NUMBERS 5100 TO 5199 ======================
5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person
or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,
some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-
soever),
X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun,
who, which or what (in direct or indirect questions): --every
man,
how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by,
-fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -
se),
why.[ql
5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain
signification;
Titus, a Christian: --Titus.[ql
5105. toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767;
truly
for then, i.e. consequently: --there-(where-)fore.[ql
5106. toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e.
accordingly: --then, therefore.[ql
5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
character or individuality): --like, such (an one).[ql
5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself
from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to
venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective
or
in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,
dare, durst.[ql
5112. tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound
of a
derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e.
with
greater confidence than otherwise: --the more boldly.[ql
5114. tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of
the
primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875,
as
if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like
hacking); more keen: --sharper.[ql
5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
(general in
space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but
participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,
etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a
scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,
room,
where.[ql
5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently
from
3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as
this,
i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so
great (long, many, much), these many.[ql
5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
when,
i.e. at the time that (of the past or future, also in
consecution):
--that time, then.[ql
5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter of
3588 and 1726; on the contrary: --contrariwise.[ql
5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case
of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so,
that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
where[-fore].[ql
5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or
neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --
such,
them, there[-in, -with], these, this, those.[ql
5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of
3778;
this (person, as objective of verb or preposition): --him, the
same,
that, this.[ql
5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter
of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):
--here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
thereabout, this, thus.[ql
5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --
such,
them, these, this.[ql
5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter
of
3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -
in],
him, one, the same, there[-in], this.[ql
5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --
such,
their, these (things), they, this sort, those.[ql
5131. tragos {trag'-os}; from the base of 5176; a he-goat (as a
gnawer): --goat.[ql
5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and
3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food
(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a
broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql
5136. trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the
throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing
(generally, to lay bare): --opened.[ql
5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the
idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:
--neck.[ql
5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
number; "three": --three.[ql
5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,
threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of
1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily
(literally or figuratively): --have course, run.[ql
5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:
--thirty.[ql
5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a
crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a
thorny plant (caltrop): --brier, thistle.[ql
5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and
3376
as noun; a three months' space: --three months.[ql
5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times,
thrice.[ql
5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as
noun) a
third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:
--third(-ly).[ql
5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking
with
fear: --+ tremble(-ing).[ql
5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by
implication) mode or style (especially with preposition or
relative
prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:
--(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,
way.[ql
5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or
figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql
5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus,
a
Christian: --Trophimus.[ql
5162. trophos {trof-os'}; from 5142; a nourisher, i.e. nurse:
--nurse.[ql
5163. trochia {trokh-ee-ah'}; from 5164; a track (as a wheel-
rut),
i.e. (figuratively) a course of conduct: --path.[ql
5170. Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious;
Tryphoena,
a Christian woman: --Tryphena.[ql
5173. Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa,
a
Christian female: --Tryphosa.[ql
5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain
of
Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql
5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho
(for
which the middle voice of another alternate teucho [to make
ready or
bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of
5088
through the idea of effecting; properly, to affect; or
(specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.
e.
(transitively) to attain or secure an object or end, or
(intransitively) to happen (as if meeting with); but in the
latter
application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or
(present
participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with
3756,
extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another
verb)
as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little,
obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql
5178. tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180
(meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of
torture
resembling a drum, and thus beat to death: --torture.[ql
5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by
implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,
(figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler
("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):
--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
[ql
5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form);
to
"thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or
bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing
from
3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the
hand or
any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with
the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by
implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):
--beat, smite, strike, wound.[ql
5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e.
(by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql
5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.
(figuratively) to obscure: --blind.[ql
5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop
with
smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:
--high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql
5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a
smoke,
i.e. slowly consume without flame: --smoke.[ql
5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;
fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql
5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.
e.
abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully
(spitefully).[ql
5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing),
i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql
5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e.
maltreater: --despiteful, injurious.[ql
5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound
health,
i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in
doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be)
whole(-some).[ql
5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.
well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.
[ql
~~~~~~