql


41:63  # poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer;

specifically, a "poet";  -- doer, poet.[ql


41:64  # poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley,

i.e. various in character:  -- divers, manifold.[ql


41:65  # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd

of (figuratively, superviser):  -- feed (cattle), rule.[ql


41:66  # poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd

(literally or figuratively):  -- shepherd, pastor.[ql


41:67  # poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock

(literally or figuratively):  -- flock, fold.[ql


41:68  # poimnion {poym'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of

4167; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers):  --

flock.[ql


41:69  # poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;

individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of

number) which one:  -- what (manner of), which.[ql


41:70  # polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in

warfare, i.e. to battle (literally or figuratively):  -- fight,

(make) war.[ql


41:71  # polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare

(literally or figuratively; a single encounter or a series):  --

battle, fight, war.[ql


41:72  # polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps

from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):

-- city.[ql


41:73  # politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a

town-officer, i.e. magistrate:  -- ruler of the city.[ql


41:74  # politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity");

citizenship; concretely, a community:  -- commonwealth, freedom.[ql


41:75  # politeuma {pol-it'-yoo-mah}; from 4176; a community, i.e.

(abstractly) citizenship (figuratively):  -- conversation.[ql


41:76  # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively):  -- let

conversation be, live.[ql


41:77  # polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a townsman:  --

citizen.[ql


41:78  # pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;

many times, i.e. frequently:  -- oft(-en, -entimes, -times).[ql


41:79  # pollaplasion {pol-lap-las-ee'-ohn}; from 4183 and probably

a derivative of 4120; manifold, i.e. (neuter as noun) very much

more:  -- manifold more.[ql


41:80  # polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183 and

3056; loquacity, i.e. prolixity:  -- much speaking.[ql


41:81  # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183

and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency

(piecemeal):  -- at sundry times.[ql


41:82  # polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164; much

variegated, i.e. multifarious:  -- manifold.[ql


41:83  # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun

often, mostly, largely:  --  abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, 4119.[ql


41:84  # polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos}; from 4183 and 4698

(figuratively); extremely compassionate:  -- very pitiful.[ql


41:85  # poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely

expensive:  -- costly, very precious, of great price.[ql


41:86  # polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely

valuable:  -- very costly, of great price.[ql


41:87  # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of

4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form:

-- in divers manners.[ql


41:88  # poma {pom'-ah}; from the alternate of 4095; a beverage:  --

drink.[ql


41:89  # poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.

(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins:  --

iniquity, wickedness.[ql


41:90  # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from

2556, which refers rather to essential character, as well as from

4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but

especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous;

neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners:  -- bad, evil, grievous,

harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql



41:91  # poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190; more

evil:  -- more wicked.[ql


41:92  # ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by

implication) anguish:  -- pain.[ql


41:93  # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native

of Pontus:  -- born in Pontus.[ql


41:94  # Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged;

Pontius, a Roman:  -- Pontius.[ql


41:95  # Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor:

-- Pontus.[ql


41:96  # Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently

"popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman:  -- Publius.[ql


41:97  # poreia {por-i'-ah}; from 4198; travel (by land);

figuratively (plural) proceedings, i.e. career:  -- journey[-ing],

ways.[ql


41:98  # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally

or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,

etc.);  -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)

journey, walk.[ql


41:99  # portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack);

to ravage (figuratively):  -- destroy, waste.[ql


42:00  # porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,

i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication)

money-getting (acquisition):  -- gain.[ql


42:01  # Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish;

Porcius, a Roman:  -- Porcius.[ql


42:02  # porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery and incest); figuratively, idolatry:  -- fornication.[ql


42:03  # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.

(literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively)

practise idolatry:  -- commit (fornication).[ql


42:04  # porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;

figuratively, an idolater:  -- harlot, whore.[ql


42:05  # pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base

of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a

debauchee (libertine):  -- fornicator, whoremonger.[ql


42:06  # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

distance:  -- far, a great way off. See also 4207.[ql


42:07  # porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial

enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance,

i.e. distantly:  -- afar off.[ql


42:08  # porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;

further, i.e. a greater distance:  -- farther.[ql


42:09  # porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple"

mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally

a garment dyed with it:  -- purple.[ql


42:10  # porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.

bluish red:  -- purple.[ql


42:11  # porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound

of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth:  -- seller of

purple.[ql


42:12  # posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many

times:  -- how oft(-en).[ql


42:13  # posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking

(the act), i.e. (concretely) a draught:  -- drink.[ql


42:14  # posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;

interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural]

many):  -- how great (long, many), what.[ql


42:15  # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the

alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as

drinkable), i.e. running water:  -- flood, river, stream, water.[ql


42:16  # potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a

derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream:  --

carried away of the flood.[ql


42:17  # potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of

4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort:  --

what (manner of).[ql


42:18  # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever:  -- afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once,

when.[ql


42:19  # pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;

interrogative adverb, at what time:  -- + how long, when.[ql


42:20  # poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base

of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or

that:  -- whether.[ql


42:21  # poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the

alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents

thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:  --

cup.[ql


42:22  # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of

4095; to furnish drink, irrigate:  -- give (make) to drink, feed,

water.[ql


42:23  # Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells,

i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy:  --

Puteoli.[ql


42:24  # potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a

drinking-bout or carousal:  -- banqueting.[ql


42:25  # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

somewhere, i.e. nearly:  -- about, a certain place.[ql


42:26  # pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos

(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the

rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,

to) what locality:  -- where, whither.[ql


42:27  # Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.

Pudens), a Christian:  -- Pudens.[ql


42:28  # pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally):  -- foot(-stool).[ql


42:29  # pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

affair; by extension, an object (material):  -- business, matter,

thing, work.[ql


42:30  # pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.

negotiation:  -- affair.[ql


42:31  # pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy

oneself with, i.e. to trade:  -- occupy.[ql


42:32  # praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the

praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole

edifice and camp):  -- (common, judgment) hall (of judgment),

palace, praetorium.[ql


42:33  # praktor {prak'-tor}; from a derivative of 4238; a

practiser, i.e. (specifically) an official collector:  --

officer.[ql


42:34  # praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)

an act; by extension, a function:  -- deed, office, work.[ql


42:35  # praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts;

gentle, i.e. humble:  -- meek.[ql


42:36  # praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

implication, humility:  -- meekness.[ql


42:37  # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so

an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular

beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an

arrangement):  -- in ranks.[ql


42:38  # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which

properly refers to a single act); by implication, to execute,

accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare

(personally):  -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use

arts.[ql


42:39  # praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.

(by implication) humble:  -- meek. See also 4235.[ql


42:40  # prautes {prah-oo'-tace}; from 4239; mildness, i.e. (by

implication) humility:  -- meekness.[ql


42:41  # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be

conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third

person singular present indicative, often used impersonally, it is

fit or right):  -- become, comely.[ql


42:42  # pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership),

i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors):  --

ambassage, message.[ql


42:43  # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a

senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively,

preacher):  -- be an ambassador.[ql


42:44  # presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)

Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery":  -- (estate of)

elder(-s), presbytery.[ql


42:45  # presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite

Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or

Christian "presbyter":  -- elder(-est), old.[ql


42:46  # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old

man:  -- aged (man), old man.[ql


42:47  # presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:

-- aged woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql


42:48  # prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward

("prone"), i.e. head foremost:  -- headlong.[ql


42:49  # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to

saw); to saw in two:  -- saw asunder.[ql


42:50  # prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner:  -- before

(that), ere.[ql


42:51  # Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,

ancient; Priska, a Christian woman:  -- Prisca. See also 4252.[ql


42:52  # Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla

(i.e. little Prisca), a Christian woman:  -- Priscilla.[ql


42:53  # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

prior (figuratively, superior) to:  -- above, ago, before, or ever.

In comparison it retains the same significations.[ql


42:54  # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]):  -- bring (forth, out), go before.[ql


42:55  # proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to

choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by

implication) to propose (intend):  -- purpose.[ql


42:56  # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a

derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge:  --

prove before.[ql


42:57  # proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear

already,i.e. anticipate:  -- hear before.[ql


42:58  # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

previously (to conversion):  -- sin already, heretofore sin.[ql


42:59  # proaulion {pro-ow'-lee-on}; neuter of a presumed compound

of 4253 and 833; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way):  --

porch.[ql


42:60  # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939;

to walk forward, i.e. advance (literally, or in years):  -- + be of

a great age, go farther (on), be well stricken.[ql


42:61  # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw

forward, i.e. push to the front, germinate:  -- put forward, shoot

forth.[ql


42:62  # probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep,

i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem:  -- sheep

(market).[ql


42:63  # probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.

