1 0427 aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: -- without.

Compare {1}.[ql


1065 0686 ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially {1065} or 3767 (after)

or 1487 (before). Compare also 687.[ql


1065 0688 Arabia {ar-ab-ee'-ah}; of Hebrew origin [6152]; Arabia , a

region of Asia: -- Arabia.[ql ***. arage. See 686 and {1065}.[ql


1163 1189 deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as

binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to), make

request. Compare 4441.[ql ***. deon. See {1163}.[ql


1163 1210 deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds,

knit, tie, wind. See also {1163}, 1189.[ql


1189 1210 deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds,

knit, tie, wind. See also 1163, {1189}.[ql


1364 1351 dilogos {dil'-og-os}; from {1364} and 3056; equivocal,

i.e. telling a different story:-- double-tongued.[ql


138 1677 ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of

account); to reckon in, i.e. attribute: -- impute, put on

account.[ql ***. hellomai. See {138}.[ql


1380 1385 dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding

up); a stick of timber: -- beam.[ql ***. doko. See {1380}.[ql


1416 1409 Drousilla {droo'-sil-lah}; a feminine diminutive of Drusus

(a Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family: --

Drusilla.[ql ***. dumi. See {1416}.[ql


1416 1426 dusphemia {doos-fay-mee'-ah}; from a compound of 1418 and

5345; defamation: -- evil report.[ql ***. duo. See {1416}.[ql


1436 1439 eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.

permit or leave alone: -- commit, leave, let (alone), suffer. See

also {1436}.[ql


1437 0302 an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish,

possibility or uncertainty: -- [what-, where-, wither-, who-)soever.

Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.

Also contracted for {1437}.[ql


1437 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also

{1437}.[ql


1487 0686 ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or

{1487} (before). Compare also 687.[ql


1488 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also {1488}, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


1489 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in {1489}, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1490 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, {1490}, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1498 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, {1498}, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


1499 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, {1499}, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1508 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, {1508}, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1509 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, {1509}, 1512, 1513, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1511 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, {1511}, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


1512 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, {1512}, 1513, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1513 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, {1513}, 1536, 1537. See

also 1437.[ql


1513 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only

in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See {1513},

3381. Compare 4459.[ql


1515 1518 eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;

pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: -- peacemaker.[ql ***.

eiro. See {1515}, 4483, 5346.[ql


1527 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, {1527}, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


1527 1520 heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also {1527}, 3367, 3391, 3762.[ql


1536 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, {1536}, 1537. See

also 1437.[ql


1537 1487 ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often

used in connection or composition with other particles, especially

as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, {1537}. See

also 1437.[ql


1537 1599 ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --

send away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See {1537} and 4053.[ql


1537 1601 ekpipto {ek-pip'-to}; from {1537} and 4098; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose,

become inefficient:-- be cast, fail, fall (away, off), take none

effect.[ql


1537 1802 Enok {en-oke'}; of Hebrew origin [2585]; Enoch (i.e.

Chanok), an antediluvian: -- Enoch.[ql ***. ex. See {1537}.[ql


1537 5240 huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the

alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to

overflow: -- run over.[ql ***. huperekperissou. See 5228 and {1537}

and 4053.[ql


1667 1507 heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but

defective verb heilo (of the same meaning); to coil or wrap: -- roll

together. See also {1667}.[ql


1667 1670 helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to

138; to drag (literally or figuratively): -- draw. Compare

{1667}.[ql


1691 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see {1691}, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql


1698 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see 1691, {1698}, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql


1700 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see 1691, 1698, {1700}, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql


1705 1707 empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e.

