image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

3920. pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in:



  • --unawares brought in.[ql



  • 3921. pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of
  • 1519

  • and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: --creep
  • in

  • unawares.[ql



  • 3922. pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525;
  • to

  • come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: --
  • come

  • in privily, enter.[ql



  • 3923. pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533; to bear
  • in

  • alongside, i.e. introduce simultaneously: --give.[ql



  • 3924. parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside,
  • i.e.

  • besides: --except, saving, without.[ql



  • 3925. parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and
  • 1685;

  • a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically)

  • battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army,
  • camp,

  • castle.[ql



  • 3926. parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to
  • harass

  • further, i.e. annoy: --trouble.[ql



  • 3927. parepidemos {par-ep-id'-ay-mos}; from 3844 and the base of

  • 1927; an alien alongside, i.e. a resident foreigner: --pilgrim,

  • stranger.[ql



  • 3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to
  • come

  • near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),

  • (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth),
  • go,

  • pass (away, by, over), past, transgress.[ql



  • 3929. paresis {par'-es-is}; from 2935; praefermission, i.e.

  • toleration: --remission.[ql



  • 3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.
  • e.

  • present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give,
  • keep,

  • minister, offer, shew, + trouble.[ql



  • 3931. paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound of 3844 and
  • a

  • derivative of 58 (meaning to harangue an assembly); an address

  • alongside, i.e. (specifically) consolation: --comfort.[ql



  • 3932. parthenia {par-then-ee'-ah}; from 3933; maidenhood:

  • --virginity.[ql



  • 3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by

  • implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql



  • 3934. Parthos {par'-thos}; probably of foreign origin; a
  • Parthian,

  • i.e. inhabitant of Parthia: --Parthian.[ql



  • 3935. pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to send); to
  • let

  • by, i.e. relax: --hang down.[ql



  • 3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

  • {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

  • (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

  • (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
  • (or

  • ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give

  • presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
  • here,

  • up, with), yield.[ql



  • 3937. Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for
  • Parmenides

  • (a derivative of a compound of 3844 and 3306); constant;
  • Parmenas, a

  • Christian: --Parmenas.[ql



  • 3938. parodos {par'-od-os}; from 3844 and 3598; a by-road, i.e.

  • (actively) a route: --way.[ql



  • 3939. paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell
  • near,

  • i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger.[ql



  • 3940. paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence:

  • --sojourning, X as strangers.[ql



  • 3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home

  • near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,

  • sojourn, stranger.[ql



  • 3942. paroimia {par-oy-mee'-ah}; from a compound of 3844 and
  • perhaps

  • a derivative of 3633; apparently a state alongside of
  • supposition,

  • i.e. (concretely) an adage; specifically, an enigmatical or

  • fictitious illustration: --parable, proverb.[ql



  • 3943. paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near
  • wine,

  • i.e. tippling (a toper): --given to wine.[ql



  • 3944. paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai (to

  • depart); to escape along, i.e. be gone: --past.[ql



  • 3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --be

  • like unto.[ql



  • 3946. paromoios {par-om'-oy-os}; from 3844 and 3664; alike
  • nearly,

  • i.e. similar: --like.[ql



  • 3947. paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of
  • 3691;

  • to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily

  • provoke, stir.[ql



  • 3948. paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947 ("paroxysm");

  • incitement (to good), or dispute (in anger): --contention,
  • provoke

  • unto.[ql



  • 3949. parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger

  • alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql



  • 3950. parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql



  • 3951. parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to spur);
  • to

  • urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up.[ql



  • 3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of

  • 3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of

  • Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by
  • implication)

  • physically, aspect: --coming, presence.[ql



  • 3953. paropsis {par-op-sis'}; from 3844 and the base of 3795; a

  • side-dish (the receptacle): --platter.[ql



  • 3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of

  • 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity;
  • by

  • implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),

  • confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql



  • 3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice
  • from

  • 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and
  • demeanor:

  • --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql



  • 3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
  • apparently a

  • primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of,
  • means),

  • alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many
  • as,

  • + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql



  • 3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the

  • Passover (the meal, the day, the festival or the special
  • sacrifices

  • connected with it): --Easter, Passover.[ql



  • 3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and

  • pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it;
  • apparently a

  • primary verb; to experience a sensation or impression (usually

  • painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql



  • 3959. Patara {pat'-ar-ah}; probably of foreign origin; Patara, a

  • place in Asia Minor: --Patara.[ql



  • 3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to

  • knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike.
  • Compare

  • 5180.[ql



  • 3961. pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817
  • (meaning

  • a "path"); to trample (literally or figuratively): --tread (down,

  • under foot).[ql



  • 3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"

  • (literally or figuratively, near or more remote): --father,

  • parent.[ql



  • 3963. Patmos {pat'-mos}; of uncertain derivation; Patmus, an
  • islet

  • in the Mediterranean: --Patmos.[ql



  • 3964. patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the same as the

  • latter part of 3389; a parricide: --murderer of fathers.[ql



  • 3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of
  • 3962;

  • paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a
  • whole

  • race (nation): --family, kindred, lineage.[ql



  • 3966. patriarches {pat-ree-arkh'-ace}; from 3965 and 757; a

  • progenitor ("patriarch"): --patriarch.[ql



  • 3967. patrikos {pat-ree-kos'}; from 3962; paternal, i.e.
  • ancestral:

  • --of fathers.[ql



  • 3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native

  • town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql



  • 3969. Patrobas {pat-rob'-as}; perhaps countr. for Patrobios (a

  • compound of 3962 and 979); father's life; Patrobas, a Christian:

  • --Patrobas.[ql



  • 3970. patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a

  • derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);

  • traditionary: --received by tradition from fathers.[ql



  • 3971. patroios {pat-ro'-os}; from 3962; paternal, i.e.
  • hereditary:

  • --of fathers.[ql



  • 3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
  • from

  • a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a
  • Roman

  • and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql



  • 3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
  • (transitively

  • or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:

  • --cease, leave, refrain.[ql



  • 3974. Paphos {paf'-os}; of uncertain derivation; Paphus, a place
  • in

  • Cyprus: --Paphos.[qcccl



  • 3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning

  • thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten
  • (figuratively,

  • stupefy or render callous): --wax gross.[ql



  • 3976. pede {ped'-ay}; ultimately from 4228; a shackle for the
  • feet:

  • --fetter.[ql



  • 3977. pedinos {ped-ee-nos'}; from a derivative of 4228 (meaning
  • the

  • ground); level (as easy for the feet): --plain.[ql



  • 3978. pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a

  • journey, i.e. travel by land: --go afoot.[ql



  • 3979. peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of
  • 4228

  • (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: --a- (on) foot.[ql



  • 3980. peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and

  • 757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit
  • to

  • authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey

  • (magistrates).[ql



  • 3981. peithos {pi-thos'}; from 3982; persuasive: --enticing.[ql



  • 3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,

  • true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other
  • fair

  • means); reflexively or passively, to assent (to evidence or

  • authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure,
  • believe,

  • have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade,

  • trust, yield.[ql



  • 3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the
  • idea of

  • pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);

  • figuratively, to crave: --be an hungered.[ql



  • 3984. peira {pi'-rah}; from the base of 4008 (through the idea of

  • piercing); a test, i.e. attempt, experience: --assaying, trial.
  • [ql



  • 3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.
  • e.

  • endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go

  • about, prove, tempt(-er), try.[ql



  • 3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by

  • experiment [of good], experience [of evil], solicitation,
  • discipline

  • or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.
  • [ql



  • 3987. peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e.

  • (reflexively) to attempt: --assay.[ql



  • 3988. peismone {pice-mon-ay'}; from a presumed derivative of
  • 3982;

  • persuadableness, i.e. credulity: --persuasion.[ql



  • 3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open
  • sea,

  • i.e. the main: --depth, sea.[ql



  • 3990. pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of 4141
  • (meaning

  • an axe); to chop off (the head), i.e. truncate: --behead.[ql



  • 3991. pemptos {pemp'-tos; from 4002; fifth: --fifth.[ql



  • 3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
  • (from

  • the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a

  • stronger form of eimi] refers rather to the objective point or

  • terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion

  • involved), especially on a temporary errand; also to transmit,

  • bestow, or wield: --send, thrust in.[ql



  • 3993. penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for daily

  • subsistence); starving, i.e. indigent: --poor. Compare 4434.[ql



  • 3994. penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother:

  • --mother in law, wife's mother.[ql



  • 3995. pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's

  • father: --father in law.[ql



  • 3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling or

  • the act): --mourn, (be-)wail.[ql



  • 3997. penthos {pen'-thos}; strengthened from the alternate of
  • 3958;

  • grief: --mourning, sorrow.[ql



  • 3998. pentichros {pen-tikh-ros'}; prolongation from the base of

  • 3993; necessitous: --poor.[ql



  • 3999. pentakis {pen-tak-ece'}; multiplicative adverb from 4002;
  • five

  • times: --five times.[ql



  • 4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and
  • 5507;