(specifically) a sheep (literally or figuratively):  --

sheep([-fold]).[ql


42:64  # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated

form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate:

-- draw, before instruct.[ql


42:65  # problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out

beforehand, i.e. furnish in advance:  -- provide.[ql


42:66  # proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be

already, i.e. have previousy transpired:  -- be past.[ql


42:67  # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know

beforehand, i.e. foresee:  -- foreknow (ordain), know (before).[ql


42:68  # prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought:  --

foreknowledge.[ql


42:69  # progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor,

(grand-)parent:  -- forefather, parent.[ql


42:70  # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously; figuratively, to announce, prescribe:  -- before ordain,

evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql


42:71  # prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before

all men, i.e. obvious:  -- evident, manifest (open) beforehand.[ql


42:72  # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give

before the other party has given:  -- first give.[ql


42:73  # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving

forward into another's [the enemy's] hands); a surrender:  --

betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql


42:74  # prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a

runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor):  --

forerunner.[ql


42:75  # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee:  --

foresee, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql


42:76  # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in

advance of other confirmation:  -- first trust.[ql


42:77  # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict:  -- forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql


42:78  # proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;

to commence already:  -- begin (before).[ql


42:79  # proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice

from 4253 and 1861; to promise of old:  -- promise before.[ql


42:80  # proereo  {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277; to say already, pedict:  -- foretell, say (speak,

tell) before.[ql


42:81  # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including its alternate); to go onward, preceed (in place or time):

-- go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql


42:82  # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit

up in advance (literally or figuratively):  -- ordain before,

prepare afore.[ql


42:83  # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle

voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance:  --

preach before the gospel.[ql


42:84  # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and

2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel:

-- be better.[ql


42:85  # proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to

lead the way for others, i.e. show deference:  -- prefer.[ql


42:86  # prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread

(in the Temple) as exposed before God:  -- purpose, shew[-bread].[ql


42:87  # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative

of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a

designated day:  -- time appointed.[ql


42:88  # prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition,

i.e. alacrity:  -- forwardness of mind, readiness (of mind), ready

(willing) mind.[ql


42:89  # prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in

spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity:  -- ready,

willing.[ql


42:90  # prothumos {proth-oo'-moce}; adverb from 4289; with

alacrity:  -- willingly.[ql


42:91  # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand

before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise:

-- maintain, be over, rule.[ql


42:92  # prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from  4253

and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by

implication) to irritate:  -- provoke.[ql


42:93  # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;

to anounce beforehand, i.e. predict, promise:  -- foretell, have

notice, (shew) before.[ql


42:94  # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to

prepare in advance:  -- make up beforehand.[ql


42:95  # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie

before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to

stand forth (as an example or reward):  -- be first, set before

(forth).[ql


42:96  # prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to

herald (i.e. proclaim) in advance:  -- before (first) preach.[ql


42:97  # prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.

advancement (subjectively or objectively):  -- furtherance,

profit.[ql


42:98  # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively)

to advance (in amount, to grow; in time, to be well along):  --

increase, proceed, profit, be far spent, wax.[ql


42:99  # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;

a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession:  -- prefer one before

another.[ql


43:00  # prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify

previously:  -- confirm before.[ql


43:01  # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in

advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity;

(figuratively) to anticipate, surprise:  -- come aforehand,

overtake, take before.[ql


43:02  # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say

beforehand, i.e. predict, forewarn:  -- foretell, tell before.[ql


43:03  # promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143;

to be a witness in advance i.e. predict:  -- testify beforehand.[ql


43:04  # promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to

premeditate:  -- meditate before.[ql


43:05  # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to

care (anxiously) in advance:  -- take thought beforehand.[ql


43:06  # pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in

advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of

maintenance for others; middle voice by way of circumspection for

oneself):  -- provide (for).[ql


43:07  # pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e.

provident care or supply:  -- providence, provision.[ql


43:08  # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in

advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle

voice) to keep in (one's own) view:  -- foresee, see before.[ql


43:09  # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in

advance, i.e. (figuratively) predetermine:  -- determine before,

ordain, predestinate.[ql


43:10  # propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo

hardship previously:  -- suffer before.[ql


43:11  # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send

forward, i.e. escort or aid in travel:  -- accompany, bring

(forward) on journey (way), conduct forth.[ql


43:12  # propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098;

falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate):  --

heady, rash[-ly].[ql


43:13  # proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to

precede (as guide or herald):  -- go before.[ql


43:14  # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side

of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.

near to; usually with the accusative case the place, time, occasion,

or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither

or for which it is predicated):  -- about, according to , against,

among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy

house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to

(the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


43:15  # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve:  -- day before the sabbath.

Compare 3904.[ql


43:16  # prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative

of 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name:  --

call.[ql


43:17  # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards,

i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or

(intransitively) to approach:  -- bring, draw near.[ql


43:18  # prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72);

admission:  -- access.[ql


43:19  # prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask

repeatedly (importune), i.e. solicit:  -- beg.[ql


43:20  # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 305; to

ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable]

seat):  -- go up.[ql


43:21  # prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from  4314 and 355; to

expend further:  -- spend.[ql


43:22  # prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314 and 378; to

fill up further, i.e. furnish fully:  -- supply.[ql


43:23  # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394;

to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to

impart or (by implication) to consult:  -- in conference add,

confer.[ql


43:24  # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to

menace additionally:  -- i.e. threaten further.[ql


43:25  # prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to

expend additionally:  -- spend more.[ql


43:26  # prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to

require additionally, i.e. want further:  -- need.[ql


43:27  # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to

admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively]

endurance); by implication, to await (with confidence or patience):

-- accept, allow, look (wait) for, take.[ql


43:28  # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to

watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to

await:  -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry,

wait for.[ql


43:29  # prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of

evil); by implication, infliction anticipated:  -- expectation,

looking after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql


43:30  # proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit

further progress:  -- suffer.[ql


43:31  # proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to

approach near:  -- come nigh.[ql


43:32  # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and

the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant:  -- wait

at.[ql


43:33  # prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314 and 2038;

to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides:  --

gain.[ql


43:34  # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near,

visit, or (figuratively) worship, assent to:  -- (as soon as he)

come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to,

unto).[ql


43:35  # proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by

implication, an oratory (chapel):  -- X pray earnestly, prayer.[ql


43:36  # proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to

pray to God, i.e. supplicate, worship:  -- pray (X earnestly, for),

make prayer.[ql


43:37  # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively)

to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be

cautious about, apply oneself to, adhere to:  -- (give)

attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give

(take) heed (to unto); have regard.[ql


43:38  # proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of

2247; to peg to, i.e. spike fast:  -- nail to.[ql


43:39  # proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334;

an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder

(convert) to Judaism ("proselyte"):  -- proselyte.[ql


43:40  # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary:  -- dur-[eth] for awhile, endure for

a time, for a season, temporal.[ql


43:41  # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314

and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:  -- call

(for, to, unto).[ql


43:42  # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to

be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly

diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises,

or (to a person) to adhere closely to (as a servitor):  -- attend

(give self) continually (upon), continue (in, instant in, with),

wait on (continually).[ql


43:43  # proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342;

persistancy:  -- perseverance.[ql


43:44  # proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a presumed

compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a cushion:

-- pillow.[ql


43:45  # proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a

common lot to, i.e. (figuratively) to associate with:  -- consort

with.[ql


43:46  # prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and

2827; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity

(favoritism):  -- partiality.[ql


43:47  # proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue

to, i.e. (figuratively) to adhere:  -- cleave, join (self).[ql


43:48  # proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e.

(figuratively) occasion of apostasy:  -- offence, stumbling(-block,

[-stone]).[ql


43:49  # proskope {pros-kop-ay'}; from 4350; a stumbling, i.e.

(figuratively and concretely) occasion of sin:  -- offence.[ql


43:50  # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at,

i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip

up (literally or figuratively):  -- beat upon, dash, stumble

(at).[ql


43:51  # proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll

towards, i.e. block against:  -- roll (to).[ql


43:52  # proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable

derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's

hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)

prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):  --

worship.[ql


43:53  # proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer:  --

worshipper.[ql


43:54  # proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to,

i.e. converse with:  -- speak to (with).[ql


43:55  # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take

to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or

hospitality):  -- receive, take (unto).[ql


43:56  # proslepsis {pros'-lape-sis}; from 4355; admission:  --

receiving.[ql


43:57  # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in:  -- abide still, be with, cleave unto,

continue in (with).[ql


43:58  # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of

the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e.

(by implication) land at:  -- draw to the shore.[ql


43:59  # prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be

indebted additionally:  -- over besides.[ql


43:60  # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of

ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at:

-- be grieved at.[ql


43:61  # prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983;

hungering further, i.e. intensely hungry:  -- very hungry.[ql


43:62  # prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to

fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross):  --

crucify.[ql


43:63  # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall

towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or

homage), or (violently) to rush upon (in storm):  -- beat upon, fall

(down) at (before).[ql


43:64  # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314

and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do

a thing):  -- make as though.[ql


43:65  # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198;

to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]:  -- go

before.[ql


43:66  # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to

tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood):  -- beat

vehemently against (upon).[ql


43:67  # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange

towards, i.e. (figuratively) enjoin:  -- bid, command.[ql


43:68  # prostatis {pros-tat'-is}; feminine of a derivative of 4291;

a patroness, i.e. assistant:  -- succourer.[ql


43:69  # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to

place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:  -- add, again,

give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any

more.[ql


43:70  # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including

its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join:  -- run

(thither to, to).[ql


43:71  # prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in

addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare 3795):