(figuratively) involve with: -- entangle (in, self with).[ql ***.

empletho. See {1705}.[ql


1749 1747 enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the base of

1476; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose: -- lay

wait. See also {1749}.[ql


1752 1511 einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist:

-- am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be,

was.[ql ***. heineken. See {1752}.[ql


1762 1751 eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within

(neuter participle plural): -- such things as...have. See also

{1762}.[ql


1810 1819 exapina {ex-ap'-ee-nah}; from 1537 and a derivative of the

same as 160; of a sudden, i.e. unexpectedly: -- suddenly. Compare

{1810}.[ql


1819 1810 exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the base of

160; of a sudden (unexpectedly): -- suddenly. Compare {1819}.[ql


1832 1843 exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to

acknowledge or (by implication of assent) agree fully: -- confess,

profess, promise.[ql ***. exon. See {1832}.[ql


1848 1847 exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a derivative of

the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise: -- set

at nought. See also {1848}.[ql


1889 1891 Epaphroditos {ep-af-rod'-ee-tos}; from 1909 (in the sense

of devoted to) and Aphrodite (Venus); Epaphroditus, a Christian: --

Epaphroditus. Compare {1889}.[ql


1899 1534 eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of

succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --

after that(-ward), furthermore, then. See also {1899}.[ql


1909 1886 epaulis {ep'-ow-lis}; from {1909} and an equivalent of

833; a hut over the head, i.e.-- a dwelling.[ql


1909 1968 epipipto {ep-ee-pip'-to}; from {1909} and 4098; to embrace

(with affection) or seize (with more or less violence; literally or

figuratively):-- fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql


2036 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged

form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for {2036};

perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring

forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak

(of). Compare 3004.[ql


2064 1659 eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate,

i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal

liability): -- deliver, make free.[ql ***. eleutho. See {2064}.[ql


2070 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, {2070}, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


2071 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, {2071}, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


2075 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, {2075}, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


2076 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, {2076},

2771, 2468, 5600.[ql


2192 0203 akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a

modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the

prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile,

figuratively, unregenerate) state or person: -- not circumcised,

uncircumcised [with {2192}], uncircumcision.[ql


2192 4975 schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of

the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- almost.[ql

***. scheo. See {2192}.[ql


2203 1223 dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of

(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of,

of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,

through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains

the same general import.[ql ***. Dia. See {2203}.[ql


2203 1358 diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to

penetrate burglariously: -- break through (up).[ql ***. Dios. See

{2203}.[ql


2203 1364 dis {dece}; adverb from 1417; twice: -- again, twice.[ql

***. Dis. See {2203}.[ql


2235 2228 e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially {2235}, 2260, 2273.[ql


2248 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see 1691, 1698, 1700, {2248}, 2249, 2254, 2257, etc.[ql


2249 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see 1691, 1698, 1700, 2248, {2249}, 2254, 2257, etc.[ql


2254 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, {2254}, 2257, etc.[ql


2257 1473 ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only

expressed when emphatic): -- I, me. For the other cases and the

plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, {2257}, etc.[ql


2258 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, {2258}, 2071, 2070, 2075, 2076,

2771, 2468, 5600.[ql


2260 2228 e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, {2260}, 2273.[ql


2273 2228 e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, {2273}.[ql


2292 2293 tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: -- be

of good cheer (comfort). Compare {2292}.[ql


2309 1014 {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to

"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,

intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare {2309}.[ql


2309 1479 ethelothreskeia {eth-el-oth-race-ki'-ah}; from 2309 and

2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony:

-- will worship.[ql ***. ethelo. See {2309}.[ql


2309 2306 theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like,

i.e. sulphurous: -- brimstone.[ql ***. theleo. See {2309}.[ql


2348 2289 thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or

figuratively): -- become dead, (cause to be) put to death, kill,

mortify.[ql ***. thano. See {2348}.[ql


2359 5154 tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as

noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:

-- third(-ly).[ql ***. triches, etc. See {2359}.[ql


2411 3485 naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

shrine, temple : -- shrine, temple. Comp {2411}.[ql


2414 2419 Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];

Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --

Jerusalem. Compare {2414}.[ql


2419 2414 Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin

[3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine: --

Jerusalem. Compare {2419}.[ql


2468 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771,

{2468}, 5600.[ql


2499 2500 Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of

two Israelites: -- Joses. Compare {2499}.[ql


2544 5104 toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an

enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --

[used only with other particles in comp., as {2544}, 3305, 5105,

5106, etc.][ql


2544 5105 toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767;

truly for then, i.e. consequently: -- there-(where-)fore.[ql ***.