  • five times a thousand: --five thousand.[ql



  • 4001. pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five

  • hundred: --five hundred.[ql



  • 4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql



  • 4003. pentekaidekatos {pen-tek-ahee-ded'-at-os}; from 4002 and
  • 2532

  • and 1182; five and tenth: --fifteenth.[ql



  • 4004. pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002;
  • fifty:

  • --fifty.[ql



  • 4005. pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of
  • 4004;

  • fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of

  • "Pentecost": --Pentecost.[ql



  • 4006. pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the

  • alternate of 3958; reliance: --confidence, trust.[ql



  • 4007. per {per}; from the base of 4008; an enclitic particle

  • significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much,
  • very

  • or ever: --[whom-]soever.[ql



  • 4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete

  • derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or

  • preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over.
  • [ql



  • 4009. peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --
  • end,

  • ut-(ter-)most participle[ql



  • 4010. Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a

  • place in Asia Minor: --Pergamos.[ql



  • 4011. Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower;

  • Perga, a place in Asia Minor: --Perga.[ql



  • 4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
  • (all

  • over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

  • applications, of place, cause or time (with the genitive case

  • denoting the subject or occasion or superlative point; with the

  • accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

  • general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf
  • of,

  • X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

  • will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to),
  • for

  • sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

  • comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

  • (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  • 4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around
  • (as a

  • companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round)

  • about, lead about.[ql



  • 4014. periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138
  • (including

  • its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off

  • (anchor); figuratively, to expiate: --take away (up).[ql



  • 4015. periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to
  • flash

  • all around, i.e. envelop in light: --shine round (about).[ql



  • 4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all

  • around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array,

  • cast about, clothe(-d me), put on.[ql



  • 4017. periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all

  • around: --look (round) about (on).[ql



  • 4018. peribolaion {per-ib-ol'-ah-yon}; neuter of a presumed

  • derivative of 4016; something thrown around one, i.e. a mantle,

  • veil: --covering, vesture.[ql



  • 4019. perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around

  • one, i.e. enwrap: --bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql
  • ***.

  • periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql



  • 4020. periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and
  • 2038;

  • to work all around, i.e. bustle about (meddle): --be a busybody.
  • [ql



  • 4021. periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all

  • around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic):

  • --busybody, curious arts.[ql



  • 4022. perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

  • (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

  • vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql



  • 4023. periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all

  • around, i.e. include, clasp (figuratively): --+ astonished,
  • contain,

  • after [this manner].[ql



  • 4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to

  • gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on
  • one's

  • belt (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql



  • 4025. perithesis {per-ith'-es-is}; from 4060; a putting all
  • around,

  • i.e. decorating oneself with: --wearing.[ql



  • 4026. periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to
  • stand

  • all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep
  • away

  • from: --avoid, shun, stand by (round about).[ql



  • 4027. perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}; from a compound of 4012

  • and 2508; something cleaned off all around, i.e. refuse

  • (figuratively): --filth.[ql



  • 4028. perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to
  • cover

  • all around, i.e. entirely (the face, a surface): --blindfold,
  • cover,

  • overlay.[ql



  • 4029. perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie
  • all

  • around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
  • figuratively):

  • --be bound (compassed) with, hang about.[ql



  • 4030. perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a
  • compound

  • of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet:

  • --helmet.[ql



  • 4031. perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong
  • all

  • around, i.e. a master (manager): --+ come by.[ql



  • 4032. perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to
  • conceal

  • all around, i.e. entirely: --hide.[ql



  • 4033. perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944; to

  • encircle all around, i.e. blockade completely: --compass round.
  • [ql



  • 4034. perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to
  • illuminate

  • all around, i.e. invest with a halo: --shine round about.[ql



  • 4035. perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave all

  • around, i.e. (passively) survive: --remain.[ql



  • 4036. perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all

  • around, i.e. intensely sad: --exceeding (very) sorry(-owful).[ql



  • 4037. perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay
  • around,

  • i.e. await: --wait for.[ql



  • 4038. perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an

  • adjective) circumjacent: --round about.[ql



  • 4039. perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside

  • around, i.e. be a neighbor: --dwell round about.[ql



  • 4040. perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624; housed
  • around,

  • i.e. neighboring (used elliptically as a noun): --neighbour.[ql



  • 4041. periousios {per-ee-oo'-see-os; from the present participle

  • feminine of a compound of 4012 and 1510; being beyond usual, i.e.

  • special (one's own): --peculiar.[ql



  • 4042. perioche {per-ee-okh-ay'}; from 4023; a being held around,

  • i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed):

  • --place.[ql



  • 4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread
  • all

  • around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);

  • figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or

  • votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql



  • 4044. peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008;
  • to

  • penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --pierce

  • through.[ql



  • 4045. peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall
  • into

  • something that is all around, i.e. light among or upon, be

  • surrounded with: --fall among (into).[ql



  • 4046. peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from
  • 4012

  • and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase.
  • [ql



  • 4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition
  • (the

  • act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-ing),

  • peculiar, purchased, possession, saving.[ql



  • 4048. perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486;
  • to

  • tear all around, i.e. completely away: --rend off.[ql



  • 4049. perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to drag all

  • around, i.e. (figuratively) to distract (with care): --cumber.[ql



  • 4050. perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e.

  • superabundance: --abundance(-ant, [-ly]), superfluity.[ql



  • 4051. perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or

  • superabundance: --abundance, that was left, over and above.[ql



  • 4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

  • quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

  • (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)

  • abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

  • better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

  • redound, remain (over and above).[ql



  • 4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);

  • superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

  • implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

  • (as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more

  • abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

  • more, superfluous, vehement[-ly].[ql



  • 4054. perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as
  • adverb);

  • in a more superabundant way: --more abundantly, a great deal, far

  • more.[ql



  • 4055. perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more

  • superabundant (in number, degree or character): --more abundant,

  • greater (much) more, overmuch.[ql



  • 4056. perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more

  • superabundantly: --more abundant(-ly), X the more earnest, (more)

  • exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql



  • 4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly:

  • --exceedingly, out of measure, the more.[ql



  • 4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a
  • pigeon:

  • --dove, pigeon.[ql



  • 4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114;
  • to

  • cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise.[ql



  • 4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

  • place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge
  • round

  • about, put about (on, upon), set about.[ql



  • 4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the
  • rite,

  • the condition or the people, literally or figuratively): --X

  • circumcised, circumcision.[ql



  • 4062. peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157;
  • to

  • turn around, i.e. (ment.) to craze: --+ make mad.[ql



  • 4063. peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143 (including

  • its alternate); to run around, i.e. traverse: --run through.[ql



  • 4064. periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey

  • around, i.e. transport hither and thither: --bear (carry) about.
  • [ql



  • 4065. periphroneo {per-ee-fron-eh'-o}; from 4012 and 5426; to
  • think

  • beyond, i.e. depreciate (contemn): --despise.[ql



  • 4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the

  • region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):

  • --country (round) about, region (that lieth) round about.[ql



  • 4067. peripsoma {per-ip'-so-mah}; from a comparative of 4012 and

  • psao (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings

  • (figuratively, scum): --offscouring.[ql



  • 4068. perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from

  • perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of
  • 4008);

  • to boast: --vaunt itself.[ql



  • 4069. Persis {per-sece'}; a Persian woman; Persis, a Christian

  • female: --Persis.[ql



  • 4070. perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e.
  • (as

  • noun) last year: --+ a year ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql



  • 4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a

  • flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql



  • 4072. petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai

  • {pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle

  • voice of a primary verb; to fly: --fly(-ing).[ql



  • 4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of)

  • rock (literally or figuratively): --rock.[ql



  • 4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of)

  • rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter,

  • rock. Compare 2786.[ql



  • 4075. petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like, i.
  • e.

  • rocky: --stony.[ql



  • 4076. peganon {pay'-gan-on}; from 4078; rue (from its thick or

  • fleshy leaves): --rue.[ql



  • 4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of

  • gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e.
  • source

  • or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the
  • original

  • spring): --fountain, well.[ql



  • 4078. pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb

  • (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain

  • tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent):

  • --pitch.[ql



  • 4079. pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed)
  • derivative

  • of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976); a "pedal",

  • i.e. helm: --rudder.[ql



  • 4080. pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine)
  • of

  • the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or

  • (figuratively) dignity: --how great (large).[ql



  • 4081. pelos {pay-los'}; perhaps a primary word; clay: --clay.[ql



  • 4082. pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather

  • pouch for food: --scrip.[ql



  • 4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm,
  • i.e.

  • (as a measure) a cubit: --cubit.[ql



  • 4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
  • squeeze,

  • i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest],
  • or

  • in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take.

  • Compare 4085.[ql



  • 4085. piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack: --press

  • down.[ql



  • 4086. pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a

  • derivative of 3982 and 3056; persuasive language: --enticing

  • words.[ql



  • 4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter
  • (literally

  • or figuratively): --be (make) bitter.[ql



  • 4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially
  • poison),

  • literally or figuratively: --bitterness.[ql



  • 4089. pikros {pik-ros'}; perhaps from 4078 (through the idea of

  • piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or
  • figuratively):

  • --bitter.[ql



  • 4090. pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e.