-- meat.[ql


43:72  # prosphatos {pros'-fat-os; from 4253 and a derivative of

4969; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively)

lately made:  -- new.[ql


43:73  # prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently:  --

lately.[ql


43:74  # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its

alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to

God), treat:  -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),

present unto, put to.[ql


43:75  # prosphiles {pros-fee-lace'}; from a presumed compound of

4314 and 5368; friendly towards, i.e. acceptable:  -- lovely.[ql


43:76  # prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation;

concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice:  -- offering

(up).[ql


43:77  # prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound

towards, i.e. address, exclaim, summon:  -- call unto, speak

(un-)to.[ql


43:78  # proschusis {pros'-khoo-sis}; from a comparative of 4314 and

cheo (to pour); a shedding forth, i.e. affusion:  -- sprinkling.[ql


43:79  # prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch);

to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve):  --

touch.[ql


43:80  # prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor

an individual, i.e. show partiality:  -- have respect to persons.[ql


43:81  # prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983;

an accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one

exhibiting partiality:  -- respecter of persons.[ql



43:82  # prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381;

partiality, i.e. favoritism:  -- respect of persons.[ql


43:83  # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from

3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,

aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:  --

(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's)

person, presence.[ql


43:84  # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange,

i.e. prescribe:  -- before appoint.[ql


43:85  # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to

protend, i.e. tie prostrate (for scourging):  -- bind.[ql


43:86  # proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or

without the art.); previously:  -- before, (at the) first,

former.[ql


43:87  # proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or

previous:  -- former.[ql


43:88  # protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and

5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself)

to propose (determine):  -- purpose, set forth.[ql


43:89  # protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253 and

the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:  --

exhort.[ql


43:90  # protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its

alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede:  -- outrun, run

before.[ql


43:91  # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist

before, i.e. (adverbially) to be or do something previously:  -- +

be before(-time).[ql


43:92  # prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;

an outward showing, i.e. pretext:  -- cloke, colour, pretence,

show.[ql


43:93  # prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward,

i.e. produce:  -- bring forth.[ql


43:94  # propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy");

prediction (scriptural or other):  -- prophecy, prophesying.[ql


43:95  # propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell

events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic

office:  -- prophesy.[ql


43:96  # prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and

5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by

extension, a poet:  -- prophet.[ql


43:97  # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a

foreteller ("prophetic"):  -- of prophecy, of the prophets.[ql


43:98  # prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female

foreteller or an inspired woman:  -- prophetess.[ql


43:99  # prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an

earlier start of, i.e. anticipate:  -- prevent.[ql


44:00  # procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from

4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance,

i.e. (figuratively) to purpose:  -- choose, make.[ql


44:01  # procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;

to elect in advance:  -- choose before.[ql


44:02  # Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the

dance; Prochorus, a Christian:  -- Prochorus.[ql


44:03  # prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the

stern of a ship:  -- hinder part, stern.[ql


44:04  # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,

the day-break watch:  -- early (in the morning), (in the)

morning.[ql


44:05  # proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as

noun; day-dawn:  -- early, morning.[ql


44:06  # proimos {pro'-ee-mos}; from 4404; dawning, i.e. (by

analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season):  --

early.[ql


44:07  # proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn,

i.e. matutinal:  -- morning.[ql


44:08  # prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253

as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel:  --

forepart(-ship).[ql


44:09  # proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or

influence):  -- have the preeminence.[ql


44:10  # protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and

2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in

council:  -- chief (highest, uppermost) seat.[ql


44:11  # protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a

reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.

preeminence at meals:  -- chief (highest, uppermost) room.[ql


44:12  # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):  --

before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql


44:13  # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost

(in time, place, order or importance):  -- before, beginning, best,

chief(-est), first (of all), former.[ql


44:14  # protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one

standing first in the ranks, i.e. a captain (champion):  --

ringleader.[ql


44:15  # prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416; primogeniture

(as a privilege):  -- birthright.[ql


44:16  # prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of

5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):  --

firstbegotten(-born).[ql


44:17  # ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.

(figuratively) to err, sin, fail (of salvation):  -- fall, offend,

stumble.[ql


44:18  # pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel

(figuratively):  -- heel.[ql


44:19  # pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top

corner):  -- pinnacle.[ql


44:20  # pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a

feather); a wing:  -- wing.[ql


44:21  # ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird:  --

bird.[ql


44:22  # ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098

(through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of

causing to fly away); to scare:  -- frighten.[ql


44:23  # ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm:  -- amazement.[ql


44:24  # Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy, after

whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine:  --

Ptolemais.[ql


44:25  # ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as

scattering like spittle):  -- fan.[ql


44:26  # pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and

thus akin to 4422); to frighten:  -- terrify.[ql


44:27  # ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva:  -- spittle.[ql


44:28  # ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread;

and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion,

and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e.

furl a scroll:  -- close.[ql


44:29  # ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit:  --

spit.[ql


44:30  # ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.

(specifically) lifeless body (corpse, carrion):  -- dead body,

carcase, corpse.[ql


44:31  # ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash,

i.e. downfall (literally or figuratively):  -- fall.[ql


44:32  # ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence

(literally or figuratively):  -- poverty.[ql


44:33  # ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e.

(by implication) to become indigent (figuratively): -- become

poor.[ql


44:34  # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422

and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper

(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used

in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only

straitened circumstances in private), literally (often as noun) or

figuratively (distressed):  -- beggar(-ly), poor.[ql


44:35  # pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a

weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb)

with the fist (hard scrubbing):  -- oft.[ql


44:36  # Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region

where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python,

i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration

(soothsaying):  -- divination.[ql


44:37  # puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick),

i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently:

-- often(-er).[ql


44:38  # pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as

4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games

(figuratively):  -- fight.[ql


44:39  # pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.

the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):

-- gate.[ql


44:40  # pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a

building or city; by implication, a portal or vestibule:  -- gate,

porch.[ql


44:41  # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged

from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain

tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of

information merely; and thus differing from 2065, which properly

means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand

for something due; as well as from 2212, which implies a search for

something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent

need); by implication, to learn (by casual intelligence):  -- ask,

demand, enquire, understand.[ql


44:42  # pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or

figuratively, specifically, lightning):  -- fiery, fire.[ql


44:43  # pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely):  --

fire.[ql


44:44  # purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a

tower or castle:  -- tower.[ql


44:45  # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever:  -- be sick of a fever.[ql


44:46  # puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by

implication) feverish (as noun, fever):  -- fever.[ql


44:47  # purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by

implication) flaming:  -- of fire.[ql


44:48  # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)

to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or

(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust):  -- burn,

fiery, be on fire, try.[ql


44:49  # purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden

(intransitively):  -- be red.[ql


44:50  # purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.

(specifically) flame-colored:  -- red.[ql


44:51  # purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.

(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a

test):  -- burning, trial.[ql


44:52  # -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness;  -- yet, even; used only in comp. See

3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql


44:53  # poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be

busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:  -- sell,

whatever is sold.[ql


44:54  # polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or

"filly", i.e. (specifically) a young ass:  -- colt.[ql


44:55  # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.

(with negative particle) at no time:  -- at any time, + never (...to

any man), + yet, never man.[ql


44:56  # poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone);

to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or

callous):  -- blind, harden.[ql


44:57  # porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:

-- blindness, hardness.[ql


44:58  # -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only

in composition:  -- haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,

3381. Compare 4459.[ql


44:59  # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is

indirect, how?); also as exclamation, how much!:  -- how, after (by)

what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql


44:60  # Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e.

Rachab), a Canaanitess:  -- Rahab. See also 4477.[ql


44:61  # rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal

suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:  --

Master, Rabbi.[ql


44:62  # rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of

Aramaic origin; corresponding to 4461:  -- Lord, Rabboni.[ql


44:63  # rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick,

i.e. bastinado:  -- beat (with rods).[ql


44:64  # rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand

(as a cudgel, a cane or a baton of royalty):  -- rod, sceptre,

staff.[ql


44:65  # rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod-

(the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or

executioner):  -- serjeant.[ql


44:66  # Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e.

Reu), a patriarch:  -- Ragau.[ql


44:67  # rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative of

rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior, i.e.

(by extension) a crime:  -- lewdness.[ql


44:68  # rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467;

recklessness, i.e. (by extension) malignity:  -- mischief.[ql


44:69  # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty

one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):  --

Raca.[ql


44:70  # rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth:

-- cloth.[ql


44:71  # Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.

Ramah), a place in Palestine:  -- Rama.[ql


44:72  # rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to

sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or

figuratively):  -- sprinkle.[ql


44:73  # rhantismos {hran-tis-mos'}; from 4472; aspersion

(ceremonially or figuratively):  -- sprinkling.[ql


44:74  # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo

(to let fall, "rap"); to slap:  -- smite (with the palm of the

hand). Compare 5180.[ql


44:75  # rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap:  -- (+ strike

with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql


44:76  # rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps

rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a

needle:  -- needle.[ql


44:77  # Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a

Canaanitess:  -- Rachab.[ql


44:78  # Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the

wife of Jacob:  -- Rachel.[ql


44:79  # Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca

(i.e. Ribkah), the wife of Isaac:  -- Rebecca.[ql


44:80  # rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e.

four-wheeled carriage (wagon for riding):  -- chariot.[ql


44:81  # Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a

word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian

idol:  -- Remphan.[ql


44:82  # rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a

prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as water):

-- flow.[ql


44:83  # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged

form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036;

perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring

forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make, say, speak

(of). Compare 3004.[ql


44:84  # Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place

in Italy:  -- Rhegium.[ql


44:85  # rhegma {hrayg'-mah}; from 4486; something torn, i.e. a

fragment (by implication and abstractly, a fall):  -- ruin.[ql


44:86  # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and

is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to

"break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by

separation of the parts; 2608 being its intensive [with the

preposition in composition], and 2352 a shattering to minute

fragments; but not a reduction to the constituent particles, like

3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih

spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions:  -- break

(forth), burst, rend, tear.[ql


44:87  # rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

collectively or specifically); by implication, a matter or topic

(especially of narration, command or dispute); with a negative

naught whatever:  -- + evil, + nothing, saying, word.[ql


44:88  # Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently

for 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite:  -- Rhesa.[ql


44:89  # rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by

implication) a forensic advocate:  -- orator.[ql


44:90  # rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483;

out-spokenly, i.e. distinctly:  -- expressly.[ql


44:91  # rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"

(literally or figuratively):  -- root.[ql


44:92  # rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,

become stable):  -- root.[ql


44:93  # rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by

analogy] an instant):  -- twinkling.[ql


44:94  # rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a

fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into

waves):  -- toss.[ql


44:95  # rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss

up:  -- cast off.[ql


44:96  # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling

(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes

a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an

extended projection); by qualification, to deposit (as if a load);

by extension, to disperse:  -- cast (down, out), scatter abroad,

throw.[ql


44:97  # Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e.

