NUMBERS  5001 TO  5099 ======================




5001. tagma {tag'-mah}; from 5021; something orderly in

arrangement


(a troop), i.e. (figuratively) a series or succession: --order.

[ql




5004. talaiporia {tal-ahee-po-ree'-ah}; from 5005; wretchedness,


i.e. calamity: --misery.[ql




5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and a


derivative of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable:


--wretched.[ql




5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in


time) fixed succession (of rank or character), official dignity:


--order.[ql




5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,


i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):


--base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql




5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of


5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:


--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql




5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;

figuratively,


to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble


(self).[ql




5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank

or


feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql




5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or


agitate (roll water): --trouble.[ql




5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which


latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly


manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):


--addict, appoint, determine, ordain, set.[ql




5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450,


"steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql




5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural


of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,


the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

[ql




5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb;

in


the same way: --even thus, (manner) like, so.[ql




5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case

and


accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or

with or


by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql




5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes


{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case


respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this:


--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql




5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X


bury.[ql




5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place

of


interment): --sepulchre, tomb.[ql




5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036

(adverbially);


shortly, i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql




5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in


time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly,

shortly,


soon, suddenly.[ql




5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative

of


5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or


(in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.

[ql




5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space (of


time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, +

shortly, +


speedily.[ql




5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or


addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also,


and, both, even, then, whether. Often used in composition,

usually


as the latter part.[ql




5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as


formative of a house): --wall.[ql




5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.


(plural figuratively) darlings (Christian converts): --little


children.[ql




5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and

the


base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear


children.[ql




5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041;


childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the


performance of maternal duties): --childbearing.[ql




5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as


produced): --child, daughter, son.[ql




5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043

and


5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female


parent: --bring up children.[ql




5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various


applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);


neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,


perfect.[ql




5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state)

completeness


(mentally or morally): --perfection(-ness).[ql




5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.

(literally)


accomplish, or (figuratively) consummate (in character):


--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql




5050. teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion,


i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution:


--perfection, performance.[ql




5051. teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a completer, i.e.


consummater: --finisher.[ql




5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of

5055;


to finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): --

be


dead, decease, die.[ql




5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,

execute,


conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,


fill up, finish, go over, pay, perform.[ql




5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a


definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,


i.e. (by implication) the conclusion of an act or state

(termination


[literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,


ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy


(as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.


Compare 5411.[ql




5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:


--wonder.[ql






5060. Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a


Christian: --Tertius.[ql




5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;

forty:


--forty.[ql




5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia


{tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --

four


hundred.[ql




5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped:


--fourfooted beast.[ql




5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;


figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql




5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute


{tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;

such


as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: --so great, so


mighty.[ql




5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to


2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the

eye


upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent


escaping; and from 2892, which implies a fortress or full

military


lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to


fulfil a command); by implication, to detain (in custody;


figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for

personal


ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold


(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold

fast,


keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql




5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.


(figuratively) observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql




5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo


{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to


place (in the widest application, literally and figuratively;


properly, in a passive or horizontal posture, and thus different


from 2476, which properly denotes an upright and active position,


while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+

advise,


appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,


down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink


down.[ql




5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko


{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to


produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),


literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be


delivered, be in travail.[ql




5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a

valuation


upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql




5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or


(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem


(especially of the highest degree), or the dignity itself: --

honour,


precious, price, some.[ql




5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros


{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos


{tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively)

costly,


or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:


--dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql




5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to

God;


Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql




5098. timoria {tee-mo-ree'-ah}; from 5097; vindication, i.e. (by


implication) a penalty: --punishment.[ql




5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o}

(which


is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price,


i.e. as a penalty: --be punished with.[ql






 


~~~~~~