5414 Concordance Study
5414 Ac 27:10 lading
~~~~~~
5414. Strong's Dictionary Study
5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the cargo of a ship: --lading.[ql
~~~~~~
5414 -- lading.
5413 Interlinear Index Study
5413 MAT 011 030 For my yoke <2218 -zugos -> [ is ] easy <5543 -chrestos -> , and my burden <{5413} -phortion -> is light <1645 -elaphros -> .
5413 MAT 023 004 For they bind <1195 -desmeuo -> heavy <0926 -barus -> burdens <{5413} -phortion -> and grievous <1418 -dus - -> to be borne <1418 -dus - -> , and lay <2007 -epitithemi -> [ them ] on <1909 -epi -> men s <0444 -anthropos -> shoulders <5606 -omos -> ; but they [ themselves ] will <2309 -thelo -> not move <2795 -kineo -> them with one of their fingers <1147 -daktulos -> .
5413 LUK 011 046 And he said 2036 -epo - , Woe 3759 -ouai - unto you also 2532 -kai - , [ ye ] lawyers 3544 -nomikos - ! for ye lade 5412 -phortizo - men LUK 0444 -anthropos - with burdens 5413 -phortion - grievous 1418 -dus - - to be borne 1418 -dus - - , and ye yourselves 0846 -autos - touch 4379 -prospsauo - not the burdens {5413} -phortion - with one 1520 -heis - of your 5216 -humon - fingers 1147 -daktulos - .
5413 LUK 011 046 And he said 2036 -epo - , Woe 3759 -ouai - unto you also 2532 -kai - , [ ye ] lawyers 3544 -nomikos - ! for ye lade 5412 -phortizo - men LUK 0444 -anthropos - with burdens {5413} -phortion - grievous 1418 -dus - - to be borne 1418 -dus - - , and ye yourselves 0846 -autos - touch 4379 -prospsauo - not the burdens 5413 -phortion - with one 1520 -heis - of your 5216 -humon - fingers 1147 -daktulos - .
5413 GAL 006 005 For every <1538 -hekastos -> man shall bear <0941 -bastazo -> his own <2398 -idios -> burden <{5413} -phortion -> .
~~~~~~
phortos 5414 -- lading.
* lading , 5414 ,
~~~~~~
burden 5413 # Expanded Dictionary Study
burden 5413 # phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service: -- {burden}.[ql
by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, {by} heavy laden.[ql
heavy 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, by {heavy} laden.[ql
lade 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- {lade}, by heavy laden.[ql
laden 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, by heavy {laden}.[ql
lading 5414 # phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the cargo of a ship: -- {lading}.[ql
~~~~~~
5414. Cross Reference Study
5414.
5414 phortos * lading , {5414 phortos } ,
~~~~~~
5414 - phortos - Act 27:10 lading