Rechobam), an Israelite:  -- Roboam.[ql


44:98  # Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a

servant girl:  -- Rhoda.[ql


44:99  # Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus,

an island of the Mediterranean:  -- Rhodes.[ql


45:00  # rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of

rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash:  -- with a great

noise.[ql


45:01  # rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a

sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind,

literally or figuratively):  -- sword.[ql


45:02  # Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e.

Reuben), an Israelite:  -- Reuben.[ql


45:03  # Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a

Moabitess:  -- Ruth.[ql


45:04  # Rhouphos {hroo'-fos}; of Latin origin; red; Rufus, a

Christian:  -- Rufus.[ql


45:05  # rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original

sense; an alley or avenue (as crowded):  -- lane, street.[ql


45:06  # rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,

akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush

or draw (for oneself), i.e. rescue:  -- deliver(-er).[ql


45:07  # rhuparia {hroo-par-ee'-ah}; from 4508; dirtiness (morally):

-- turpitude.[ql


45:08  # rhuparos {rhoo-par-os'}; from 4509; dirty, i.e.

(relatively) cheap or shabby; morally, wicked:  -- vile.[ql


45:09  # rhupos {hroo'-pos}; of uncertain affinity; dirt, i.e.

(morally) depravity:  -- filth.[ql


45:10  # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.

(intransitively) to become dirty (morally):  -- be filthy.[ql


45:11  # rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener

4482; a flux (of blood):  -- issue.[ql


45:12  # rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing

together), i.e. a wrinkle (especially on the face):  -- wrinkle.[ql


45:13  # Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e. Latin:

-- Latin.[ql


45:14  # Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as

noun):  -- Roman, of Rome.[ql


45:15  # Rhomaisti {hro-mah-is-tee'}; adverb from a presumed

derivative of 4516; Romaistically, i.e. in the Latin language:  --

Latin.[ql


45:16  # Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma,

the capital of Italy:  -- Rome.[ql


45:17  # rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to

dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal

passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):  --

farewell.[ql


45:18  # sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with

pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e.

shebakthani), a cry of distress:  -- sabachthani.[ql


45:19  # sabaoth {sab-ah-owth'}; of Hebrew origin [6635 in feminine

plural]; armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God:

-- sabaoth.[ql


45:20  # sabbatismos {sab-bat-is-mos'}; from a derivative of 4521; a

"sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a

type of heaven):  -- rest.[ql


45:21  # sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the

Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular

avocations (also the observance or institution itself); by

extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths;

likewise the plural in all the above applications:  -- sabbath

(day), week.[ql


45:22  # sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to equip)

meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is

merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing:  -- net.[ql


45:23  # Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a

Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical

Israelite:  -- Sadducee.[ql


45:24  # Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e.

Tsadok), an Israelite:  -- Sadoc.[ql


45:25  # saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail

fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb):  --

move.[ql


45:26  # sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth,

i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of

grief):  -- sackcloth.[ql


45:27  # Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e.

Shelach), a patriarch:  -- Sala.[ql


45:28  # Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597];

Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite:  -- Salathiel.[ql


45:29  # Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge

on the shore); Salamis, a place in Cyprus:  -- Salamis.[ql


45:30  # Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a

place in Palestine:  -- Salim.[ql


45:31  # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,

rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb,

incite:  -- move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir

up.[ql


45:32  # Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e.

Shalem), a place in Palestine:  -- Salem.[ql


45:33  # Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an

Israelite:  -- Salmon.[ql


45:34  # Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529;

Salmone, a place in Crete:  -- Salmone.[ql


45:35  # salos {sal'-os}; probably from the base of 4525; a

vibration, i.e. (specifically) billow:  -- wave.[ql


45:36  # salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of

quavering or reverberation):  -- a trumpet:  -- trump(-et).[ql


45:37  # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a

blast (literally or figuratively):  -- (which are yet to) sound (a

trumpet).[ql


45:38  # salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter:  --

trumpeter.[ql


45:39  # Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine

from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess:  -- Salome.[ql


45:40  # Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria

(i.e. Shomeron), a city and region of Palestine:  -- Samaria.[ql


45:41  # Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.

inhabitant of Samaria:  -- Samaritan.[ql


45:42  # Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess,

i.e. woman of Samaria:  -- of Samaria.[ql


45:43  # Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike

(Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the

Mediterranean:  -- Samothracia.[ql


45:44  # Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of

the Mediterranean:  -- Samos.[ql


45:45  # Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel

(i.e. Shemuel), an Israelite:  -- Samuel.[ql


45:46  # Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson

(i.e. Shimshon), an Israelite:  -- Samson.[ql


45:47  # sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of

sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad:

-- sandal.[ql


45:48  # sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank:  --

board.[ql


45:49  # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e.

Shaul), the Jewish name of Paul:  -- Saul. Compare 4569.[ql


45:50  # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

(literally or morally):  -- bad, corrupt. Compare 4190.[ql


45:51  # Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an

Israelitess:  -- Sapphira.[ql


45:52  # sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a

"sapphire" or lapis-lazuli gem:  -- sapphire.[ql


45:53  # sargane {sar-gan'-ay}; apparently of Hebrew origin [8276];

a basket (as interwoven or wickerwork:  -- basket.[ql


45:54  # Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation;

Sardis, a place in Asia Minor:  -- Sardis.[ql


45:55  # sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine

(3037 being implied), i.e. a gem, so called:  -- sardine.[ql


45:56  # sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an

uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem

so called:  -- sardius.[ql


45:57  # sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux

(the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e.

the gem so called:  -- sardonyx.[ql


45:58  # Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta

(i.e. Tsarephath), a place in Palestine:  -- Sarepta.[ql


45:59  # sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh,

i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal,

unregenerate:  -- carnal, fleshly.[ql


45:60  # sarkinos {sar'-kee-nos}; from 4561; similar to flesh, i.e.

(by analogy) soft:  -- fleshly.[ql


45:61  # sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of

kindred), or (by implication) human nature (with its frailties

[physically or morally] and passions), or (specifically) a human

being (as such):  -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql


45:62  # Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e.

Serug), a patriarch:  -- Saruch.[ql


45:63  # saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off;

akin to 4951); meaning a broom; to sweep:  -- sweep.[ql


45:64  # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e.

Sarah), the wife of Abraham:  -- Sara, Sarah.[ql


45:65  # Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e.

Sharon), a district of Palestine:  -- Saron.[ql


45:66  # Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the

devil:  -- Satan. Compare 4567.[ql


45:67  # Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to

4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:  --

Satan.[ql


45:68  # saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain measure

for things dry:  -- measure.[ql


45:69  # Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549;

Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul:  -- Saul.[ql ***.

sautou. etc. See 4572.[ql


45:70  # sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently

primary verb; to extinguish (literally or figuratively):  -- go out,

quench.[ql


45:71  # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee:  -- thee,

thou, X thy house.[ql


45:72  # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;

also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative

case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};

sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)

thyself:  -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql



45:73  # sebazomai {seb-ad'-zom-ahee}; middle voice from a

derivative of 4576; to venerate, i.e. adore:  -- worship.[ql


45:74  # sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an

object of worship (god, altar, etc):  -- devotion, that is

worshipped.[ql


45:75  # sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e.

(as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial:  --

Augustus(-').[ql


45:76  # sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to revere, i.e. adore:  -- devout, religious,

worship.[ql


45:77  # seira {si-rah'}; probably from 4951 through its congener

eiro (to fasten; akin to 138); a chain (as binding or drawing):  --

chain.[ql


45:78  # seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the

air) a gale, (of the ground) an earthquake:  -- earthquake,

tempest.[ql


45:79  # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate,

properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in

any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a

tremor (of fear or concern):  -- move, quake, shake.[ql


45:80  # Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second";

Secundus, a Christian:  -- Secundus.[ql


45:81  # Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a

Syrian king); Seleuceia, a place in Syria:  -- Seleucia.[ql


45:82  # selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin

to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the

moon:  -- moon.[ql


45:83  # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or

passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e.

crazy:  -- be a lunatic.[ql


45:84  # Semei {sem-eh-ee'}; of Hebrew origin [8096]; Semei (i.e.

Shimi), an Israelite:  -- Semei.[ql


45:85  # semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin; fine

wheaten flour:  -- fine flour.[ql


45:86  # semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable:

-- grave, honest.[ql


45:87  # semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e.

probity:  -- gravity, honesty.[ql


45:88  # Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman:

-- Sergius.[ql


45:89  # Seth {sayth}; of Hebrew origin [8352]; Seth (i.e. Sheth), a

patriarch:  -- Seth.[ql


45:90  # Sem {same}; of Hebrew origin [8035]; Sem (i.e. Shem), a

patriarch:  -- Sem.[ql


45:91  # semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain

derivation); to indicate:  -- signify.[ql


45:92  # semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of

the base of 4591; an indication, especially ceremonially or

supernaturally:  -- miracle, sign, token, wonder.[ql


45:93  # semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e. mark

(for avoidance):  -- note.[ql


45:94  # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed

compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night

current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):

-- this (to-)day.[ql


45:95  # sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e.