  • (figuratively) violently: --bitterly.[ql



  • 4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e.

  • firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql



  • 4092. pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged
  • form of

  • a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in

  • certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively,

  • become inflamed with fever): --be (X should have) swollen.[ql



  • 4093. pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet

  • (for writing on): --writing table.[ql



  • 4094. pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate:

  • --charger, platter.[ql



  • 4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which

  • (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an
  • alternate

  • in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):

  • --drink.[ql



  • 4096. piotes {pee-ot'-ace}; from pion (fat; perhaps akin to the

  • alternate of 4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e.

  • (by implication) richness (oiliness): --fatness.[ql



  • 4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form
  • of

  • prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain

  • tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of
  • 4008);

  • to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or
  • into

  • slavery (literally or figuratively): --sell.[ql



  • 4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto

  • {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses);

  • probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall

  • (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql



  • 4099. Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin;
  • Pisidia,

  • a region of Asia Minor: --Pisidia.[ql



  • 4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
  • or

  • with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication,
  • to

  • entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):

  • --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql



  • 4101. pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e.
  • genuine

  • (unadulterated): --spike-[nard].[ql



  • 4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
  • moral

  • conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a

  • religious teacher), especially reliance upon Christ for
  • salvation;

  • abstractly, constancy in such profession; by extension, the
  • system

  • of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe,

  • faith, fidelity.[ql



  • 4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

  • subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

  • true.[ql



  • 4104. pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: --assure of.[ql



  • 4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)
  • roam

  • (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err,
  • seduce,

  • wander, be out of the way.[ql



  • 4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);

  • objectively, fraudulence; subjectively, a straying from
  • orthodoxy or

  • piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql



  • 4107. planetes {plan-ay'-tace}; from 4108; a rover ("planet"), i.
  • e.

  • (figuratively) an erratic teacher: --wandering.[ql



  • 4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a
  • tramp),

  • i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver,

  • seducing.[ql



  • 4109. plax {plax}; from 4111; a moulding-board, i.e. flat surface

  • ("plate", or tablet, literally or figuratively): --table.[ql



  • 4110. plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded: --thing

  • formed.[ql



  • 4111. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or

  • fabricate: --form.[ql



  • 4112. plastos {plas-tos'}; from 4111; moulded, i.e. (by
  • implication)

  • artificial or (figuratively) fictitious (false): --feigned.[ql



  • 4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or

  • "place", i.e. open square: --street.[ql



  • 4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql



  • 4115. platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or

  • figuratively): --make broad, enlarge.[ql



  • 4116. platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat" ("plot"),

  • i.e. broad: --wide.[ql



  • 4117. plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --
  • broidered

  • hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql



  • 4118. pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the

  • largest number or very large: --very great, most.[ql



  • 4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

  • {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or

  • quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed,

  • more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very)
  • many,

  • greater (more) part, + yet but.[ql



  • 4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid:

  • --plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql



  • 4121. pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be
  • more,

  • i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to

  • superabound: --abound, abundant, make to increase, have over.[ql



  • 4122. pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous,

  • i.e. (by implication) to over-reach: --get an advantage, defraud,

  • make a gain.[ql



  • 4123. pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192; holding

  • (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a

  • defrauder): --covetous.[ql



  • 4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by

  • implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness) practices,

  • greediness.[ql



  • 4125. pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e. (by

  • extension) side: --side.[ql



  • 4126. pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is

  • used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150

  • (through the idea of plunging through the water); to pass in a

  • vessel: --sail. See also 4130.[ql



  • 4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a

  • wound; figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql



  • 4128. plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large

  • number, throng, populace: --bundle, company, multitude.[ql



  • 4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to

  • increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql



  • 4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo

  • {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses
  • and

  • in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or

  • figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil

  • (time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql



  • 4131. plektes {plake'-tace}; from 4141; a smiter, i.e. pugnacious

  • (quarrelsome): --striker.[ql



  • 4132. plemmura {plame-moo'-rah}; prolonged from 4130; flood-tide,

  • i.e. (by analogy) a freshet: --flood.[ql



  • 4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,
  • save

  • that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,

  • notwithstanding, save, than.[ql



  • 4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over;
  • by

  • analogy, complete: --full.[ql



  • 4135. plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to
  • carry

  • out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince),

  • entirely accomplish: --most surely believe, fully know
  • (persuade),

  • make full proof of.[ql



  • 4136. plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire

  • confidence: --(full) assurance.[ql



  • 4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

  • (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
  • (figuratively)

  • to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an

  • office), finish (a period or task), verify (or coincide with a

  • prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end,

  • expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach,

  • perfect, supply.[ql



  • 4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,

  • i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,

  • copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as

  • container, performance, period): --which is put in to fill up,
  • piece

  • that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql



  • 4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas

  • (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow
  • (as

  • man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql



  • 4140. plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of
  • 4130;

  • a filling up, i.e. (figuratively) gratification: --satisfying.[ql



  • 4141. plesso {place'-so}; apparently another form of 4111
  • (through

  • the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to

  • inflict with (calamity): --smite. Compare 5180.[ql



  • 4142. ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of

  • 4143; a boat: --boat, little (small) ship.[ql



  • 4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel:

  • --ship(-ing).[ql



  • 4144. ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: --
  • course,

  • sailing, voyage.[ql



  • 4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,

  • abounding with: --rich.[ql



  • 4146. plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously:

  • --abundantly, richly.[ql



  • 4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy

  • (literally or figuratively): --be increased with goods, (be made,

  • wax) rich.[ql



  • 4148. ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy

  • (figuratively): --en- (make) rich.[ql



  • 4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as

  • fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)

  • abundance, richness, (specifically) valuable bestowment:

  • --riches.[ql



  • 4150. pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to

  • "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare
  • 3068,

  • 3538.[ql



  • 4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
  • breath

  • (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.

  • (human) the rational soul, (by implication) vital principle,
  • mental

  • disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine)
  • God,

  • Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual,

  • -ually), mind. Compare 5590.[ql



  • 4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e.

  • (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a

  • spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,

  • religious: --spiritual. Compare 5591.[ql



  • 4153. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152;

  • non-physically, i.e. divinely, figuratively: --spiritually.[ql



  • 4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e.
  • breeze:

  • --blow. Compare 5594.[ql



  • 4155. pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.

  • (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke,

  • take by the throat.[ql



  • 4156. pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter

  • concretely) an animal choked to death (not bled): --strangled.[ql



  • 4157. pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --breath,

  • wind.[ql



  • 4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of

  • uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles:

  • --garment down to the foot.[ql



  • 4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic
  • adverb

  • of origin; from which (as interrogative) or what (as relative)

  • place, state, source or cause: --whence.[ql



  • 4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
  • obsolete

  • primary; to make or do (in a very wide application, more or less

  • direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,
  • be,

  • bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, +
  • content,

  • continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,

  • exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, +
  • lay

  • wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things
  • move

  • me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose,
  • put,

  • + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

  • transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql



  • 4161. poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric

  • (literally or figuratively): --thing that is made, workmanship.
  • [ql



  • 4162. poiesis {poy'-ay-sis}; from 4160; action, i.e. performance
  • (of

  • the law): --deed.[ql



  • 4163. poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer;
  • specifically,

  • a "poet"; --doer, poet.[ql



  • 4164. poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley,
  • i.e.

  • various in character: --divers, manifold.[ql



  • 4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a
  • shepherd of

  • (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql



  • 4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd

  • (literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql



  • 4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock
  • (literally

  • or figuratively): --flock, fold.[ql



  • 4168. poimnion {poym'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of

  • 4167; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers): --flock.
  • [ql



  • 4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;

  • individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of

  • number) which one: --what (manner of), which.[ql



  • 4170. polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in
  • warfare,

  • i.e. to battle (literally or figuratively): --fight, (make) war.
  • [ql



  • 4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare

  • (literally or figuratively; a single encounter or a series):

  • --battle, fight, war.[ql



  • 4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps

  • from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less
  • size):

  • --city.[ql



  • 4173. politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a

  • town-officer, i.e. magistrate: --ruler of the city.[ql



  • 4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity");
  • citizenship;

  • concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql



  • 4175. politeuma {pol-it'-yoo-mah}; from 4176; a community, i.e.

