NUMBERS 1500 TO 1599
======================
1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of
failure); idly,
i.e. without reason (or effect): --without a cause, (in) vain(-
ly).[ql
1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: --
twenty.[ql
1502. eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly, to be
weak, i.e.
yield: --give place.[ql
1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)
statue,
profile, or (figuratively) representation, resemblance: --image.
[ql
1505. eilikrineia {i-lik-ree'-ni-ah}; from 1506; clearness, i.e.
(by
implication) purity (figuratively): --sincerity.[ql
1506. eilikrines {i-lik-ree-nace'}; from heile (the sun's ray)
and 2919;
judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively): --
pure,
sincere.[ql
1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except
(that), if
not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
1509. ei me ti {i may tee}; from 1508 and the neuter of 5100; if
not
somewhat: --except.[ql
1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present
indicative; a
prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used
only when
emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498,
1511, 1527,
2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: -
-am, are,
come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql
1512. ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --if so be
(that),
seeing, though.[ql
1513. ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: --if by
any means.[ql
1514. eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful:
--be at
(have, live in) peace, live peaceably.[ql
1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to
join); peace
(literally or figuratively); by implication, prosperity: --one,
peace,
quietness, rest, + set at one again.[ql
1516. eirenikos {i-ray-nee-kos'}; from 1515; pacific; by
implication,
salutary: --peaceable.[ql
1517. eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a peace-
maker, i.e.
(figuratively) to harmonize: --make peace.[ql
1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160;
pacificatory, i.e.
(subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql
1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point
reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result,
etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,
among, as, at,
[back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for
[intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much
that, -to),
to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at
one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,
the end,
-ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often
used in
composition with the same general import, but only with verbs
(etc.)
expressing motion (literally or figuratively).[ql
1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one:
--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only,
other, some.
See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or
figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into.[ql
1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to: -
-hear.[ql
1523. eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and 1209; to
take into one's
favor: --receive.[ql
1524. eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter:
--enter
(go) into.[ql
1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
enter
(literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter
in(-to), go in
(through).[ql
1529. eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance
(literally or
figuratively): --coming, enter(-ing) in (to).[ql
1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward
(literally
or figuratively): --bring (in), lead into.[ql
1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
succession (in time
or logical enumeration), then, moreover: --after that(-ward),
furthermore,
then. See also 1899.[ql
1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
whether.[ql
1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
a(-ny) man('s
thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
(the point
whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or
cause;
literal or figurative; direct or remote): --after, among, X are,
at,
betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly
above),
for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X
heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on,
out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X
unto, X
vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same
general
import; often of completion.[ql
1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or
every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),
particularly.[ql
1541. hekatontaetes {hek-at-on-tah-et'-ace}; from 1540 and 2094;
centenarian:
--hundred years old.[ql
1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or
figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out),
expel, leave,
pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away
(forth, out).[ql
1545. ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the base
of 939
(meaning to go out); an exit (literally or figuratively): --end,
way to
escape.[ql
1547. ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061
[compare 1548];
to marry off a daughter: --give in marriage.[ql
1549. ekgonon {ek'-gon-on}; neuter of a derivative of a compound
of 1537 and
1096; a descendant, i.e. (specially) grandchild: --nephew.[ql
1550. ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159; to expend
(wholly),
i.e. (figuratively) exhaust: --spend.[ql
1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to
accept from some
source, i.e. (by implication) to await: --expect, look (tarry)
for, wait
(for).[ql
1552. ekdelos {ek'-day-los}; from 1537 and 1212; wholly evident:
--manifest.[ql
1556. ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate, retaliate,
punish: --a
(re-)venge.[ql
1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,
retribution: --(a-,
re-)venge(-ance), punishment.[ql
1558. ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying justice
out, i.e. a
punisher: --a (re-)venger.[ql
1559. ekdioko {ek-dee-o'-ko}; from 1537 and 1377; to pursue out,
i.e. expel
or persecute implacably: --persecute.[ql
1561. ekdoche {ek-dokh-ay'}; from 1551; expectation: --looking
foreign[ql
1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to
cause to sink out
of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip, take off
from,
unclothe.[ql
1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither:
--there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often
intensified by the art. prefixed: --he, it, the other (same),
selfsame, that
(same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.
[ql
1567. ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out,
i.e.
(figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship:
--en-
(re-)quire, seek after (carefully, diligently).[ql
1571. ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro}; from 1537 and 2508; to
cleanse
thoroughly: --purge (out).[ql
1572. ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame deeply:
-- burn.[ql
1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or)
weak, i.e.
(by implication) to fail (in heart): --faint, be weary.[ql
1575. ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind: --
break off.[ql
1576. ekkleio {ek-kli'-o}; from 1537 and 2808; to shut out
(literally or
figuratively): --exclude.[ql
1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of
2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting,
especially a
religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community
of members
on earth or saints in heaven or both): --assembly, church.[ql
1578. ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e.
(absolutely) to shun (literally or figuratively), or
(relatively) to decline
(from piety): --avoid, eschew, go out of the way.[ql
1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;
figuratively, to
frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder.[ql
1585. eklanthanomai {ek-lan-than'-om-ahee}; middle voice from
1537 and 2990;
to be utterly oblivious of: --forget.[ql
1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and
3004 (in its
primary sense); to select: --make choice, choose (out), chosen.
[ql
1587. ekleipo {ek-li'-po}; from 1537 and 3007; to omit, i.e. (by
implication)
cease (die): --fail.[ql
1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication,
favorite:
--chosen, elect.[ql
1589. ekloge {ek-log-ay'}; from 1586; (divine) selection
(abstractly or
concretely): --chosen, election.[ql
1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax (literally
or
figuratively): --faint.[ql
1594. eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525; (figuratively)
to rouse
(oneself) out of stupor: --awake.[ql
1595. hekousion {hek-oo'-see-on}; neuter of a derivative from
1635;
voluntariness: --willingly.[ql
1596. hekousios {hek-oo-see'-ose}; adverb from the same as 1595;
voluntarily:
--wilfully, willingly.[ql
1598. ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test
thoroughly:
--tempt.[ql
~~~~~~