(figuratively) perish:  -- be corrupted.[ql


45:96  # serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from whom

silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e.

silken (neuter as noun, a silky fabric):  -- silk.[ql


45:97  # ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth:  --

moth.[ql


45:98  # setobrotos {say-tob'-ro-tos}; from 4597 and a derivative of

977; moth-eaten:  -- motheaten.[ql


45:99  # sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably

akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively)

confirm (in spiritual knowledge and power):  -- strengthen.[ql


46:00  # siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the

jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face:  --

cheek.[ql


46:01  # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively

or intransitively):  -- keep close (secret, silence), hold peace.[ql


46:02  # sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or

hush); silence:  -- silence. Compare 4623.[ql


46:03  # sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron:  --

(of) iron.[ql


46:04  # sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron:  --

iron.[ql


46:05  # Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.

Tsidon), a place in Palestine:  -- Sidon.[ql


46:06  # Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e.

inhabitant of Sidon:  -- of Sidon.[ql


46:07  # sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or

assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):  --

murderer. Compare 5406.[ql


46:08  # sikera {sik'-er-ah}; of Hebrew origin [7941]; an

intoxicant, i.e. intensely fermented liquor:  -- strong drink.[ql


46:09  # Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a Christian:

-- Silas.[ql


46:10  # Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan";

Silvanus, a Christian:  -- Silvanus. Compare 4609.[ql


46:11  # Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.

Shiloach), a pool of Jerusalem:  -- Siloam.[ql


46:12  # simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a

semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):  --

apron.[ql


46:13  # Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

Shimon), the name of nine Israelites:  -- Simon. Compare 4826.[ql


46:14  # Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e.

Sinai), a mountain in Arabia:  -- Sina.[ql


46:15  # sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e.

sting); mustard (the plant):  -- mustard.[ql


46:16  # sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin;

byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it):  --

(fine) linen (cloth).[ql


46:17  # siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle

(figuratively):  -- sift.[ql ***. sita. See 4621.[ql


46:18  # siteutos {sit-yoo-ros'}; from a derivative of 4621;

grain-fed, i.e. fattened:  -- fatted.[ql


46:19  # sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621; grained,

i.e. fatted:  -- fatling.[ql


46:20  # sitometron {sit-om'-et-ron}; from 4621 and 3358; a

grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food):  --

portion of meat.[ql


46:21  # sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};

of uncertain derivation; grain, especially wheat:  -- corn,

wheat.[ql


46:22  # Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.

Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or

triumphant):  -- Sion.[ql


46:23  # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to

speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary

refusal or indisposition to speak, although the terms are often used

synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly);

figuratively, to be calm (as quiet water):  -- dumb, (hold)

peace.[ql


46:24  # skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to

entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice

to sin, apostasy or displeasure):  -- (make to) offend.[ql


46:25  # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a

derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare

(figuratively, cause of displeasure or sin):  -- occasion to fall

(of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql


46:26  # skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig:  --

dig.[ql


46:27  # skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl

(carried aboard a large vessel for landing):  -- boat.[ql


46:28  # skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch;

through the idea of leanness); the leg (as lank):  -- leg.[ql


46:29  # skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a

covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of

noticeableness); clothing:  -- raiment.[ql


46:30  # Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin;

left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite:  -- Sceva.[ql


46:31  # skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare tackle:

-- tackling.[ql


46:32  # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,

implement, equipment or apparatus (literally or figuratively

[specifically, a wife as contributing to the usefulness of the

husband]):  -- goods, sail, stuff, vessel.[ql


46:33  # skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent

or cloth hut (literally or figuratively):  -- habitation,

tabernacle.[ql


46:34  # skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078; the

Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting

booths for temporary homes):  -- tabernacles.[ql


46:35  # skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a

manufacturer of tents:  -- tent-maker.[ql


46:36  # skenos {skay'-nos}; from 4633; a hut or temporary

residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the

spirit):  -- tabernacle.[ql


46:37  # skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e.

(figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside

(as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and

communion):  -- dwell.[ql


46:38  # skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.

(figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a

tenement for the soul):  -- tabernacle.[ql


46:39  # skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a

shadow (literally or figuratively [darkness of error or an

adumbration]):  -- shadow.[ql


46:40  # skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump,

i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus):  -- leap

(for joy).[ql


46:41  # sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a compound

of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution

of (spiritual) perception:  -- hardness of heart.[ql


46:42  # skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e. hard

or tough (figuratively, harsh, severe):  -- fierce, hard.[ql


46:43  # sklerotes {sklay-rot'-ace}; from 4642; callousness, i.e.

(figuratively) stubbornness:  -- hardness.[ql


46:44  # sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and

5137; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate:  -- stiffnecked.[ql


46:45  # skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e.

(figuratively) render stubborn:  -- harden.[ql


46:46  # skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e.

winding; figuratively, perverse:  -- crooked, froward, untoward.[ql


46:47  # skolops {skol'-ops}; perhaps from the base of 4628 and

3700; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively,

a bodily annoyance or disability):  -- thorn.[ql


46:48  # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.

(figuratively) regard:  -- consider, take heed, look at (on), mark.

Compare 3700.[ql


46:49  # skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to peer about

["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of concealment;

compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a

goal:  -- mark.[ql


46:50  # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651

(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively)

put to flight, waste, be liberal:  -- disperse abroad, scatter

(abroad).[ql


46:51  # skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo

(perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce);

a "scorpion" (from its sting):  -- scorpion.[ql


46:52  # skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e.

(figuratively) benighted:  -- dark, full of darkness.[ql


46:53  # skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity

(literally or figuratively):  -- dark(-ness).[ql


46:54  # skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or

figuratively):  -- darken.[ql


46:55  # skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

obscurity (literally or figuratively):  -- darkness.[ql


46:56  # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind

(literally or figuratively):  -- be full of darkness.[ql


46:57  # skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed derivative of

1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs, i.e. refuse

(ordure):  -- dung.[ql


46:58  # Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a

Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage:  --

Scythian.[ql


46:59  # skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a

derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a

mournful appearance:  -- of a sad countenance.[ql


46:60  # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay,

i.e. (figuratively) to harass:  -- trouble(self).[ql


46:61  # skulon {skoo'-lon}; neuter from 4660; something stripped

(as a hide), i.e. booty:  -- spoil.[ql


46:62  # skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a

derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots:  -- eaten

of worms.[ql


46:63  # skolex {sko'-lakes}; of uncertain derivation; a grub,

maggot or earth-worm:  -- worm.[ql


46:64  # smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of

emerald:  -- emerald.[ql


46:65  # smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the

emerald or green gem so called:  -- emerald.[ql


46:66  # smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464;

myrrh:  -- myrrh.[ql


46:67  # Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in

Asia Minor:  -- Smyrna.[ql


46:68  # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean:  -- in

Smyrna.[ql


46:69  # smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with

myrrh, i.e. embitter (as a narcotic):  -- mingle with myrrh.[ql


46:70  # Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma

(i.e. Sedom), a place in Palestine:  -- Sodom.[ql


46:71  # soi {soy}; dative case of 4771; to thee:  -- thee, thine

own, thou, thy.[ql


46:72  # Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon

(i.e. Shelomoh), the son of David:  -- Solomon.[ql


46:73  # soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987; a

funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier:  --

bier.[ql


46:74  # sos {sos}; from 4771; thine:  -- thine (own), thy

(friend).[ql


46:75  # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy:  -- X home,

thee, thine (own), thou, thy.[ql


46:76  # soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium

(sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the

face, or binding the face of a corpse):  -- handkerchief, napkin.[ql


46:77  # Sousanna {soo-san'-nah}; of Hebrew origin [7799 feminine];

lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess:  -- Susanna.[ql


46:78  # sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

worldly or spiritual):  -- wisdom.[ql


46:79  # sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a

sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible

error:  -- cunningly devised, make wise.[ql


46:80  # sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most

general application):  -- wise. Compare 5429.[ql


46:81  # Spania {span-ee'-ah}; probably of foreign origin; Spania, a

region of Europe:  -- Spain.[ql


46:82  # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp;

apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic

contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy:  -- rend,

tear.[ql


46:83  # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a

derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with

strips); to swathe (an infant after the Oriental custom):  -- wrap

in swaddling clothes.[ql


46:84  # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be

voluptuous:  -- live in pleasure, be wanton.[ql


46:85  # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw:  -- draw (out).[ql


46:86  # speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a

derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira,

"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military

cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors):  --

band.[ql


46:87  # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through

the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or

figuratively):  -- sow(-er), receive seed.[ql


46:88  # spekoulator {spek-oo-lat'-ore}; of Latin origin; a

speculator, i.e. military scout (spy or [by extension]

life-guardsman):  -- executioner.[ql


46:89  # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out

as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood,

as a sacrifice) (" spend"):  -- (be ready to) be offered.[ql


46:90  # sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed

(including the male "sperm"); by implication, offspring;

specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for

planting):  -- issue, seed.[ql


46:91  # spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a

seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer

(specifically, a gossip or trifler in talk):  -- babbler.[ql


46:92  # speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to

"speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by

implication, to await eagerly:  -- (make, with) haste unto.[ql


46:93  # spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative

of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or

resort:  -- cave, den.[ql


46:94  # spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or

reef of rock in the sea:  -- spot [by confusion with 4696].[ql


46:95  # spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil (literally

or figuratively):  -- defile, spot.[ql


46:96  # spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or

blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace:  -- spot.[ql


46:97  # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from

4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy,

to pity:  -- have (be moved with) compassion.[ql


46:98  # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or

sympathy:  -- bowels, inward affection, + tender mercy.[ql


46:99  # spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a

"sponge":  -- spunge.[ql


47:00  # spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes:  --

ashes.[ql


47:01  # spora {spor-ah'}; from 4687; a sowing, i.e. (by

implication) parentage:  -- seed.[ql


47:02  # sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter

plural) a planted field:  -- corn(-field).[ql


47:03  # sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e.

