NUMBERS 2300 TO 2399 ======================
2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary
verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally
or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),
see.
Compare 3700.[ql
2301. theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a
spectacle: --make a gazing stock.[ql
2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public show
("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show
itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql
2305. theiotes {thi-ot'-ace}; from 2304; divinity (abstractly):
--godhead.[ql
2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)
inclination: --desire, pleasure, will.[ql
2308. thelesis {thel'-ay-sis}; from 2309; determination
(properly,
the act), i.e. option: --will.[ql
2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise
obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;
to
determine (as an active option from subjective impulse; whereas
1014
properly denotes rather a passive acquiescence in objective
considerations), i.e. choose or prefer (literally or
figuratively);
by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes
adverbially,
gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
-ling[-ly]).[ql
2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;
something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),
(literally or figuratively): --foundation.[ql
2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for,
i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay
the)
found(-ation), ground, settle.[ql
2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321;
divinely instructed: --taught of God.
2315. theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed
derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration
of
God.[ql
2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially
(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e.
piety: --godliness.[ql
2319. theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of
4767; hateful to God, i.e. impious: --hater of God.[ql
2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly):
--godhead.[ql
2324. therapon {ther-ap'-ohn}; apparently a participle from an
otherwise obsolete derivative of the base of 2330; a menial
attendant (as if cherishing): --servant.[ql
2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the
crop);
to harvest: --reap.[ql
2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a
Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.
[ql
2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a
Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor:
--Thessalonica.[ql
2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by
add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,
figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --
behold,
consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql
2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: --
female,
woman.[ql
2339. thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game);
hunting, i.e. (figuratively) destruction: --trap.[ql
2340. thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.
e.
(figuratively) to carp at: --catch.[ql
2341. theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of
2342
and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e.
(figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild
beasts.[ql
2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a
dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql
2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or
reserve
(literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in
store,
(heap) treasure (together, up).[ql
2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.
wealth
(literally or figuratively): --treasure.[ql
2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete
primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with;
by
implication, to injure: --handle, touch.[ql
2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd
(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer
tribulation, trouble.[ql
2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution,
tribulation, trouble.[ql
2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler
primary
thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to
die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql
2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die:
--mortal(-ity).[ql
2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;
ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql
2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of
the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy
iambus,
sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.
e.
(figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory:
--(cause) to triumph (over).[ql
2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.
e.
(by implication) to frighten: --trouble.[ql
2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat
("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:
--seat, throne.[ql
2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word
[compare
"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or
inhabitant): --daughter.[ql
2366. thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of
blowing) a
storm: --tempest.[ql
2369. thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative
of
2370; a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the
Temple): --censer.[ql
2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing
hard):
--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql
2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
"door"];
a portal or entrance (the opening or the closure, literally or
figuratively): --door, gate.[ql
2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as
door-shaped): --shield.[ql
2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:
--window.[ql
2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the
victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql
2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative
of
2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive
case,
literal or figurative): --altar.[ql
2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe
hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,
by
fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for
any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql
2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest
("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql
2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.
Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:
--Jacob.[ql
2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;
Jacobus,
the name of three Israelites: --James.[ql
2386. iama {ee'-am-ah}; from 2390; a cure (the effect):
--healing.[ql
2387. Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an
Egyptian: --Jambres.[ql
2389. Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an
Egyptian:
--Jannes.[ql
2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a
primary
verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql
2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of
2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql
2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.
[ql
2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of
1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold,
lo,
see.[ql
2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self,
i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his
acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,
proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),
private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e.
(by
implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant, rude,
unlearned.[ql
~~~~~~