toige. See {2544}.[ql


2545 2743 kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of

{2545}; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render

unsensitive (figuratively):-- sear with a hot iron.[ql


2568 3040 limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor: --

haven. Compare {2568}.[ql


2680 2090 hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --

prepare, provide, make ready. Compare {2680}.[ql


2702 2713 katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly

opposite: -- before, over against.[ql ***. katenegko. See {2702}.[ql


2718 2712 kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and

1497; utterly idolatrous: -- wholly given to idolatry.[ql ***.

kateleutho. See {2718}.[ql


2719 2701 katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run

down, i.e. hasten from a tower: -- run down.[ql ***. kataphago. See

{2719}.[ql


2734 2072 esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed

derivative of 3700; a mirror (for looking into): -- glass. Compare

{2734}.[ql


2767 2769 keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of 2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the

carob-tree: -- husk.[ql ***. kerao. See {2767}.[ql


2771 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076,

{2771}, 2468, 5600.[ql


2786 4074 Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)

rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: -- Peter,

rock. Compare {2786}.[ql


2799 1145 dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: -- weep.

Compare {2799}.[ql


2864 2359 thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain

derivation; hair: -- hair. Compare {2864}.[ql


2945 2943 kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945;

from the circle, i.e. all around: -- (round) about.[ql ***. kuklos.

See {2945}.[ql


2982 2984 Lamech {lam'-ekh}; of Hebrew origin [3929]; Lamech (i.e.

Lemek), a patriarch: -- Lamech.[ql ***. lamma. See {2982}.[ql


2983 1209 dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

to receive (in various applications, literally or figuratively): --

accept, receive, take. Compare {2983}.[ql


3004 2036 epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to

speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call,

command, grant, say (on), speak, tell. Compare {3004}.[ql


3004 2980 laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak

(after), talk, tell, utter. Compare {3004}.[ql


3004 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged

form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036;

perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring

forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak

(of). Compare {3004}.[ql


3004 5346 phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457

and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:

-- affirm, say. Compare {3004}.[ql


3018 3017 Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name

of three Israelites: -- Levi. Compare {3018}.[ql


3027 2812 kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or

figuratively): -- thief. Compare {3027}.[ql


3029 5244 huperephanos {hoop-er-ay'-fan-os}; from 5228 and 5316;

appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty:

-- proud.[ql ***. huperlian. See 5228 and {3029}.[ql


3056 1351 dilogos {dil'-og-os}; from 1364 and {3056}; equivocal,

i.e. telling a different story:-- double-tongued.[ql


3068 3538 nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the

feet or the face); ceremonially, to perform ablution: -- wash.

Compare {3068}.[ql


3068 4150 pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to

"flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- wash. Compare

{3068}, 3538.[ql


3134 0109 aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.

respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):

-- air. Compare 5594.[ql ***. atha. See {3134}.[ql


3144 3139 marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble

(as sparkling white): -- marble.[ql ***. martur. See {3144}.[ql


3199 3190 Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an

Israelite: -- Meleas.[ql ***. melei. See {3199}.[ql


3305 5104 toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an

enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --

[used only with other particles in comp., as 2544, {3305}, 5105,

5106, etc.][ql


3326 0240 allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

one another: -- each other, mutual, one another, (the other),

(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with {3326} or

4314].[ql


3360 0891 achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up

to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.