(concretely) seed (as sown):  -- seed (X sown).[ql


47:04  # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to

make effort, be prompt or earnest:  -- do (give) diligence, be

diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql


47:05  # spoudaios {spoo-dah'-yos}; from 4710; prompt, energetic,

earnest:  -- diligent.[ql


47:06  # spoudaioteron {spoo-dah-yot'-er-on}; neuter of 4707 as

adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly:  -- very

diligently.[ql


47:07  # spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative of 4705;

more prompt, more earnest:  -- more diligent (forward).[ql


47:08  # spoudaioteros {spoo-dah-yot-er'-oce}; adverb from 4707;

more speedily, i.e. sooner than otherwise:  -- more carefully.[ql


47:09  # spoudaios {spoo-dah'-yoce}; adverb from 4705; earnestly,

promptly:  -- diligently, instantly.[ql


47:10  # spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by

implication) despatch, eagerness, earnestness:  -- business,

(earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql


47:11  # spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or

lunch-receptacle:  -- basket.[ql


47:12  # stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios

{stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain

measure of distance; by implication, a stadium or race-course:  --

furlong, race.[ql


47:13  # stamnos {stam'-nos}; from the base of 2476 (as stationary);

a jar or earthen tank:  -- pot.[ql


47:14  # stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing

(properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by

implication, a popular uprising; figuratively, controversy:  --

dissension, insurrection, X standing, uproar.[ql


47:15  # stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander

(standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin:

-- piece of money.[ql


47:16  # stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post

(as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an

instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death,

i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:  --

cross.[ql


47:17  # stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;

figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:  --

crucify.[ql


47:18  # staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a

cluster of grapes (as if intertwined):  -- grapes.[ql


47:19  # stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of

grain (as standing out from the stalk):  -- ear (of corn).[ql


47:20  # Stachus {stakh'-oos}; the same as 4719; Stachys, a

Christian:  -- Stachys.[ql


47:21  # stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a

"thatch" or "deck" of a building); a roof:  -- roof.[ql


47:22  # stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e.

(figuratively) to cover with silence (endure patiently):  --

(for-)bear, suffer.[ql


47:23  # steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and

unnatural); "sterile":  -- barren.[ql


47:24  # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of

2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to

repress (reflexively, abstain from associating with):  -- avoid,

withdraw self.[ql


47:25  # stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for

show:  -- garland.[ql


47:26  # stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh:  --

groaning.[ql


47:27  # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively,

be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray

inaudibly:  -- with grief, groan, grudge, sigh.[ql


47:28  # stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow

(from obstacles standing close about):  -- strait.[ql


47:29  # stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same as 4730; to

hem in closely, i.e. (figuratively) cramp:  -- distress,

straiten.[ql


47:30  # stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728

and 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity:  --

anguish, distress.[ql


47:31  # stereos {ster-eh-os'}; from 2476; stiff, i.e. solid, stable

(literally or figuratively):  -- stedfast, strong, sure.[ql


47:32  # stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.

confirm (literally or figuratively):  -- establish, receive

strength, make strong.[ql


47:33  # stereoma {ster-eh'-o-mah}; from 4732; something

established, i.e. (abstractly) confirmation (stability):  --

stedfastness.[ql


47:34  # Stephanas {stef-an-as'}; probably contraction for

stephanotos (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian:  --

Stephanas.[ql


47:35  # stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho

(to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in

the public games or a symbol of honor generally; but more

conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally

or figuratively:  -- crown.[ql


47:36  # Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a

Christian:  -- Stephen.[ql


47:37  # stephanoo {stef-an-o'-o}; from 4735; to adorn with an

honorary wreath (literally or figuratively):  -- crown.[ql


47:38  # stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);

the (entire extern.) bosom, i.e. chest:  -- breast.[ql


47:39  # steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be

stationary, i.e. (figuratively) to persevere:  -- stand (fast).[ql


47:40  # sterigmos {stay-rig-mos'}; from 4741; stability

(figuratively):  -- stedfastness.[ql


47:41  # sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476

(like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a

certain direction, or (figuratively) to confirm:  -- fix,

(e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql


47:42  # stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to "stick", i.e.

prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership),

i.e. (figuratively) scar of service:  -- mark.[ql


47:43  # stigme {stig-may'}; feminine of 4742; a point of time, i.e.

an instant:  -- moment.[ql


47:44  # stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to gleam,

i.e. flash intensely:  -- shining.[ql


47:45  # stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or interior

piazza:  -- porch.[ql


47:46  # stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or

"stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a

couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed:  --

branch.[ql


47:47  # stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative

of the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by

implication) a  serial (basal, fundamental, initial) constituent

(literally), proposition (figuratively):  -- element, principle,

rudiment.[ql


47:48  # stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to

range in regular line); to march in (military) rank (keep step),

i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:  -- walk

(orderly).[ql


47:49  # stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically)

a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity):  -- long

clothing (garment), (long) robe.[ql


47:50  # stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

face); by implication, language (and its relations); figuratively,

an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a

weapon):  -- edge, face, mouth.[ql


47:51  # stomachos {stom'-akh-os}; from 4750; an orifice (the

gullet), i.e. (specifically) the "stomach":  -- stomach.[ql


47:52  # strateia {strat-i'-ah}; from 4754; military service, i.e.

(figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger):

-- warfare.[ql


47:53  # strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.

(by implication) a body of troops (more or less extensive or

systematic):  -- army, soldier, man of war.[ql


47:54  # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the

base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to

execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to

contend with carnal inclinations:  -- soldier, (go to)

war(-fare).[ql


47:55  # strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or

2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military)

governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical)

temple-wardens:  -- captain, magistrate.[ql


47:56  # stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos

(an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e.

an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries:

-- host.[ql


47:57  # stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative

of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior

(literally or figuratively):  -- soldier.[ql


47:58  # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the

base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select)

as a warrior, i.e. enlist in the army:  -- choose to be a

soldier.[ql


47:59  # stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757;

a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect:  --

captain of the guard.[ql


47:60  # stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of 4756 and

the same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of

troops:  -- army.[ql


47:61  # strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to

wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only

figuratively, to pervert:  -- wrest.[ql


47:62  # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or

figuratively):  -- convert, turn (again, back again, self, self

about).[ql


47:63  # streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of

4764; to be luxurious:  -- live deliciously.[ql



47:64  # strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining",

"strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury

(voluptuousness):  -- delicacy.[ql


47:65  # strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a

sparrow); a little sparrow:  -- sparrow.[ql


47:66  # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o}

(used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731

through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet

or couch):  -- make bed, furnish, spread, strew.[ql


47:67  # stugnetos {stoog-nay-tos'}; from a derivative of an

obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious:  --

hateful.[ql


47:68  # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render

gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or

sombreness of speech):  -- lower, be sad.[ql


47:69  # stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to

the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:

-- pillar.[ql


47:70  # Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a

particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy:

-- Stoick.[ql


47:71  # su {soo}; the person pronoun of the second person singular;

thou:  -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209,

5210, 5213, 5216.[ql


47:72  # suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.e.

(concretely) relatives:  -- kindred.[ql


47:73  # suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative

(by blood); by extension, a fellow countryman:  -- cousin,

kin(-sfolk, -sman).[ql


47:74  # suggnome {soong-gno'-may}; from a compound of 4862 and

1097; fellow knowledge, i.e. concession:  -- permission.[ql


47:75  # sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to

seat oneself in company with:  -- sit with.[ql


47:76  # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give

(or take) a seat in company with:  -- (make) sit (down) together.[ql


47:77  # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553;

to suffer hardship in company with:  -- be partaker of

afflictions.[ql


47:78  # sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to

maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution

together:  -- suffer affliction with.[ql


47:79  # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke:

-- call together.[ql


47:80  # sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572; to

conceal altogether:  -- cover.[ql


47:81  # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend

together, i.e. (figuratively) to afflict:  -- bow down.[ql


47:82  # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597;

to descend in company with:  -- go down with.[ql


47:83  # sugkatathesis {soong-kat-ath'-es-is}; from 4784; a

deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively)

accord with:  -- agreement.[ql


47:84  # sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862

and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e.

(figuratively) to accord with:  -- consent.[ql


47:85  # sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and a

compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e.

enroll among:  -- number with.[ql


47:86  # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767;

to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:  -- mix

with, temper together.[ql


47:87  # sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move

together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition):  --

stir up.[ql


47:88  # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut

together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common

subjection to:  -- conclude, inclose, shut up.[ql


47:89  # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818;

a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common:  -- fellow

(joint)-heir, heir together, heir with.[ql


47:90  # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to

share in company with, i.e. co-participate in:  -- communicate (have

fellowship) with, be partaker of.[ql


47:91  # sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a

co-participant:  -- companion, partake(-r, -r with).[ql


47:92  # sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to convey

together, i.e. collect or bear away in company with others:  --

carry.[ql


47:93  # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of

one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas

with appropriate expressions) or collate (one person with another by

way of contrast or resemblance):  -- compare among (with).[ql


47:94  # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop

altogether, i.e. be completely overcome by:  -- bow together.[ql


47:95  # sugkuria {soong-koo-ree'-ah}; from a comparative of 4862

and kureo (to light or happen; from the base of 2962); concurrence,

i.e. accident:  -- chance.[ql


47:96  # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to

sympathize in gladness, congratulate:  -- rejoice in (with).[ql


47:97  # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from

4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind):  -- confound, confuse, stir up, be

in an uproar.[ql


47:98  # sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to

use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:

-- have dealings with.[ql


47:99  # sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e.

