NUMBERS 4200 TO 4299
======================
4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,
i.e. means);
furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting
(acquisition):
--gain.[ql
4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery and
incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.
(literally)
indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively)
practise idolatry:
--commit (fornication).[ql
4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
figuratively, an
idolater: --harlot, whore.[ql
4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base
of 4097); a
(male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee
(libertine):
--fornicator, whoremonger.[ql
4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial
enclitic of
source; from far, or (by implication) at a distance, i.e.
distantly: --afar
off.[ql
4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;
further, i.e.
a greater distance: --farther.[ql
4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking
(the act), i.e.
(concretely) a draught: --drink.[ql
4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;
interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or
[plural] many):
--how great (long, many), what.[ql
4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the
alternate of
4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable),
i.e. running
water: --flood, river, stream, water.[ql
4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some
time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the last),
(+ n-)ever,
in the old time, in time past, once, when.[ql
4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;
interrogative adverb,
at what time: --+ how long, when.[ql
4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the
alternate of
4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e.
a cupful
(draught); figuratively, a lot or fate: --cup.[ql
4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of
4095; to
furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql
4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos
(some) otherwise
obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e.
nearly: --about,
a certain place.[ql
4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos
(what)
otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the
rising slide of
inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what
locality: --where,
whither.[ql
4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.
Pudens), a
Christian: --Pudens.[ql
4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
literally):
--foot(-stool).[ql
4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an
affair; by
extension, an object (material): --business, matter, thing, work.
[ql
4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.
negotiation: --affair.[ql
4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the
praetorium or
governor's court-room (sometimes including the whole edifice and
camp):
--(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql
4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)
an act; by
extension, a function: --deed, office, work.[ql
4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by
implication,
humility: --meekness.[ql
4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
perform
repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which
properly refers to
a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.;
specifically, to
collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact,
keep, require,
use arts.[ql
4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be
conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper
(third person
singular present indicative, often used impersonally, it is fit
or right):
--become, comely.[ql
4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a
senior, i.e.
(by implication) act as a representative (figuratively,
preacher): --be an
ambassador.[ql
4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of
4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite
Sanhedrin or
Christian "presbytery": --(estate of) elder(-s), presbytery.[ql
4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus
(elderly);
older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist
(also
figuratively, member of the celestial council) or Christian
"presbyter":
--elder(-est), old.[ql
4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old
man: --aged
(man), old man.[ql
4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:
--aged
woman.[ql
4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio
(to saw); to
saw in two: --saw asunder.[ql
4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,
ancient;
Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql
4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla
(i.e. little
Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql
4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
prior
(figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In
comparison it
retains the same significations.[ql
4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
(magisterially);
intransitively, to precede (in place or time [participle
previous]): --bring
(forth, out), go before.[ql
4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to
choose for
oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to
propose
(intend): --purpose.[ql
4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a
derivative of
156; to accuse already, i.e. previously charge: --prove before.
[ql
4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear
already,i.e.
anticipate: --hear before.[ql
4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin
previously
(to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql
4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.
derivative of
4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.
(specifically) a sheep
(literally or figuratively): --sheep([-fold]).[ql
4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out
beforehand, i.e.
furnish in advance: --provide.[ql
4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be
already, i.e.
have previousy transpired: --be past.[ql
4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know
beforehand,
i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql
4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-
)parent:
--forefather, parent.[ql
4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write
previously;
figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently
set forth,
write (afore, aforetime).[ql
4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before
all men, i.e.
obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql
4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give
before the
other party has given: --first give.[ql
4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving
forward into
another's [the enemy's] hands); a surrender: --betrayer, traitor.
[ql
4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a
runner ahead,
i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql
4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --
foresee, saw
before.[ql
4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in
advance of
other confirmation: --first trust.[ql
4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to
predict:
--forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql
4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;
to commence
already: --begin (before).[ql
4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice
from 4253 and
1861; to promise of old: --promise before.[ql
4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
alternate of 4277;
to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell) before.[ql
4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
(including its
alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go
before (farther,
forward), outgo, pass on.[ql
4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to
fit up in
advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare
afore.[ql
4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle
voice from
4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach before
the
gospel.[ql
4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and
2192; to hold
oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better.
[ql
4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to
lead the way
for others, i.e. show deference: --prefer.[ql
4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.
(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-
bread (in the
Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql
4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative
of 5087;
fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated
day: --time
appointed.[ql
4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.
e. alacrity:
--forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.
[ql
4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in
spirit, i.e.
predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready, willing.[ql
4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand
before, i.e.
(in rank) to preside, or (by implication) to practise: --
maintain, be over,
rule.[ql
4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253
and 2564; to
call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to
irritate:
--provoke.[ql
4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;
to anounce
beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have notice,
(shew) before.[ql
4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to
prepare in
advance: --make up beforehand.[ql
4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie
before the view,
i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth
(as an
example or reward): --be first, set before (forth).[ql
4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.
advancement
(subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql
4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
forward (as if by
beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in
amount, to
grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit,
be far spent,
wax.[ql
4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;
a
prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before
another.[ql
~~~~~~