Compare {3360}.[ql


3361 1437 ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but,

except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql

***. ean me. See {3361}.[ql


3361 1437 ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but,

except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See

{3361}.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


3362 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also {3362}, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


3363 2443 hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part

of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order

that (denoting the purpose or the result): -- albeit, because, to

the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare

3363.[ql ***. hina me. See {3363}.[ql


3363 2443 hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part

of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order

that (denoting the purpose or the result): -- albeit, because, to

the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare

{3363}.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


3363 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, {3363}, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


3364 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, {3364}, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


3364 3378 me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and

negative, is it not that?: -- neither (followed by no), + never,

not. Compare {3364}.[ql


3364 3756 ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no

(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,

+ without, + yet but. See also {3364}, 3372.[ql


3367 1520 heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, {3367}, 3391, 3762.[ql


3369 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See

{3369}, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql


3372 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, {3372}, 3373, 3375,

3378.[ql


3372 3756 ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no

(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,

+ without, + yet but. See also 3364, {3372}.[ql


3373 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, {3373}, 3375,

3378.[ql


3375 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, {3375},

3378.[ql


3378 3361 me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

{3378}.[ql


3378 3364 ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any

(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor

ever, not (at all, in any wise). Compare {3378}.[ql


3380 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See

3369, {3380}, 3764, 3768, 4455.[ql


3381 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only

in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,

{3381}. Compare 4459.[ql


3391 1520 heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, {3391}, 3762.[ql


3396 2767 kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more

primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to

mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- fill,

pour out. Compare {3396}.[ql


3403 3415 mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of

3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in

the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by

implication to reward or punish: -- be mindful, remember, come

(have) in remembrance. Compare {3403}.[ql


3501 3512 neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of

3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --

youthful.[ql ***. neoteros. See {3501}.[ql


3538 4150 pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to

"flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- wash. Compare 3068,

{3538}.[ql


3568 5009 tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed

derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to

cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor

or interior of an Oriental house (generally used for storage or

privacy, a spot for retirement): -- secret chamber, closet,

storehouse.[ql ***. tanun. See {3568}.[ql


3569 3568 nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective

present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon,

present, this (time). See also {3569}, 3570.[ql


3570 3568 nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective

present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon,

present, this (time). See also 3569, {3570}.[ql


3588 2229 e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of

2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: -- surely.[ql

***. he. See {3588}.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql


3588 3753 hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article {3588} followed by 5037; so written

(in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql


3588 4998 sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of

5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to

opinion or passion): -- discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See

{3588}.[ql


3588 5084 teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.

(figuratively) observance, or (concretely) a prison: -- hold.[ql

***. ten, tes. See {3588}.[ql


3588 5103 Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain

signification; Titus, a Christian: -- Titus.[ql ***. tio. See

5099.[ql ***. to. See {3588}.[ql


3625 3611 oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.

reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to

cohabit: -- dwell. See also {3625}.[ql


3633 3629 oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate: --

merciful, of tender mercy.[ql ***. oimai. See {3633}.[ql


3660 3675 homophron {hom-of'-rone}; from the base of 3674 and 5424;

like-minded, i.e. harmonious: -- of one mind.[ql ***. omoo. See

{3660}.[ql


3672 1082 Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew origin [compare

{3672}]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in

Palestine:-- Gennesaret.[ql


3685 3678 onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of

3688; a little donkey: -- young ass.[ql ***. onao. See {3685}.[ql


3700 0991 blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive,

regard, see, sight, take heed. Compare {3700}.[ql


3700 1492 eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the

perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell),

consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure,

tell, understand, wish, wot. Compare {3700}.[ql


3700 2300 theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary

verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally

or figuratively); by extension to visit: -- behold, look (upon),

see. Compare {3700}.[ql


3700 2334 theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,

(literally, figuratively [experience] or intensively [acknowledge]):

-- behold, consider, look on, perceive, see. Compare {3700}.[ql


3700 3701 optasia {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of

3700; visuality, i.e. (concretely) an apparition: -- vision.[ql ***.

optomai. See {3700}.[ql


3700 4648 skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.

(figuratively) regard: -- consider, take heed, look at (on), mark.