  • (abstractly) citizenship (figuratively): --conversation.[ql



  • 4176. politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a

  • derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --let

  • conversation be, live.[ql



  • 4177. polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a townsman: --citizen.
  • [ql



  • 4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183;
  • many

  • times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql



  • 4179. pollaplasion {pol-lap-las-ee'-ohn}; from 4183 and probably
  • a

  • derivative of 4120; manifold, i.e. (neuter as noun) very much
  • more:

  • --manifold more.[ql



  • 4180. polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183 and

  • 3056; loquacity, i.e. prolixity: --much speaking.[ql



  • 4181. polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183

  • and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency

  • (piecemeal): --at sundry times.[ql



  • 4182. polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164; much

  • variegated, i.e. multifarious: --manifold.[ql



  • 4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

  • pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

  • (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or
  • noun

  • often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

  • (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long,

  • many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

  • 4118, 4119.[ql



  • 4184. polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos}; from 4183 and 4698

  • (figuratively); extremely compassionate: --very pitiful.[ql



  • 4185. poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely

  • expensive: --costly, very precious, of great price.[ql



  • 4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely

  • valuable: --very costly, of great price.[ql



  • 4187. polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of
  • 4183

  • and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: --in

  • divers manners.[ql



  • 4188. poma {pom'-ah}; from the alternate of 4095; a beverage:

  • --drink.[ql



  • 4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.

  • (specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --
  • iniquity,

  • wickedness.[ql



  • 4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

  • i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
  • from

  • 2556, which refers rather to essential character, as well as from

  • 4550, which indicates degeneracy from original virtue);

  • figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
  • but

  • especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
  • facinorous;

  • neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine

  • (singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous,

  • harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql



  • 4191. poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190; more

  • evil: --more wicked.[ql



  • 4192. ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by

  • implication) anguish: --pain.[ql



  • 4193. Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native
  • of

  • Pontus: --born in Pontus.[ql



  • 4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged;

  • Pontius, a Roman: --Pontius.[ql



  • 4195. Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor:

  • --Pontus.[ql



  • 4196. Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently
  • "popular";

  • Poplius (i.e. Publius), a Roman: --Publius.[ql



  • 4197. poreia {por-i'-ah}; from 4198; travel (by land);
  • figuratively

  • (plural) proceedings, i.e. career: --journey[-ing], ways.[ql



  • 4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a
  • derivative

  • of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or

  • figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,
  • etc.);

  • --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a)
  • journey,

  • walk.[ql



  • 4199. portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack);
  • to

  • ravage (figuratively): --destroy, waste.[ql



  • 4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,

  • i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication)

  • money-getting (acquisition): --gain.[ql



  • 4201. Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish;

  • Porcius, a Roman: --Porcius.[ql



  • 4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
  • adultery

  • and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql



  • 4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.

  • (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or
  • (figuratively)

  • practise idolatry: --commit (fornication).[ql



  • 4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;
  • figuratively,

  • an idolater: --harlot, whore.[ql



  • 4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base
  • of

  • 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a
  • debauchee

  • (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql



  • 4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

  • distance: --far, a great way off. See also 4207.[ql



  • 4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial
  • enclitic

  • of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e.

  • distantly: --afar off.[ql



  • 4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;

  • further, i.e. a greater distance: --farther.[ql



  • 4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple"
  • mussel,

  • i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a

  • garment dyed with it: --purple.[ql



  • 4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.
  • bluish

  • red: --purple.[ql



  • 4211. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound
  • of

  • 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of

  • purple.[ql



  • 4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many

  • times: --how oft(-en).[ql



  • 4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking
  • (the

  • act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql



  • 4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;

  • interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or
  • [plural]

  • many): --how great (long, many), what.[ql



  • 4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the

  • alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as

  • drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql



  • 4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a

  • derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream:

  • --carried away of the flood.[ql



  • 4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of

  • 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --
  • what

  • (manner of).[ql



  • 4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
  • adverb,

  • at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the

  • last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql



  • 4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;
  • interrogative

  • adverb, at what time: --+ how long, when.[ql



  • 4220. poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base
  • of

  • 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or

  • that: --whether.[ql



  • 4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the

  • alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents

  • thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:

  • --cup.[ql



  • 4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of

  • 4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,

  • water.[ql



  • 4223. Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells, i.
  • e.

  • mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy:

  • --Puteoli.[ql



  • 4224. potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a drinking-
  • bout

  • or carousal: --banqueting.[ql



  • 4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos
  • (some)

  • otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere,

  • i.e. nearly: --about, a certain place.[ql



  • 4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos

  • (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the

  • rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication,

  • to) what locality: --where, whither.[ql



  • 4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.

  • Pudens), a Christian: --Pudens.[ql



  • 4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

  • literally): --foot(-stool).[ql



  • 4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

  • affair; by extension, an object (material): --business, matter,

  • thing, work.[ql



  • 4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.

  • negotiation: --affair.[ql



  • 4231. pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy

  • oneself with, i.e. to trade: --occupy.[ql



  • 4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the

  • praetorium or governor's court-room (sometimes including the
  • whole

  • edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),
  • palace,

  • praetorium.[ql



  • 4233. praktor {prak'-tor}; from a derivative of 4238; a
  • practiser,

  • i.e. (specifically) an official collector: --officer.[ql



  • 4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)
  • an

  • act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql



  • 4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts;

  • gentle, i.e. humble: --meek.[ql



  • 4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

  • implication, humility: --meekness.[ql



  • 4237. prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so
  • an

  • onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular
  • beds)

  • a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an
  • arrangement):

  • --in ranks.[ql



  • 4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
  • perform

  • repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which
  • properly

  • refers to a single act); by implication, to execute, accomplish,

  • etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --
  • commit,

  • deeds, do, exact, keep, require, use arts.[ql



  • 4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.
  • (by

  • implication) humble: --meek. See also 4235.[ql



  • 4240. prautes {prah-oo'-tace}; from 4239; mildness, i.e. (by

  • implication) humility: --meekness.[ql



  • 4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be

  • conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper
  • (third

  • person singular present indicative, often used impersonally, it
  • is

  • fit or right): --become, comely.[ql



  • 4242. pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.
  • e.

  • (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): --
  • ambassage,

  • message.[ql



  • 4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a

  • senior, i.e. (by implication) act as a representative
  • (figuratively,

  • preacher): --be an ambassador.[ql



  • 4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed

  • derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)

  • Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": --(estate of)

  • elder(-s), presbytery.[ql



  • 4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

  • (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite

  • Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)
  • or

  • Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql



  • 4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old
  • man:

  • --aged (man), old man.[ql



  • 4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:

  • --aged woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql



  • 4248. prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward

  • ("prone"), i.e. head foremost: --headlong.[ql



  • 4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to

  • saw); to saw in two: --saw asunder.[ql



  • 4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before
  • (that),

  • ere.[ql



  • 4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,

  • ancient; Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql



  • 4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla
  • (i.e.

  • little Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql



  • 4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

  • prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever.
  • In

  • comparison it retains the same significations.[ql



  • 4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

  • (magisterially); intransitively, to precede (in place or time

  • [participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql



  • 4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to

  • choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by

  • implication) to propose (intend): --purpose.[ql



  • 4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a

  • derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge:

  • --prove before.[ql



  • 4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear

  • already,i.e. anticipate: --hear before.[ql



  • 4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

  • previously (to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql



  • 4259. proaulion {pro-ow'-lee-on}; neuter of a presumed compound
  • of

  • 4253 and 833; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way): --porch.
  • [ql



  • 4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939;
  • to

  • walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a

  • great age, go farther (on), be well stricken.[ql



  • 4261. proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw
  • forward,

  • i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth.[ql



  • 4262. probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep,

  • i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: --sheep

  • (market).[ql



  • 4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

  • derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),
  • i.e.

  • (specifically) a sheep (literally or figuratively):

  • --sheep([-fold]).[ql



  • 4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated
  • form

  • of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate:

  • --draw, before instruct.[ql



  • 4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out

  • beforehand, i.e. furnish in advance: --provide.[ql



  • 4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be

  • already, i.e. have previousy transpired: --be past.[ql



  • 4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know

  • beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql



  • 4268. prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought:

  • --foreknowledge.[ql



  • 4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor,

  • (grand-)parent: --forefather, parent.[ql



  • 4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

  • previously; figuratively, to announce, prescribe: --before
  • ordain,

  • evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql



  • 4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before
  • all

  • men, i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql



  • 4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give
  • before

  • the other party has given: --first give.[ql



  • 4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving

  • forward into another's [the enemy's] hands); a surrender:

  • --betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql



  • 4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a
  • runner

  • ahead, i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql



  • 4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --
  • foresee,

  • saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql



  • 4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in

  • advance of other confirmation: --first trust.[ql



  • 4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

  • predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql



  • 4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;
  • to

  • commence already: --begin (before).[ql



  • 4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice
  • from

  • 4253 and 1861; to promise of old: --promise before.[ql



  • 4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as
  • alternate

  • of 4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell)

  • before.[ql



  • 4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064
  • (including

  • its alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go

  • before (farther, forward), outgo, pass on.[ql



  • 4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to
  • fit up

  • in advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare

  • afore.[ql



  • 4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle
  • voice

  • from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach

  • before the gospel.[ql



  • 4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and
  • 2192;

  • to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be

  • better.[ql



  • 4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to
  • lead

  • the way for others, i.e. show deference: --prefer.[ql



  • 4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

  • (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread

  • (in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].
  • [ql



  • 4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative
  • of

  • 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a

  • designated day: --time appointed.[ql



  • 4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.
  • e.

  • alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready

  • (willing) mind.[ql



  • 4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in

  • spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready,

  • willing.[ql



  • 4290. prothumos {proth-oo'-moce}; adverb from 4289; with
  • alacrity:

  • --willingly.[ql



  • 4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand

  • before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to
  • practise:

  • --maintain, be over, rule.[ql



  • 4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253
  • and

  • 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by
  • implication) to

  • irritate: --provoke.[ql



  • 4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;
  • to

  • anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have
  • notice,

  • (shew) before.[ql



  • 4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to

  • prepare in advance: --make up beforehand.[ql



  • 4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie
  • before

  • the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to
  • stand

  • forth (as an example or reward): --be first, set before (forth).
  • [ql



  • 4296. prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to
  • herald

  • (i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach.[ql



  • 4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.
  • advancement

  • (subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql



  • 4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
  • forward

  • (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to

  • advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --
  • increase,

  • proceed, profit, be far spent, wax.[ql



  • 4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;
  • a

  • prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before

  • another.[ql



  • 4300. prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify

  • previously: --confirm before.[ql



  • 4301. prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in

  • advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity;

  • (figuratively) to anticipate, surprise: --come aforehand,
  • overtake,

  • take before.[ql



  • 4302. prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say
  • beforehand,

  • i.e. predict, forewarn: --foretell, tell before.[ql



  • 4303. promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143;
  • to

  • be a witness in advance i.e. predict: --testify beforehand.[ql



  • 4304. promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to

  • premeditate: --meditate before.[ql



  • 4305. promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to
  • care

  • (anxiously) in advance: --take thought beforehand.[ql



  • 4306. pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in

  • advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of

  • maintenance for others; middle voice by way of circumspection for

  • oneself): --provide (for).[ql



  • 4307. pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e.
  • provident

  • care or supply: --providence, provision.[ql



  • 4308. proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in

  • advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or
  • (middle

  • voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before.[ql



  • 4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in

  • advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before,

  • ordain, predestinate.[ql



  • 4310. propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo

  • hardship previously: --suffer before.[ql



  • 4311. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
  • forward,

  • i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on

  • journey (way), conduct forth.[ql



  • 4312. propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098;

  • falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): --
  • heady,

  • rash[-ly].[ql



  • 4313. proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to

  • precede (as guide or herald): --go before.[ql



  • 4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

  • direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the
  • side

  • of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e.

  • near to; usually with the accusative case the place, time,
  • occasion,

  • or respect, which is the destination of the relation, i.e.
  • whither

  • or for which it is predicated): --about, according to , against,

  • among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at
  • thy

  • house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to

  • (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

  • comparison it denotes essentially the same applications, namely,

  • motion towards, accession to, or nearness at.[ql



  • 4315. prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

  • fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: --day before the sabbath.

  • Compare 3904.[ql



  • 4316. prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a
  • derivative of

  • 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name: --call.
  • [ql



  • 4317. prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards, i.
  • e.

  • (transitively) to conduct near (summon, present), or

  • (intransitively) to approach: --bring, draw near.[ql



  • 4318. prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72);

  • admission: --access.[ql



  • 4319. prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask

  • repeatedly (importune), i.e. solicit: --beg.[ql



  • 4320. prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 305; to

  • ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable]

  • seat): --go up.[ql



  • 4321. prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and 355; to

  • expend further: --spend.[ql



  • 4322. prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314 and 378; to

  • fill up further, i.e. furnish fully: --supply.[ql



  • 4323. prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394;
  • to

  • lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to
  • impart

  • or (by implication) to consult: --in conference add, confer.[ql



  • 4324. prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to
  • menace

  • additionally: --i.e. threaten further.[ql



  • 4325. prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to
  • expend

  • additionally: --spend more.[ql



  • 4326. prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to
  • require

  • additionally, i.e. want further: --need.[ql



  • 4327. prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to

  • admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively]

  • endurance); by implication, to await (with confidence or
  • patience):

  • --accept, allow, look (wait) for, take.[ql



  • 4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to
  • watch);

  • to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to
  • await:

  • --(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait

  • for.[ql



  • 4329. prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of

  • evil); by implication, infliction anticipated: --expectation,

  • looking after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql



  • 4330. proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit
  • further

  • progress: --suffer.[ql



  • 4331. proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to

  • approach near: --come nigh.[ql



  • 4332. prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and
  • the

  • base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: --wait at.
  • [ql



  • 4333. prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314 and 2038;
  • to

  • work additionally, i.e. (by implication) acquire besides: --gain.
  • [ql



  • 4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

  • (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come
  • near,

  • visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he)
  • come

  • (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
  • [ql



  • 4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by

  • implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql



  • 4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to

  • pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for),

  • make prayer.[ql



  • 4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively)
  • to

  • hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be

  • cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-
  • ance,

  • -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed
  • (to

  • unto); have regard.[ql



  • 4338. proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of
  • 2247;

  • to peg to, i.e. spike fast: --nail to.[ql



  • 4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334;
  • an

  • arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder

  • (convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql



  • 4340. proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

  • occasion only, i.e. temporary: --dur-[eth] for awhile, endure
  • for a

  • time, for a season, temporal.[ql



  • 4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314

  • and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call
  • (for,

  • to, unto).[ql



  • 4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to
  • be

  • earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly

  • diligent, or (in a place) to attend assiduously all the
  • exercises,

  • or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend

  • (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with),

  • wait on (continually).[ql



  • 4343. proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342;
  • persistancy:

  • --perseverance.[ql



  • 4344. proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a presumed

  • compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a
  • cushion:

  • --pillow.[ql



  • 4345. proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a

  • common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort

  • with.[ql



  • 4346. prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and
  • 2827;

  • a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism):

  • --partiality.[ql



  • 4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue
  • to,

  • i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql



  • 4348. proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e.

  • (figuratively) occasion of apostasy: --offence, stumbling(-block,

  • [-stone]).[ql



  • 4349. proskope {pros-kop-ay'}; from 4350; a stumbling, i.e.

  • (figuratively and concretely) occasion of sin: --offence.[ql



  • 4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at,

  • i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e.
  • trip

  • up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).
  • [ql



  • 4351. proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll

  • towards, i.e. block against: --roll (to).[ql



  • 4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable

  • derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his
  • master's

  • hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively)

  • prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.
  • [ql



  • 4353. proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer:

  • --worshipper.[ql



  • 4354. proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to,

  • i.e. converse with: --speak to (with).[ql



  • 4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take
  • to

  • oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or

  • hospitality): --receive, take (unto).[ql



  • 4356. proslepsis {pros'-lape-sis}; from 4355; admission:

  • --receiving.[ql



  • 4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay
  • further,

  • i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere
  • to,

  • persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in

  • (with).[ql



  • 4358. prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of

  • the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to,
  • i.e.

  • (by implication) land at: --draw to the shore.[ql



  • 4359. prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be

  • indebted additionally: --over besides.[ql



  • 4360. prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of

  • ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant
  • at:

  • --be grieved at.[ql



  • 4361. prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983;

  • hungering further, i.e. intensely hungry: --very hungry.[ql



  • 4362. prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to

  • fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify.
  • [ql



  • 4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall
  • towards,

  • i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or

  • (violently) to rush upon (in storm): --beat upon, fall (down) at

  • (before).[ql



  • 4364. prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314

  • and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about
  • to do

  • a thing): --make as though.[ql



  • 4365. prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198;
  • to

  • journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: --go

  • before.[ql



  • 4366. prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to
  • tear

  • towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): --beat
  • vehemently

  • against (upon).[ql



  • 4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange

  • towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql



  • 4368. prostatis {pros-tat'-is}; feminine of a derivative of 4291;
  • a

  • patroness, i.e. assistant: --succourer.[ql



  • 4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to
  • place

  • additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give

  • more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql



  • 4370. prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including
  • its

  • alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run

  • (thither to, to).[ql



  • 4371. prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative

  • of a compound of 4314 and 5315; something eaten in addition to

  • bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare 3795): --meat.
  • [ql



  • 4372. prosphatos {pros'-fat-os; from 4253 and a derivative of
  • 4969;

  • previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately

  • made: --new.[ql



  • 4373. prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently:

  • --lately.[ql



  • 4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its

  • alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to

  • God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up),

  • present unto, put to.[ql



  • 4375. prosphiles {pros-fee-lace'}; from a presumed compound of
  • 4314

  • and 5368; friendly towards, i.e. acceptable: --lovely.[ql



  • 4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation;
  • concretely,

  • an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering (up).[ql



  • 4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound

  • towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak

  • (un-)to.[ql



  • 4378. proschusis {pros'-khoo-sis}; from a comparative of 4314 and

  • cheo (to pour); a shedding forth, i.e. affusion: --sprinkling.[ql



  • 4379. prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch);
  • to

  • impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): --touch.[ql



  • 4380. prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor
  • an

  • individual, i.e. show partiality: --have respect to persons.[ql



  • 4381. prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983;
  • an

  • accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one
  • exhibiting

  • partiality: --respecter of persons.[ql



  • 4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381;
  • partiality,

  • i.e. favoritism: --respect of persons.[ql



  • 4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from

  • 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance,

  • aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:

