NUMBERS 5001 TO 5099
======================
5001. tagma {tag'-mah}; from 5021; something orderly in
arrangement (a
troop), i.e. (figuratively) a series or succession: --order.[ql
5004. talaiporia {tal-ahee-po-ree'-ah}; from 5005; wretchedness,
i.e.
calamity: --misery.[ql
5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and
a derivative
of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable: --wretched.
[ql
5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in
time) fixed
succession (of rank or character), official dignity: --order.[ql
5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,
i.e.
(figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): --
base, cast
down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql
5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound
of 5011 and
the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: --
humbleness of mind,
humility (of mind, loneliness (of mind).[ql
5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to
humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble
(self).[ql
5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank
or feeling):
--humiliation, be made low, low estate, vile.[ql
5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or
agitate (roll
water): --trouble.[ql
5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which
latter
appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner,
i.e. assign
or dispose (to a certain position or lot): --addict, appoint,
determine,
ordain, set.[ql
5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450,
"steer"]; a
bullock: --bull, ox.[ql
5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural of 3778;
these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him, the
same, so, such,
that, then, these, they, this, those, thus.[ql
5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb;
in the same
way: --even thus, (manner) like, so.[ql
5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
and
accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or
with or by,
etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql
5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-
tace};
dative case, accusative case and genitive case respectively of
the feminine
singular of 3778; (towards or of) this: --her, + hereof, it,
that, + thereby,
the (same), this (same).[ql
5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X
bury.[ql
5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place
of
interment): --sepulchre, tomb.[ql
5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036
(adverbially); shortly,
i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql
5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e.
(in time)
speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly,
soon,
suddenly.[ql
5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative
of 5036 (as
adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in
time) more
speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.[ql
5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space
(of time), i.e.
(with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, + shortly, +
speedily.[ql
5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both
or also (properly, as correlation of 2532): --also, and, both,
even, then,
whether. Often used in composition, usually as the latter part.
[ql
5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as
formative of a
house): --wall.[ql
5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.
(plural
figuratively) darlings (Christian converts): --little children.
[ql
5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and
the base of
1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear
children.[ql
5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041;
childbirth
(parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of
maternal
duties): --childbearing.[ql
5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
produced):
--child, daughter, son.[ql
5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043
and 5142; to
be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent: --
bring up
children.[ql
5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various
applications of
labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as
noun, with 3588)
completeness: --of full age, man, perfect.[ql
5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state)
completeness
(mentally or morally): --perfection(-ness).[ql
5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
(literally)
accomplish, or (figuratively) consummate (in character): --
consecrate,
finish, fulfil, make) perfect.[ql
5050. teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion,
i.e. (of
prophecy) verification, or (of expiation) absolution: --
perfection,
performance.[ql
5051. teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a completer, i.e.
consummater:
--finisher.[ql
5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of
5055; to
finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): --be
dead,
decease, die.[ql
5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
execute, conclude,
discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire, fill up,
finish, go
over, pay, perform.[ql
5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a
definite point
or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by
implication) the
conclusion of an act or state (termination [literally,
figuratively or
indefinitely], result [immediate, ultimate or prophetic],
purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): --+ continual, custom,
end(-ing),
finally, uttermost. Compare 5411.[ql
5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:
--wonder.[ql
5060. Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a
Christian:
--Tertius.[ql
5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;
forty:
--forty.[ql
5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia {tet-
rak-os'-ee-ah};
plural from 5064 and 1540; four hundred: --four hundred.[ql
5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped:
--fourfooted beast.[ql
5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;
figuratively, a
founder (Creator): --builder, craftsman.[ql
5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-lik-
ow'-tay};
from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such as this, i.e.
(in
[figurative] magnitude) so vast: --so great, so mighty.[ql
5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
2334); to
guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon;
and thus
differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and
from 2892,
which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.
e. to note
(a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication,
to detain
(in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for
personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension,
to withhold
(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold
fast, keep(-er),
(pre-, re-)serve, watch.[ql
5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.
(figuratively)
observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql
5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo
{theh'-o}
(which is used only as alternate in certain tenses); to place
(in the widest
application, literally and figuratively; properly, in a passive
or horizontal
posture, and thus different from 2476, which properly denotes an
upright and
active position, while 2749 is properly reflexive and utterly
prostrate): --+
advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay
(aside, down,
up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
[ql
5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
{tek'-o} (which
is used only as alternate in certain tenses); to produce (from
seed, as a
mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: --
bear, be
born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql
5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
valuation upon; by
implication, to revere: --honour, value.[ql
5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or
(concretely
and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of
the highest
degree), or the dignity itself: --honour, precious, price, some.
[ql
5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros
{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-
tat-os}; from
5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively)
honored,
esteemed, or (figuratively) beloved: --dear, honourable, (more,
most)
precious, had in reputation.[ql
5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
God;
Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql
5098. timoria {tee-mo-ree'-ah}; from 5097; vindication, i.e. (by
implication)
a penalty: --punishment.[ql
5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o}
(which is only
used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as
a penalty:
--be punished with.[ql
~~~~~~