Compare {3700}.[ql


3739 2229 e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of

2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: -- surely.[ql

***. he. See 3588.[ql ***. he. See {3739}.[ql ***. ei. See 5600.[ql


3739 3588 ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter

to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes

to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this,

that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See {3739}.[ql


3752 3753 hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in

some editions) to distinguish them from {3752} and 5119.[ql


3754 3748 hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,

(they) which, who(-soever). Compare {3754}.[ql


3757 3739 hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho

{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article

3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which,

what, that: -- one, (an-, the) other, some, that, what, which,

who(-m, -se), etc. See also {3757}.[ql


3762 1520 heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, {3762}.[ql


3764 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See

3369, 3380, {3764}, 3768, 4455.[ql


3767 0686 ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially 1065 or {3767} (after)

or 1487 (before). Compare also 687.[ql


3768 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See

3369, 3380, 3764, {3768}, 4455.[ql


3778 1565 ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other

(same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this,

those. See also {3778}.[ql


3785 3784 opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through

the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be

under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --

behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty

(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also {3785}.[ql


3904 4315 prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the sabbath.

Compare {3904}.[ql


3958 3806 pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,

suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially

concupiscence): -- (inordinate) affection, lust.[ql ***. patho. See

{3958}.[ql


4014 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind

around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See

4063.[ql ***. periello. See {4014}. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


4022 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind

around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See

4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See {4022}.[ql


4053 1599 ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --

send away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and {4053}.[ql


4053 5240 huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the

alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to

overflow: -- run over.[ql ***. huperekperissou. See 5228 and 1537

and {4053}.[ql


4063 4019 perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind

around one, i.e. enwrap: -- bind about.[ql ***. peridremo. See

{4063}.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


4072 4070 perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e.

(as noun) last year: -- + a year ago.[ql ***. petaomai. See

{4072}.[ql


4085 4084 piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially

[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand

on, take. Compare {4085}.[ql


4092 4247 presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:

-- aged woman.[ql ***. pretho. See {4092}.[ql


4098 1601 ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and {4098}; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose,

become inefficient:-- be cast, fail, fall (away, off), take none

effect.[ql


4098 1968 epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and {4098}; to embrace

(with affection) or seize (with more or less violence; literally or

figuratively):-- fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql


4118 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

{4118}, 4119.[ql


4119 4117 plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --

broidered hair.[ql ***. pleion. See {4119}.[ql


4119 4120 pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: --

plait.[ql ***. pleon. See {4119}.[ql


4119 4183 polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, {4119}.[ql


4130 4091 Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.

firm; Pilatus, a Roman: -- Pilate.[ql ***. pimplemi. See {4130}.[ql


4130 4126 pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which

is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150

(through the idea of plunging through the water); to pass in a

vessel: -- sail. See also {4130}.[ql


4190 4550 sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

(literally or morally): -- bad, corrupt. Compare {4190}.[ql


4191 4190 poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from

2556, which refers rather to essential character, as well as from

4550, which indicates degeneracy from original virtue);

figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but

especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous;

neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

(singular) the devil, or (plural) sinners: -- bad, evil, grievous,

harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also {4191}.[ql


4207 4206 porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

distance: -- far, a great way off. See also {4207}.[ql


4235 4239 praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.

(by implication) humble: -- meek. See also {4235}.[ql



4238 4160 poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or

less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,

be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +

content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing),

execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying,

keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these

things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged,

purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,

take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare {4238}.[ql


4252 4251 Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,

ancient; Priska, a Christian woman: -- Prisca. See also {4252}.[ql


4280 4275 proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

foresee, saw before.[ql ***. proeireo. See {4280}.[ql


4280 4277 proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict: -- forewarn, say (speak, tell) before. Compare {4280}.[ql


4314 0240 allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

one another: -- each other, mutual, one another, (the other),

(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or

{4314}].[ql


4370 4329 prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of

evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation,

looking after.[ql ***. prosdremo. See {4370}.[ql


4390 4273 prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving

forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: --

betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See {4390}.[ql


4434 3993 penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for daily

subsistence); starving, i.e. indigent: -- poor. Compare {4434}.[ql


4434 4433 ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from {4434}; to be a beggar, i.e.

(by implication) to become indigent (figuratively):-- become

poor.[ql


4441 0154 aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): -- ask, beg, call for, crave, desire, require.