  • --(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion,
  • (men's)

  • person, presence.[ql



  • 4384. protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange,

  • i.e. prescribe: --before appoint.[ql



  • 4385. proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to

  • protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --bind.[ql



  • 4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or

  • without the art.); previously: --before, (at the) first, former.
  • [ql



  • 4387. proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or

  • previous: --former.[ql



  • 4388. protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and

  • 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to
  • oneself)

  • to propose (determine): --purpose, set forth.[ql



  • 4389. protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253 and

  • the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:

  • --exhort.[ql



  • 4390. protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its

  • alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: --outrun, run

  • before.[ql



  • 4391. prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist

  • before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+
  • be

  • before(-time).[ql



  • 4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316;
  • an

  • outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence, show.
  • [ql



  • 4393. prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward,

  • i.e. produce: --bring forth.[ql



  • 4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy");

  • prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql



  • 4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell
  • events,

  • divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:

  • --prophesy.[ql



  • 4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
  • 5346; a

  • foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by

  • extension, a poet: --prophet.[ql



  • 4397. prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a

  • foreteller ("prophetic"): --of prophecy, of the prophets.[ql



  • 4398. prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female

  • foreteller or an inspired woman: --prophetess.[ql



  • 4399. prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an

  • earlier start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql



  • 4400. procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from
  • 4253

  • and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance, i.e.

  • (figuratively) to purpose: --choose, make.[ql



  • 4401. procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;
  • to

  • elect in advance: --choose before.[ql



  • 4402. Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the

  • dance; Prochorus, a Christian: --Prochorus.[ql



  • 4403. prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the
  • stern

  • of a ship: --hinder part, stern.[ql



  • 4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,
  • the

  • day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.[ql



  • 4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as
  • noun;

  • day-dawn: --early, morning.[ql



  • 4406. proimos {pro'-ee-mos}; from 4404; dawning, i.e. (by
  • analogy)

  • autumnal (showering, the first of the rainy season): --early.[ql



  • 4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn,
  • i.e.

  • matutinal: --morning.[ql



  • 4408. prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253
  • as

  • noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: --forepart(-ship).
  • [ql



  • 4409. proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or

  • influence): --have the preeminence.[ql



  • 4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and
  • 2515; a

  • sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council:

  • --chief (highest, uppermost) seat.[ql



  • 4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a

  • reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.

  • preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql



  • 4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
  • without

  • 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before,
  • at

  • the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql



  • 4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost

  • (in time, place, order or importance): --before, beginning, best,

  • chief(-est), first (of all), former.[ql



  • 4414. protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one

  • standing first in the ranks, i.e. a captain (champion):

  • --ringleader.[ql



  • 4415. prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416; primogeniture
  • (as a

  • privilege): --birthright.[ql



  • 4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of

  • 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):

  • --firstbegotten(-born).[ql



  • 4417. ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.
  • (figuratively)

  • to err, sin, fail (of salvation): --fall, offend, stumble.[ql



  • 4418. pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel

  • (figuratively): --heel.[ql



  • 4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative

  • of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner):

  • --pinnacle.[ql



  • 4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a

  • feather); a wing: --wing.[ql



  • 4421. ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird: --bird.
  • [ql



  • 4422. ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098

  • (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of

  • causing to fly away); to scare: --frighten.[ql



  • 4423. ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: --amazement.[ql



  • 4424. Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy, after

  • whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: --Ptolemais.
  • [ql



  • 4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as
  • scattering

  • like spittle): --fan.[ql



  • 4426. pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and
  • thus

  • akin to 4422); to frighten: --terrify.[ql



  • 4427. ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: --spittle.[ql



  • 4428. ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread;
  • and

  • thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion,
  • and to

  • 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e.
  • furl a

  • scroll: --close.[ql



  • 4429. ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit:

  • --spit.[ql



  • 4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.

  • (specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,

  • carcase, corpse.[ql



  • 4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash, i.
  • e.

  • downfall (literally or figuratively): --fall.[ql



  • 4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence

  • (literally or figuratively): --poverty.[ql



  • 4433. ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e.
  • (by

  • implication) to become indigent (figuratively):--become poor.[ql



  • 4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422
  • and

  • the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper

  • (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also
  • used

  • in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means
  • only

  • straitened circumstances in private), literally (often as noun)
  • or

  • figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql



  • 4435. pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a
  • weapon);

  • the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the

  • fist (hard scrubbing): --oft.[ql



  • 4436. Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region
  • where

  • Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.
  • e.

  • (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration

  • (soothsaying): --divination.[ql



  • 4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick),

  • i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)
  • frequently:

  • --often(-er).[ql



  • 4438. pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as
  • 4435;

  • to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games

  • (figuratively): --fight.[ql



  • 4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.
  • the

  • leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively):

  • --gate.[ql



  • 4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a

  • building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,

  • porch.[ql



  • 4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged
  • from

  • a primary putho (which occurs only as an alternate in certain

  • tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of

  • information merely; and thus differing from 2065, which properly

  • means a request as a favor; and from 154, which is strictly a
  • demand

  • for something due; as well as from 2212, which implies a search
  • for

  • something hidden; and from 1189, which involves the idea of
  • urgent

  • need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask,

  • demand, enquire, understand.[ql



  • 4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
  • figuratively,

  • specifically, lightning): --fiery, fire.[ql



  • 4443. pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): --fire.[ql



  • 4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a

  • tower or castle: --tower.[ql



  • 4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

  • (specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql



  • 4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by

  • implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql



  • 4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by

  • implication) flaming: --of fire.[ql



  • 4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)
  • to

  • be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or

  • (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,

  • fiery, be on fire, try.[ql



  • 4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden

  • (intransitively): --be red.[ql



  • 4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.

  • (specifically) flame-colored: --red.[ql



  • 4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.

  • (specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity
  • as a

  • test): --burning, trial.[ql



  • 4452. -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

  • particle of indefiniteness; --yet, even; used only in comp. See

  • 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql



  • 4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be

  • busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,

  • whatever is sold.[ql



  • 4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or

  • "filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql



  • 4455. popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.

  • (with negative particle) at no time: --at any time, + never (...
  • to

  • any man), + yet, never man.[ql



  • 4456. poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone);
  • to

  • petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or
  • callous):

  • --blind, harden.[ql



  • 4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:

  • --blindness, hardness.[ql



  • 4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

  • particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used
  • only

  • in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See 1513,

  • 3381. Compare 4459.[ql



  • 4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

  • particle of manner; in what way? (sometimes the question is

  • indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after
  • (by)

  • what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].
  • [ql



  • 4460. Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e.
  • Rachab),

  • a Canaanitess: --Rahab. See also 4477.[ql



  • 4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal

  • suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:

  • --Master, Rabbi.[ql



  • 4462. rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of

  • Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni.[ql



  • 4463. rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick,

  • i.e. bastinado: --beat (with rods).[ql



  • 4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand

  • (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,

  • staff.[ql



  • 4465. rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod-
  • (the

  • Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or

  • executioner): --serjeant.[ql



  • 4466. Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e.
  • Reu),

  • a patriarch: --Ragau.[ql



  • 4467. rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative of

  • rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior, i.
  • e.

  • (by extension) a crime: --lewdness.[ql



  • 4468. rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467;

  • recklessness, i.e. (by extension) malignity: --mischief.[ql



  • 4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty

  • one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):

  • --Raca.[ql



  • 4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth:

  • --cloth.[ql



  • 4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.
  • Ramah),

  • a place in Palestine: --Rama.[ql



  • 4472. rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to

  • sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or

  • figuratively): --sprinkle.[ql



  • 4473. rhantismos {hran-tis-mos'}; from 4472; aspersion
  • (ceremonially

  • or figuratively): --sprinkling.[ql



  • 4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo

  • (to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the
  • hand).

