5414  Concordance Study


5414 Ac 27:10 lading


 

~~~~~~

 5414.  Strong's Dictionary Study


5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the cargo of a ship: --lading.[ql


 

~~~~~~

 5414 -- lading.

5413   Interlinear Index Study


5413  MAT 011 030 For my yoke <2218 -zugos ->  [ is ]  easy <5543 -chrestos -> ,  and my burden <{5413} -phortion -> is light <1645 -elaphros -> .

5413  MAT 023 004 For they bind <1195 -desmeuo -> heavy <0926 -barus -> burdens <{5413} -phortion -> and grievous <1418 -dus - -> to be borne <1418 -dus - -> ,  and lay <2007 -epitithemi ->  [ them ]  on <1909 -epi -> men s <0444 -anthropos -> shoulders <5606 -omos -> ;  but they  [ themselves ]  will <2309 -thelo -> not move <2795 -kineo -> them with one of their fingers <1147 -daktulos -> .

5413  LUK 011 046 And he said  2036 -epo -  ,  Woe  3759 -ouai -  unto you also 2532 -kai -  ,   [ ye ]  lawyers  3544 -nomikos -  !  for ye lade 5412 -phortizo -  men  LUK 0444 -anthropos -  with burdens  5413 -phortion - grievous  1418 -dus - -  to be borne  1418 -dus - -  ,  and ye yourselves 0846 -autos -  touch  4379 -prospsauo -  not the burdens  {5413} -phortion - with one  1520 -heis -  of your  5216 -humon -  fingers  1147 -daktulos -  .

5413  LUK 011 046 And he said  2036 -epo -  ,  Woe  3759 -ouai -  unto you also 2532 -kai -  ,   [ ye ]  lawyers  3544 -nomikos -  !  for ye lade 5412 -phortizo -  men  LUK 0444 -anthropos -  with burdens  {5413} -phortion - grievous  1418 -dus - -  to be borne  1418 -dus - -  ,  and ye yourselves 0846 -autos -  touch  4379 -prospsauo -  not the burdens  5413 -phortion - with one  1520 -heis -  of your  5216 -humon -  fingers  1147 -daktulos -  .

5413  GAL 006 005 For every <1538 -hekastos -> man shall bear <0941 -bastazo -> his own <2398 -idios -> burden <{5413} -phortion -> .


 

~~~~~~

  phortos 5414 -- lading.

* lading , 5414 ,


 

~~~~~~

   burden 5413 #  Expanded Dictionary Study


  burden 5413 # phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service: -- {burden}.[ql

  by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, {by} heavy laden.[ql

  heavy 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, by {heavy} laden.[ql

  lade 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- {lade}, by heavy laden.[ql

  laden 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, by heavy {laden}.[ql

  lading 5414 # phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the cargo of a ship: -- {lading}.[ql


 

~~~~~~

 5414. Cross Reference Study


5414.

5414 phortos  * lading , {5414 phortos } ,


 

~~~~~~

 5414 - phortos -  Act 27:10 lading