Compare {4441}.[ql


4441 1189 deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as

binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to), make

request. Compare {4441}.[ql ***. deon. See 1163.[ql


4441 2065 erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];

to interrogate; by implication, to request: -- ask, beseech, desire,

intreat, pray. Compare {4441}.[ql


4441 2212 zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go) about,

desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after,

for, means). Compare {4441}.[ql


4455 4452 -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness; -- yet, even; used only in comp. See

3369, 3380, 3764, 3768, {4455}.[ql


4459 4458 -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only

in composition: -- haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,

3381. Compare {4459}.[ql


4477 4460 Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e.

Rachab), a Canaanitess: -- Rahab. See also {4477}.[ql


4482 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged

form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036;

perhaps akin (or ident.) with {4482} (through the idea of pouring

forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say, speak

(of). Compare 3004.[ql


4483 1518 eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;

pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: -- peacemaker.[ql ***.

eiro. See 1515, {4483}, 5346.[ql


4486 2352 thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: -- bruise.

Compare {4486}.[ql


4486 3089 luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or

figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,

put off. Compare {4486}.[ql


4496 0906 ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): -- arise, cast

(out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down),

thrust. Compare {4496}.[ql


4567 4566 Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the

devil: -- Satan. Compare {4567}.[ql


4569 4549 Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e.

Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul. Compare {4569}.[ql


4571 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also {4571}, 4671, 4675; and for the

plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql


4572 4569 Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549;

Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- Saul.[ql ***.

sautou. etc. See {4572}.[ql


4609 4610 Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan";

Silvanus, a Christian: -- Silvanus. Compare {4609}.[ql


4621 4617 siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle

(figuratively): -- sift.[ql ***. sita. See {4621}.[ql


4623 4602 sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or

hush); silence: -- silence. Compare {4623}.[ql


4671 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also 4571, {4671}, 4675; and for the

plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql


4675 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, {4675}; and for the

plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql


4696 4694 spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or

reef of rock in the sea: -- spot [by confusion with {4696}].[ql


4735 1238 diadema {dee-ad'-ay-mah}; from a compound of 1223 and

1210; a "diadem" (as bound about the head): -- crown. Compare

{4735}.[ql


4807 4809 sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the

mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore tree. Compare

{4807}.[ql


4826 4613 Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

Shimon), the name of nine Israelites: -- Simon. Compare {4826}.[ql


4906 4850 sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and

4245; a co-presbyter: -- presbyter, also an elder.[ql ***. sumphago.

See {4906}.[ql


4936 4889 sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,

i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): --

fellowservant.[ql ***. sundremo. See {4936}.[ql


4989 4986 Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of

a safe father; Sopatrus, a Christian: -- Sopater. Compare {4989}.[ql


5037 3753 hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article 3588 followed by {5037}; so written

(in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql


5064 5061 Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;

Tertullus, a Roman: -- Tertullus.[ql ***. tessara. See {5064}.[ql


5083 5432 phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708;

to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post

spies at gates); figuratively, to hem in, protect: -- keep (with a

garrison). Compare {5083}.[ql


5083 5442 phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the

idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of

figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: -- beward,

keep (self), observe, save. Compare {5083}.[ql


5087 2333 Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an

Israelite: -- Theudas.[ql ***. theo. See {5087}.[ql


5087 2476 histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses);

to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring,

continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),

stanch, stand (by, forth, still, up). Compare {5087}.[ql


5087 2749 keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie

outstretched (literally or figuratively): -- be (appointed, laid up,

made, set), lay, lie. Compare {5087}.[ql


5099 5103 Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain

signification; Titus, a Christian: -- Titus.[ql ***. tio. See

{5099}.[ql ***. to. See 3588.[ql


5105 5104 toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an

enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --

[used only with other particles in comp., as 2544, 3305, {5105},

5106, etc.][ql


5106 5104 toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an

enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --

[used only with other particles in comp., as 2544, 3305, 5105,

{5106}, etc.][ql


5111 2292 tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, be

confident. Compare {5111}.[ql


5114 2875 kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to

beat the breast in grief: -- cut down, lament, mourn, (be-)wail.