  • Compare 5180.[ql



  • 4475. rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: --(+ strike
  • with

  • the) palm of the hand, smite with the hand.[ql



  • 4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps

  • rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing);
  • a

  • needle: --needle.[ql



  • 4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a

  • Canaanitess: --Rachab.[ql



  • 4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the

  • wife of Jacob: --Rachel.[ql



  • 4479. Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca

  • (i.e. Ribkah), the wife of Isaac: --Rebecca.[ql



  • 4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-
  • wheeled

  • carriage (wagon for riding): --chariot.[ql



  • 4481. Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a
  • word

  • of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol:

  • --Remphan.[ql



  • 4482. rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a

  • prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as
  • water):

  • --flow.[ql



  • 4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged
  • form

  • ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps

  • akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth);
  • to

  • utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of).
  • Compare

  • 3004.[ql



  • 4484. Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place
  • in

  • Italy: --Rhegium.[ql



  • 4485. rhegma {hrayg'-mah}; from 4486; something torn, i.e. a

  • fragment (by implication and abstractly, a fall): --ruin.[ql



  • 4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

  • prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,
  • and

  • is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);
  • to

  • "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by

  • separation of the parts; 2608 being its intensive [with the

  • preposition in composition], and 2352 a shattering to minute

  • fragments; but not a reduction to the constituent particles, like

  • 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih

  • spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break

  • (forth), burst, rend, tear.[ql



  • 4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

  • collectively or specifically); by implication, a matter or topic

  • (especially of narration, command or dispute); with a negative

  • naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql



  • 4488. Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently
  • for

  • 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite: --Rhesa.[ql



  • 4489. rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by

  • implication) a forensic advocate: --orator.[ql



  • 4490. rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483;

  • out-spokenly, i.e. distinctly: --expressly.[ql



  • 4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"

  • (literally or figuratively): --root.[ql



  • 4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,
  • become

  • stable): --root.[ql



  • 4493. rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by

  • analogy] an instant): --twinkling.[ql



  • 4494. rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a

  • fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into

  • waves): --toss.[ql



  • 4495. rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss
  • up:

  • --cast off.[ql



  • 4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to
  • the

  • base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling

  • (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which
  • denotes

  • a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates
  • an

  • extended projection); by qualification, to deposit (as if a
  • load);

  • by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad,

  • throw.[ql



  • 4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e.

  • Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql



  • 4498. Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a
  • servant

  • girl: --Rhoda.[ql



  • 4499. Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus,
  • an

  • island of the Mediterranean: --Rhodes.[ql



  • 4500. rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of

  • rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: --with a great

  • noise.[ql



  • 4501. rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a

  • sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind,

  • literally or figuratively): --sword.[ql



  • 4502. Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e.

  • Reuben), an Israelite: --Reuben.[ql



  • 4503. Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a
  • Moabitess:

  • --Ruth.[ql



  • 4504. Rhouphos {hroo'-fos}; of Latin origin; red; Rufus, a

  • Christian: --Rufus.[ql



  • 4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original

  • sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql



  • 4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb,

  • akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to
  • rush

  • or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql



  • 4507. rhuparia {hroo-par-ee'-ah}; from 4508; dirtiness (morally):

  • --turpitude.[ql



  • 4508. rhuparos {rhoo-par-os'}; from 4509; dirty, i.e.
  • (relatively)

  • cheap or shabby; morally, wicked: --vile.[ql



  • 4509. rhupos {hroo'-pos}; of uncertain affinity; dirt, i.e.

  • (morally) depravity: --filth.[ql



  • 4510. rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.
  • (intransitively)

  • to become dirty (morally): --be filthy.[ql



  • 4511. rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener

  • 4482; a flux (of blood): --issue.[ql



  • 4512. rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing
  • together),

  • i.e. a wrinkle (especially on the face): --wrinkle.[ql



  • 4513. Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e. Latin:

  • --Latin.[ql



  • 4514. Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as

  • noun): --Roman, of Rome.[ql



  • 4515. Rhomaisti {hro-mah-is-tee'}; adverb from a presumed
  • derivative

  • of 4516; Romaistically, i.e. in the Latin language: --Latin.[ql



  • 4516. Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma,
  • the

  • capital of Italy: --Rome.[ql



  • 4517. rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to
  • dart;

  • probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive)

  • have health (as a parting exclamation, good-bye): --farewell.[ql



  • 4518. sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with

  • pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e.

  • shebakthani), a cry of distress: --sabachthani.[ql



  • 4519. sabaoth {sab-ah-owth'}; of Hebrew origin [6635 in feminine

  • plural]; armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of
  • God:

  • --sabaoth.[ql



  • 4520. sabbatismos {sab-bat-is-mos'}; from a derivative of 4521; a

  • "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a

  • type of heaven): --rest.[ql



  • 4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the
  • Sabbath

  • (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations

  • (also the observance or institution itself); by extension, a

  • se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the

  • plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql



  • 4522. sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to equip)

  • meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is

  • merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: --net.[ql



  • 4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a

  • Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical

  • Israelite: --Sadducee.[ql



  • 4524. Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e.

  • Tsadok), an Israelite: --Sadoc.[ql



  • 4525. saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail

  • fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb):

  • --move.[ql



  • 4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth,
  • i.e.

  • mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of

  • grief): --sackcloth.[ql



  • 4527. Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e.
  • Shelach),

  • a patriarch: --Sala.[ql



  • 4528. Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597];

  • Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: --Salathiel.[ql



  • 4529. Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge
  • on

  • the shore); Salamis, a place in Cyprus: --Salamis.[ql



  • 4530. Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a

  • place in Palestine: --Salim.[ql



  • 4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,
  • rock,

  • topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb,

  • incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir

  • up.[ql



  • 4532. Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e.

  • Shalem), a place in Palestine: --Salem.[ql



  • 4533. Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an

  • Israelite: --Salmon.[ql



  • 4534. Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529;

  • Salmone, a place in Crete: --Salmone.[ql



  • 4535. salos {sal'-os}; probably from the base of 4525; a
  • vibration,

  • i.e. (specifically) billow: --wave.[ql



  • 4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of

  • quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql



  • 4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a

  • blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a

  • trumpet).[ql



  • 4538. salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter:

  • --trumpeter.[ql



  • 4539. Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine
  • from

  • 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: --Salome.[ql



  • 4540. Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria

  • (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: --Samaria.[ql



  • 4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.

  • inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql



  • 4542. Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess,

  • i.e. woman of Samaria: --of Samaria.[ql



  • 4543. Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike
  • (Thrace);

  • Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean:

  • --Samothracia.[ql



  • 4544. Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of

  • the Mediterranean: --Samos.[ql



  • 4545. Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.
  • e.

  • Shemuel), an Israelite: --Samuel.[ql



  • 4546. Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson (i.
  • e.

  • Shimshon), an Israelite: --Samson.[ql



  • 4547. sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of
  • sandalon

  • (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad:

  • --sandal.[ql



  • 4548. sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: --board.
  • [ql



  • 4549. Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e.
  • Shaul),

  • the Jewish name of Paul: --Saul. Compare 4569.[ql



  • 4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

  • (literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql



  • 4551. Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an

  • Israelitess: --Sapphira.[ql



  • 4552. sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a

  • "sapphire" or lapis-lazuli gem: --sapphire.[ql



  • 4553. sargane {sar-gan'-ay}; apparently of Hebrew origin [8276];
  • a

  • basket (as interwoven or wickerwork: --basket.[ql



  • 4554. Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation;
  • Sardis, a

  • place in Asia Minor: --Sardis.[ql



  • 4555. sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine
  • (3037

  • being implied), i.e. a gem, so called: --sardine.[ql



  • 4556. sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an

  • uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the
  • gem

  • so called: --sardius.[ql



  • 4557. sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux
  • (the

  • nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the

  • gem so called: --sardonyx.[ql



  • 4558. Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta (i.
  • e.

  • Tsarephath), a place in Palestine: --Sarepta.[ql



  • 4559. sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh, i.
  • e.

  • (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal,

  • unregenerate: --carnal, fleshly.[ql



  • 4560. sarkinos {sar'-kee-nos}; from 4561; similar to flesh, i.e.
  • (by

  • analogy) soft: --fleshly.[ql



  • 4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

  • stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as

  • food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or

  • spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of

  • kindred), or (by implication) human nature (with its frailties

  • [physically or morally] and passions), or (specifically) a human

  • being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql



  • 4562. Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e.

  • Serug), a patriarch: --Saruch.[ql



  • 4563. saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off;

  • akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep.[ql



  • 4564. Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e.

  • Sarah), the wife of Abraham: --Sara, Sarah.[ql



  • 4565. Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e.

  • Sharon), a district of Palestine: --Saron.[ql



  • 4566. Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the

  • devil: --Satan. Compare 4567.[ql



  • 4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to
  • 4566

  • (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.
  • [ql



  • 4568. saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain measure

  • for things dry: --measure.[ql



  • 4569. Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549;
  • Saulus

  • (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: --Saul.[ql ***. sautou.
  • etc.

  • See 4572.[ql



  • 4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently

  • primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go
  • out,

  • quench.[ql



  • 4571. se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: --thee,

  • thou, X thy house.[ql



  • 4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846;
  • also

  • dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative
  • case

  • seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'};
  • sautoi

  • {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to)

  • thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql



  • 4573. sebazomai {seb-ad'-zom-ahee}; middle voice from a
  • derivative

  • of 4576; to venerate, i.e. adore: --worship.[ql



  • 4574. sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an

  • object of worship (god, altar, etc): --devotion, that is

  • worshipped.[ql



  • 4575. sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e.