(figuratively) riotous disturbance:  -- confusion.[ql


48:00  # suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to

live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively):

-- live with.[ql


48:01  # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of

2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage):

-- join together.[ql


48:02  # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil:  -- dispute

(with), enquire, question (with), reason (together).[ql


48:03  # suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual

questioning, i.e. discussion:  -- disputation(-ting), reasoning.[ql


48:04  # suzetetes {sood-zay-tay-tace'}; from 4802; a disputant,

i.e. sophist:  -- disputer.[ql


48:05  # suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked, i.e.

(figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper

name; Syzygus, a Christian:  -- yokefellow.[ql


48:06  # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to

reanimate conjointly with (figuratively):  -- quicken together

with.[ql


48:07  # sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in

imitation of 4809; a sycamore-fig tree:  -- sycamine tree.[ql


48:08  # suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree:  -- fig tree.[ql


48:09  # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the

mulberry); the "sycamore"-fig tree:  -- sycamore tree. Compare

4807.[ql


48:10  # sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig:  --

fig.[ql


48:11  # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810

and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law

forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e.

(genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):

-- accuse falsely, take by false accusation.[ql


48:12  # sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and

(the reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.e.

(figuratively) seduce:  -- spoil.[ql


48:13  # sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip;

probably akin to 138; compare 4661); to despoil:  -- rob.[ql


48:14  # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

together, i.e. converse:  -- commune (confer, talk) with, speak

among.[ql


48:15  # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,

i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally

or figuratively); by implication, to aid:  -- catch, conceive, help,

take.[ql


48:16  # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original

sense; to collect:  -- gather (together, up).[ql


48:17  # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049;

to reckon together (with oneself), i.e. deliberate:  -- reason

with.[ql


48:18  # sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict

jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone:  -- be

grieved.[ql


48:19  # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939;

to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take

place):  -- be(-fall), happen (unto).[ql


48:20  # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine,

i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to

consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack:  --

confer, encounter, help, make, meet with, ponder.[ql


48:21  # sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936; to be

co-regent (figurative):  -- reign with.[ql


48:22  # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to

force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive

together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to

infer, show, teach:  -- compact, assuredly gather, intrust, knit

together, prove.[ql


48:23  # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give

(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine:

-- consult, (give, take) counsel (together).[ql


48:24  # sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative body,

i.e. the provincial assessors or lay-court:  -- consultation,

counsel, council.[ql


48:25  # sumboulos {soom'-boo-los}; from 4862 and 1012; a consultor,

i.e. adviser:  -- counsellor.[ql


48:26  # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.

Shimon), the name of five Israelites:  -- Simeon, Simon.[ql


48:27  # summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862

and 3129; a co-learner (of Christianity):  -- fellow disciple.[ql


48:28  # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to

testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence:  --

testify unto, (also) bear witness (with).[ql


48:29  # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from

4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in:  -- be

partaker with.[ql


48:30  # summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a

co-participant:  -- partaker.[ql


48:31  # summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of

4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary:  -- follower

together.[ql


48:32  # summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly

formed, i.e. (figuratively) similar:  -- conformed to, fashioned

like unto.[ql


48:33  # summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like,

i.e. (figuratively) to assimilate:  -- make conformable unto.[ql


48:34  # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy"

with, i.e. (by implication) to commiserate:  -- have compassion, be

touched with a feeling of.[ql


48:35  # sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a

fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually

commiserative:  -- having compassion one of another.[ql


48:36  # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and

3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to

appear in aid:  -- come together, stand with.[ql


48:37  # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to

console jointly:  -- comfort together.[ql


48:38  # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880;

to take along in company:  -- take with.[ql


48:39  # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887; to

remain in company, i.e. still live:  -- continue with.[ql


48:40  # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at

hand together, i.e. now present:  -- be here present with.[ql


48:41  # sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including

its alternate); to experience pain jointly or of the same kind

(specifically, persecution; to "sympathize"):  -- suffer with.[ql


48:42  # sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in

company:  -- send with.[ql


48:43  # sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a

compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e.

earnestly throw the arms about one:  -- embrace.[ql


48:44  # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a

beverage in company:  -- drink with.[ql


48:45  # sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to

implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of

time) to accomplish (passive, be complete):  -- (fully) come, fill

up.[ql


48:46  # sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle

completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd:

-- choke, throng.[ql


48:47  # sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a

native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist

(fellow-Christian):  -- fellow-citizen.[ql


48:48  # sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198;

to journey together; by implication, to assemble:  -- go with,

resort.[ql


48:49  # sumposion {soom-pos'-ee-on}; neuter of a derivative of the

alternate of 4844; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by

extension) a room of guests:  -- company.[ql


48:50  # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245;

a co-presbyter:  -- presbyter, also an elder.[ql ***. sumphago. See

4906.[ql


48:51  # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to

collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle

as a noun) advantage:  -- be better for, bring together, be

expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql


48:52  # sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say

jointly, i.e. assent to:  -- consent unto.[ql


48:53  # sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a derivative

of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country:  --

countryman.[ql


48:54  # sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of

5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united

to:  -- planted together.[ql


48:55  # sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow

jointly:  -- spring up with.[ql


48:56  # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,

i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by

compact):  -- agree (together, with).[ql


48:57  # sumphonesis {soom-fo'-nay-sis}; from 4856; accordance:  --

concord.[ql


48:58  # sumphonia {soom-fo-nee'-ah}; from 4859; unison of sound

("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note):  --

music.[ql


48:59  # sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456; sounding

together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun,

agreement):  -- consent.[ql


48:60  # sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to

compute jointly:  -- reckon.[ql


48:61  # sumpsuchos {soom'-psoo-khos}; from 4862 and 5590;

co-spirited, i.e. similar in sentiment:  -- like-minded.[ql


48:62  # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or

together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association,

companionship, process, resemblance, possession, instrumentality,

addition, etc.:  -- beside, with. In composition it has similar

applications, including completeness.[ql


48:63  # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably):

-- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,

gather (selves together, up, together), lead into, resort, take

in.[ql


48:64  # sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)

4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue"

(the meeting or the place); by analogy, a Christian church:  --

assembly, congregation, synagogue.[ql


48:65  # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75;

to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner

(assistant):  -- strive together with.[ql


48:66  # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle

in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:  -- labour

with, strive together for.[ql


48:67  # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to

hoard); to convene:  -- call (gather) together.[ql


48:68  # sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up

together, i.e. (figuratively) to compute (an account):  -- reckon,

take.[ql


48:69  # sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and 164;

a co-captive:  -- fellowprisoner.[ql


48:70  # sunakoloutheo {soon-ak-ol-oo-theh'-o}; from 4862 and 190;

to accompany:  -- follow.[ql


48:71  # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to

throng); to accumulate, i.e. convene:  -- assemble together.[ql


48:72  # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to

ascend in company with:  -- come up with.[ql


48:73  # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to

recline in company with (at a meal):  -- sit (down, at the table,

together) with (at meat).[ql


48:74  # sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a

compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative)

associate with:  -- (have, keep) company (with).[ql


48:75  # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862

and 373; to recruit oneself in company with:  -- refresh with.[ql


48:76  # sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473;

to meet with; figuratively, to occur:  -- befall, meet.[ql


48:77  # sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with:

-- meet.[ql


48:78  # sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee; from 4862

and 482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate

(assist):  -- help.[ql


48:79  # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off

together, i.e. transport with (seduce, passively, yield):  -- carry

(lead) away with, condescend.[ql


48:80  # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to

decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to:

-- be dead (die) with.[ql


48:81  # sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and 622; to

destroy (middle voice or passively, be slain) in company with:  --

perish with.[ql


48:82  # sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 649; to

despatch (on an errand) in company with:  -- send with.[ql


48:83  # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a

derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of

laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly:

-- be fitly framed (joined) together.[ql


48:84  # sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch

together, i.e. seize:  -- catch.[ql


48:85  # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase

(grow up) together:  -- grow together.[ql


48:86  # sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie,

i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control:  -- band,

bond.[ql


48:87  # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with,

i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively):  -- be bound

with.[ql


48:88  # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt

to dignity in company (i.e. similarly) with:  -- glorify

together.[ql


48:89  # sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,

i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):

-- fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql


48:90  # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a

running together, i.e. (riotous) concourse:  -- run together.[ql


48:91  # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse

(from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify

(spirtually) in resemblance to:  -- raise up together, rise with.[ql


48:92  # sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint

session, i.e. (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a

subordinate tribunal:  -- council.[ql


48:93  # suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of

4894; co-perception, i.e. moral consciousness:  -- conscience.[ql


48:94  # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of:  -- consider, know, be

privy, be ware of.[ql


48:95  # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its

various inflections); to be in company with, i.e. present at the

time:  -- be with.[ql


48:96  # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to

assemble:  -- gather together.[ql


48:97  # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and

1525; to enter in company with:  -- go in with, go with into.[ql


48:98  # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of

1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller:  -- companion

in travel, travel with.[ql


48:99  # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and

1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian):  --

elected together with.[ql


49:00  # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive

together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation):  -- + set

at one again.[ql


49:01  # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and

1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence:  --

also bear witness.[ql


49:02  # sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a

primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with:  --

accompany.[ql


49:03  # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a

fellow-worker, i.e. co-operate:  -- help (work) with, work(-er)

together.[ql


49:04  # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862

and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor:  -- companion in

labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with,

workfellow.[ql


49:05  # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

convene, depart in company with, associate with, or (specifically)

cohabit (conjugally):  -- accompany, assemble (with), come

(together), come (company, go) with, resort.[ql


49:06  # sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including

its alternate); to take food in company with:  -- eat with.[ql


49:07  # sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting

together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect:  --

knowledge, understanding.[ql


49:08  # sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting)

together, i.e. sagacious:  -- prudent. Compare 5429.[ql


49:09  # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to

think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:  --

allow, assent, be pleased, have pleasure.[ql


49:10  # suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative

of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to

be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast);

to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or

passive) to revel together:  -- feast with.[ql


49:11  # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to

stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly:  -- rise up

together.[ql


49:12  # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or

arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,

preoccupy:  -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,

be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql


49:13  # sunedomai {soon-ay'-dom-ahee}; middle voice from 4862 and

the base of 2237; to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction

concerning:  -- delight.[ql


49:14  # sunetheia {soon-ay'-thi-ah}; from a compound of 4862 and

2239; mutual habituation, i.e. usage:  -- custom.[ql


49:15  # sunelikiotes {soon-ay-lik-ee-o'-tace}; from 4862 and a

derivative of 2244; a co-aged person, i.e. alike in years:  --

equal.[ql


49:16  # sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in

company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to

Christ by a sepulture as to sin):  -- bury with.[ql


49:17  # sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush);

to dash together, i.e. shatter:  -- break.[ql


49:18  # sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to

compress, i.e. crowd on all sides:  -- throng.[ql


49:19  # sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to

crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit:  --

break.[ql


49:20  # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);

to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to

act piously:  -- consider, understand, be wise.[ql


49:21  # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano

{soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and

2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by

implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit;

intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:  --

approve, commend, consist, make, stand (with).[ql


49:22  # sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel in

company with:  -- journey with.[ql


49:23  # sunodia {soon-od-ee'-ah}; from a compound of 4862 and 3598

("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication) a

caravan:  -- company.[ql


49:24  # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside

together (as a family):  -- dwell together.[ql


49:25  # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to

construct, i.e. (passively) to compose (in company with other

Christians, figuratively):  -- build together.[ql


49:26  # sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to

converse mutually:  -- talk with.[ql


49:27  # sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative of

a compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border

together, i.e. adjoin:  -- join hard.[ql


49:28  # sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e.

(figuratively) anxiety:  -- anguish, distress.[ql


49:29  # suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange

jointly, i.e. (figuratively) to direct:  -- appoint.[ql


49:30  # sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion,

i.e. consummation (of a dispensation):  -- end.[ql


49:31  # sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete

entirely; generally, to execute (literally or figuratively):  --

end, finish, fulfil, make.[ql


49:32  # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to

contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily):

-- (cut) short.[ql


49:33  # suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep

closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin);

ment. to remember (and obey):  -- keep, observe, preserve.[ql


49:34  # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862

and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain,

stipulate), concur:  -- agree, assent, covenant.[ql


49:35  # suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932;

concisely (briefly):  -- a few words.[ql


49:36  # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including

its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong

(figuratively):  -- run (together, with).[ql


49:37  # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;

to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):

-- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql


49:38  # suntrimma {soon-trim'-mah}; from 4937; concussion or utter

fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin:  --

destruction.[ql


49:39  # suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a

passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade:  -- brought up

with.[ql


49:40  # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to

chance together, i.e. meet with (reach):  -- come at.[ql


49:41  # Suntuche {soon-too'-khay}; from 4940; an accident;

Syntyche, a Christian female:  -- Syntyche.[ql


49:42  # sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and

5271; to act hypocritically in concert with:  -- dissemble with.[ql


49:43  # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a

derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a

co-auxiliary, i.e. assist:  -- help together.[ql


49:44  # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have

(parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e.

(figuratively) to sympathize (in expectation of relief from

suffering):  -- travail in pain together.[ql


49:45  # sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862 and

3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot:  --

comspiracy.[ql


49:46  # Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain

derivation; Syracuse, the capital of Sicily:  -- Syracuse.[ql


49:47  # Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];

Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia:  -- Syria.[ql


49:48  # Suros {soo'-ros}; from the same as 4947; a Syran (i.e.

probably Tyrian), a native of Syria:  -- Syrian.[ql


49:49  # Surophoinissa {soo-rof-oy'-nis-sah}; feminine of a compound

of 4948 and the same as 5403; a Syro-phoenician woman, i.e. a female

native of Phoenicia in Syria:  -- Syrophenician.[ql


49:50  # surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand drawn

thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the N.

coast of Africa:  -- quicksands.[ql


49:51  # suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail:  -- drag,

draw, hale.[ql


49:52  # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend

completely, i.e. (by analogy) to convulse violently:  -- throw

down.[ql


49:53  # sussemon {soos'-say-mon}; neuter of a compound of 4862 and

the base of 4591; a sign in common, i.e. preconcerted signal:  --

token.[ql


49:54  # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint

body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian

community:  -- of the same body.[ql



49:55  # sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of

4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent:  -- make

insurrection with.[ql


49:56  # sustatikos {soos-tat-ee-kos'}; from a derivative of 4921;

introductory, i.e. recommendatory:  -- of commendation.[ql


49:57  # sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale

in company with (literally or figuratively):  -- crucify with.[ql


49:58  # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw)

together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an

interval):  -- short, wind up.[ql


49:59  # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan

jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity:  -- groan

together.[ql


49:60  # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file

together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond

to:  -- answer to.[ql


49:61  # sustratiotes {soos-trat-ee-o'-tace}; from 4862 and 4757; a

co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil:

-- fellowsoldier.[ql


49:62  # sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist

together, i.e. collect (a bundle, a crowd):  -- gather.[ql


49:63  # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together,

i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd:  -- + band

together, concourse.[ql


49:64  # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a

derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same

pattern (figuratively):  -- conform to, fashion self according

to.[ql


49:65  # Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e.

Shekar), a place in Palestine:  -- Sychar.[ql


49:66  # Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e.

Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine:  --

Sychem.[ql


49:67  # sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for food

or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]):  --

slaughter.[ql


49:68  # sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a

victim (in sacrifice):  -- slain beast.[ql


49:69  # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially

an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or

(specifically) to maim (violently):  -- kill, slay, wound.[ql


49:70  # sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of

uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree,

much:  -- exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql


49:71  # sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very

much:  -- exceedingly.[ql


49:72  # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a

signet or private mark) for security or preservation (literally or

figuratively); by implication, to keep secret, to attest:  -- (set

a, set to) seal up, stop.[ql


49:73  # sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a

signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by

implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or

genuineness), literally or figuratively:  -- seal.[ql


49:74  # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative

probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the

feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):  -- ancle

bone.[ql


49:75  # schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the

alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly:  -- almost.[ql ***.

scheo. See 2192.[ql


49:76  # schema {skhay'-mah}; from the alternate of 2192; a figure

(as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external

condition:  -- fashion.[ql


49:77  # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or

sever (literally or figuratively):  -- break, divide, open, rend,

make a rent.[ql


49:78  # schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"),

literally or figuratively:  -- division, rent, schism.[ql


49:79  # schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush

or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe

or tie (generally):  -- small cord, rope.[ql


49:80  # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e.

be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to);

figuratively, to be vacant (of a house):  -- empty, give self.[ql


49:81  # schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed

derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a

withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication)

a "school" (as vacation from physical employment):  -- school.[ql


49:82  # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for

obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally

or figuratively):  -- heal, preserve, save (self), do well, be

(make) whole.[ql


49:83  # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),

used in a very wide application, literally or figuratively:  --

bodily, body, slave.[ql


49:84  # somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or

physical:  -- bodily.[ql


49:85  # somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984; corporeally

or physically:  -- bodily.[ql


49:86  # Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of

a safe father; Sopatrus, a Christian:  -- Sopater. Compare 4989.[ql


49:87  # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to pile up

(literally or figuratively):  -- heap, load.[ql


49:88  # Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and that

of 4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian:  -- Sosthenes.[ql


49:89  # Sosipatros {so-sip'-at-ros}; prolongation for 4986;

Sosipatrus, a Christian:  -- Sosipater.[ql


49:90  # soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or

Christ:  -- saviour.[ql


49:91  # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990

as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or

morally):  -- deliver, health, salvation, save, saving.[ql


49:92  # soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as

(properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:

-- salvation.[ql


49:93  # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind,

i.e. sane, (figuratively) moderate:  -- be in right mind, be sober

(minded), soberly.[ql


49:94  # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound

mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct:  -- teach to be

sober.[ql


49:95  # sophronismos {so-fron-is-mos'}; from 4994; discipline, i.e.

self-control:  -- sound mind.[ql


49:96  # sophronos {so-fron'-oce}; adverb from 4998; with sound

mind, i.e. moderately:  -- soberly.[ql


49:97  # sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of mind,

i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control:  --

soberness, sobriety.[ql


49:98  # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of

5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to

opinion or passion):  -- discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See

3588.[ql


49:99  # Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or

wooden-walled buildings; Tabernoe:  -- taverns.[ql






































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































 

~~~~~~