Compare the base of {5114}.[ql


5117 5561 chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of

5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of

territory (more or less extensive; often including its inhabitants):

-- coast, county, fields, ground, land, region. Compare {5117}.[ql


5119 3753 hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when, while. ho, te

(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te

(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in

some editions) to distinguish them from 3752 and {5119}.[ql


5143 1406 drachme {drakh-may'}; from 1405; a drachma or (silver)

coin (as handled): -- piece (of silver).[ql ***. dremo. See

{5143}.[ql


5169 5168 trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to

wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice,

i.e. needle's eye: -- eye. Compare {5169}.[ql


5177 5076 tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler

of a fourth part of a country ("tetrarch"): -- tetrarch.[ql ***.

teucho. See {5177}.[ql


5180 3960 patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to

knock (gently or with a weapon or fatally): -- smite, strike.

Compare {5180}.[ql


5180 4141 plesso {place'-so}; apparently another form of 4111

(through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively)

to inflict with (calamity): -- smite. Compare {5180}.[ql


5180 4474 rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary

rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm of the

hand). Compare {5180}.[ql


5180 5177 tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho

(for which the middle voice of another alternate teucho [to make

ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base

of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or

(specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e.

(transitively) to attain or secure an object or end, or

(intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter

application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present

participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756,

extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb)

as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy, little,

obtain, X refresh...self, + special. Compare {5180}.[ql


5209 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the

plural {5209}, 5210, 5213, 5216.[ql


5210 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the

plural 5209, {5210}, 5213, 5216.[ql


5213 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the

plural 5209, 5210, {5213}, 5216.[ql


5216 4771 su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the

plural 5209, 5210, 5213, {5216}.[ql


5228 5240 huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the

alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to

overflow: -- run over.[ql ***. huperekperissou. See {5228} and 1537

and 4053.[ql


5228 5244 huperephanos {hoop-er-ay'-fan-os}; from 5228 and 5316;

appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty:

-- proud.[ql ***. huperlian. See {5228} and 3029.[ql


5342 1746 enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or

figuratively): -- array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql

***. enegko. See {5342}.[ql


5342 3634 hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;

such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially

the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so (as), such as,

what (manner of), which.[ql ***. oio. See {5342}.[ql


5346 1518 eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;

pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: -- peacemaker.[ql ***.

eiro. See 1515, 4483, {5346}.[ql


5406 0443 anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444 and kteine

(to kill); a manslayer: -- murderer. Compare {5406}.[ql


5406 4607 sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or

assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans): --

murderer. Compare {5406}.[ql


5411 5056 telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a

definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,

i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination

[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,

ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy

(as paid): -- + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.

Compare {5411}.[ql


5429 4680 sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most

general application): -- wise. Compare {5429}.[ql


5429 4908 sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or

putting) together, i.e. sagacious: -- prudent. Compare {5429}.[ql


5477 2581 Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare

7067]; zealous; Cananites, an epithet: -- Canaanite [by mistake for

a derivative from {5477}].[ql


548 0549 apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go away:

-- go. Compare {548}.[ql


549 0548 apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: -- be

absent. Compare {549}.[ql


550 0561 apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front,

i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over against,

in the presence of.[ql ***. apepo. See {550}.[ql


5531 2797 Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an

Israelite: -- Cis.[ql ***. kichremi. See {5531}.[ql


5531 5530 chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb

(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;

(give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e.

(by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a

given manner: -- entreat, use. Compare {5531}; 5534.[ql


5534 5530 chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb

(perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;

(give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e.

(by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a

given manner: -- entreat, use. Compare 5531; {5534}.[ql


5550 0165 aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;

by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): -- age,

course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,

while the) world (began, without end). Compare {5550}.[ql


5550 2540 kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due)

season, (due, short, while) time, a while. Compare {5550}.[ql


5590 2222 zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively): -- life(-time). Compare {5590}.[ql


5590 2372 thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing

hard): -- fierceness, indignation, wrath. Compare {5590}.[ql


5590 3563 nous {nooce}; probably from the base of 1097; the

intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or

will); by implication meaning: -- mind, understanding. Compare

{5590}.[ql


5590 4151 pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.

breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,

i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle,

mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or

(divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: -- ghost, life,

spirit(-ual, -ually), mind. Compare {5590}.[ql


5591 4152 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal,

i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a

spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,

religious: -- spiritual. Compare {5591}.[ql


5591 5446 phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by

implication) instinctive: -- natural. Compare {5591}.[ql


5594 0109 aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.

respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):

-- air. Compare {5594}.[ql ***. atha. See 3134.[ql


5594 4154 pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.

breeze: -- blow. Compare {5594}.[ql


5600 1510 eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771,

2468, {5600}.[ql


5600 2229 e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of

2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: -- surely.[ql

***. he. See 3588.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See {5600}.[ql


5603 5563 psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e.

a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument;

a "psalm"); collectively, the book of the Psalms: -- psalm. Compare

{5603}.[ql


609 2699 katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno

(to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically): --

concision. Compare {609}.[ql


686 0688 Arabia {ar-ab-ee'-ah}; of Hebrew origin [6152]; Arabia , a

region of Asia: -- Arabia.[ql ***. arage. See {686} and 1065.[ql


687 0686 ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less

decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt,

perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in

connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or

1487 (before). Compare also {687}.[ql


697 3803 pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose

or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --

snare.[ql ***. Pagos. See {697}.[ql


757 1728 enarchomai {en-ar'-khom-ahee}; from 1722 and 756; to

commence on: -- rule [by mistake for {757}].[ql


7:16 0011 Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts {7:16} the text should

probably read Jacob.][ql


833 1886 epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of {833};

a hut over the head, i.e.-- a dwelling.[ql


848 0846 autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the

reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of

the third person , and (with the proper personal pronoun) of the

other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said,

([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she,

that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of,

-on, -with], they, (these) things, this (man), those, together,

very, which. Compare {848}.[ql


{dil'-og-os} 1351 dilogos {{dil'-og-os}}; from 1364 and 3056;

equivocal, i.e. telling a different story:-- double-tongued.[ql


{ek-pip'-to} 1601 ekpipto {{ek-pip'-to}}; from 1537 and 4098; to

drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively,

to lose, become inefficient:-- be cast, fail, fall (away, off), take

none effect.[ql


{ep'-ow-lis} 1886 epaulis {{ep'-ow-lis}}; from 1909 and an

equivalent of 833; a hut over the head, i.e.-- a dwelling.[ql


{ep-ee-pip'-to} 1968 epipipto {{ep-ee-pip'-to}}; from 1909 and 4098;

to embrace (with affection) or seize (with more or less violence;

literally or figuratively):-- fall into (on, upon) lie on, press

upon.[ql


{er-eh'-o} 4483 rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {{er-eh'-o}}; is used; and both as alternate for

2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of

pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say,

speak (of). Compare 3004.[ql


{ghen-nay-sar-et'} 1082 Gennesaret {{ghen-nay-sar-et'}}; of Hebrew

origin [compare 3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain

in Palestine:-- Gennesaret.[ql


{hreh'-o} 4483 rheo {{hreh'-o}}; for certain tenses of which a

prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for

2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of

pouring forth); to utter, i.e. speak or say:-- command, make, say,

speak (of). Compare 3004.[ql


{kow-tay-ree-ad'-zo} 2743 kauteriazo {{kow-tay-ree-ad'-zo}}; from a

derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to

render unsensitive (figuratively):-- sear with a hot iron.[ql


{pto-khyoo'-o} 4433 ptocheuo {{pto-khyoo'-o}}; from 4434; to be a

beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):--

become poor.[ql


p-i'-do}; from 575 and the same as 1492; to see fully: -- {see}.[ql





































































































































































 

~~~~~~