  • (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial:

  • --Augustus(-').[ql



  • 4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary

  • verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious, worship.[ql



  • 4577. seira {si-rah'}; probably from 4951 through its congener
  • eiro

  • (to fasten; akin to 138); a chain (as binding or drawing):

  • --chain.[ql



  • 4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the
  • air)

  • a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake, tempest.[ql



  • 4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate,

  • properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate
  • (in

  • any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a

  • tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql



  • 4580. Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second";
  • Secundus,

  • a Christian: --Secundus.[ql



  • 4581. Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a
  • Syrian

  • king); Seleuceia, a place in Syria: --Seleucia.[ql



  • 4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably
  • akin to

  • the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the
  • moon:

  • --moon.[ql



  • 4583. seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or

  • passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.
  • e.

  • crazy: --be a lunatic.[ql



  • 4584. Semei {sem-eh-ee'}; of Hebrew origin [8096]; Semei (i.e.

  • Shimi), an Israelite: --Semei.[ql



  • 4585. semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin; fine

  • wheaten flour: --fine flour.[ql



  • 4586. semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable:

  • --grave, honest.[ql



  • 4587. semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e.

  • probity: --gravity, honesty.[ql



  • 4588. Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman:

  • --Sergius.[ql



  • 4589. Seth {sayth}; of Hebrew origin [8352]; Seth (i.e. Sheth), a

  • patriarch: --Seth.[ql



  • 4590. Sem {same}; of Hebrew origin [8035]; Sem (i.e. Shem), a

  • patriarch: --Sem.[ql



  • 4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain

  • derivation); to indicate: --signify.[ql



  • 4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of
  • the

  • base of 4591; an indication, especially ceremonially or

  • supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql



  • 4593. semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e. mark

  • (for avoidance): --note.[ql



  • 4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed

  • compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or
  • night

  • current or just passed); generally, now (i.e. at present,
  • hitherto):

  • --this (to-)day.[ql



  • 4595. sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e.

  • (figuratively) perish: --be corrupted.[ql



  • 4596. serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from whom

  • silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e.

  • silken (neuter as noun, a silky fabric): --silk.[ql



  • 4597. ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth:

  • --moth.[ql



  • 4598. setobrotos {say-tob'-ro-tos}; from 4597 and a derivative of

  • 977; moth-eaten: --motheaten.[ql



  • 4599. sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably

  • akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively)

  • confirm (in spiritual knowledge and power): --strengthen.[ql



  • 4600. siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the jaw-
  • bone,

  • i.e. (by implication) the cheek or side of the face: --cheek.[ql



  • 4601. sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent
  • (transitively or

  • intransitively): --keep close (secret, silence), hold peace.[ql



  • 4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or
  • hush);

  • silence: --silence. Compare 4623.[ql



  • 4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --(of)

  • iron.[ql



  • 4604. sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron:

  • --iron.[ql



  • 4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.

  • Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql



  • 4606. Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e.

  • inhabitant of Sidon: --of Sidon.[ql



  • 4607. sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or

  • assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):

  • --murderer. Compare 5406.[ql



  • 4608. sikera {sik'-er-ah}; of Hebrew origin [7941]; an
  • intoxicant,

  • i.e. intensely fermented liquor: --strong drink.[ql



  • 4609. Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a Christian:

  • --Silas.[ql



  • 4610. Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan";

  • Silvanus, a Christian: --Silvanus. Compare 4609.[ql



  • 4611. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.

  • Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql



  • 4612. simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a

  • semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):

  • --apron.[ql



  • 4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

  • Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql



  • 4614. Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e.
  • Sinai), a

  • mountain in Arabia: --Sina.[ql



  • 4615. sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e.

  • sting); mustard (the plant): --mustard.[ql



  • 4616. sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin;

  • byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): --
  • (fine)

  • linen (cloth).[ql



  • 4617. siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle

  • (figuratively): --sift.[ql ***. sita. See 4621.[ql



  • 4618. siteutos {sit-yoo-ros'}; from a derivative of 4621; grain-
  • fed,

  • i.e. fattened: --fatted.[ql



  • 4619. sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621; grained,

  • i.e. fatted: --fatling.[ql



  • 4620. sitometron {sit-om'-et-ron}; from 4621 and 3358; a

  • grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food):

  • --portion of meat.[ql



  • 4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah};
  • of

  • uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql



  • 4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e.
  • Tsijon),

  • a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or

  • triumphant): --Sion.[ql



  • 4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;

  • properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to

  • speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary

  • refusal or indisposition to speak, although the terms are often
  • used

  • synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974
  • properly);

  • figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.
  • [ql



  • 4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to

  • entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or
  • entice

  • to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql



  • 4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a

  • derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare

  • (figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall
  • (of

  • stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql



  • 4626. skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig:

  • --dig.[ql



  • 4627. skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl
  • (carried

  • aboard a large vessel for landing): --boat.[ql



  • 4628. skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch;
  • through

  • the idea of leanness); the leg (as lank): --leg.[ql



  • 4629. skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a

  • covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of

  • noticeableness); clothing: --raiment.[ql



  • 4630. Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-
  • handed;

  • Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: --Sceva.[ql



  • 4631. skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare tackle:

  • --tackling.[ql



  • 4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,

  • implement, equipment or apparatus (literally or figuratively

  • [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the

  • husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql



  • 4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a
  • tent or

  • cloth hut (literally or figuratively): --habitation, tabernacle.
  • [ql



  • 4634. skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078; the

  • Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting

  • booths for temporary homes): --tabernacles.[ql



  • 4635. skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a

  • manufacturer of tents: --tent-maker.[ql



  • 4636. skenos {skay'-nos}; from 4633; a hut or temporary
  • residence,

  • i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit):

  • --tabernacle.[ql



  • 4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e.

  • (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to
  • reside

  • (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and

  • communion): --dwell.[ql



  • 4638. skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.

  • (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a

  • tenement for the soul): --tabernacle.[ql



  • 4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a

  • shadow (literally or figuratively [darkness of error or an

  • adumbration]): --shadow.[ql



  • 4640. skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump,

  • i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): --leap

  • (for joy).[ql



  • 4641. sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a
  • compound of

  • 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution
  • of

  • (spiritual) perception: --hardness of heart.[ql



  • 4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e.
  • hard or

  • tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql



  • 4643. sklerotes {sklay-rot'-ace}; from 4642; callousness, i.e.

  • (figuratively) stubbornness: --hardness.[ql



  • 4644. sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and
  • 5137;

  • hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate: --stiffnecked.[ql



  • 4645. skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e.

  • (figuratively) render stubborn: --harden.[ql



  • 4646. skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e.

  • winding; figuratively, perverse: --crooked, froward, untoward.[ql



  • 4647. skolops {skol'-ops}; perhaps from the base of 4628 and
  • 3700;

  • withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a

  • bodily annoyance or disability): --thorn.[ql



  • 4648. skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.

  • (figuratively) regard: --consider, take heed, look at (on), mark.

  • Compare 3700.[ql



  • 4649. skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to peer about

  • ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of
  • concealment;

  • compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a

  • goal: --mark.[ql



  • 4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651

  • (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.
  • (figuratively)

  • put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter

  • (abroad).[ql



  • 4651. skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo

  • (perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to
  • pierce);

  • a "scorpion" (from its sting): --scorpion.[ql



  • 4652. skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e.

  • (figuratively) benighted: --dark, full of darkness.[ql



  • 4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity
  • (literally

  • or figuratively): --dark(-ness).[ql



  • 4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or

  • figuratively): --darken.[ql



  • 4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.

  • obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql



  • 4656. skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind
  • (literally

  • or figuratively): --be full of darkness.[ql



  • 4657. skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed derivative of

  • 1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs, i.e. refuse

  • (ordure): --dung.[ql



  • 4658. Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a
  • Scythene

  • or Scythian, i.e. (by implication) a savage: --Scythian.[ql



  • 4659. skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a

  • derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a

  • mournful appearance: --of a sad countenance.[ql



  • 4660. skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.
  • e.

  • (figuratively) to harass: --trouble(self).[ql



  • 4661. skulon {skoo'-lon}; neuter from 4660; something stripped
  • (as a

  • hide), i.e. booty: --spoil.[ql



  • 4662. skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a

  • derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: --
  • eaten

  • of worms.[ql



  • 4663. skolex {sko'-lakes}; of uncertain derivation; a grub,
  • maggot

  • or earth-worm: --worm.[ql



  • 4664. smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of

  • emerald: --emerald.[ql



  • 4665. smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the
  • emerald

  • or green gem so called: --emerald.[ql



  • 4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464;
  • myrrh:

  • --myrrh.[ql



  • 4667. Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in
  • Asia

  • Minor: --Smyrna.[ql



  • 4668. Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --in

  • Smyrna.[ql



  • 4669. smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with
  • myrrh,

  • i.e. embitter (as a narcotic): --mingle with myrrh.[ql



  • 4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma

  • (i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql



  • 4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine own,

  • thou, thy.[ql



  • 4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon (i.
  • e.

  • Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql



  • 4673. soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987; a
  • funereal

  • receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: --bier.[ql



  • 4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).
  • [ql



  • 4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home,

  • thee, thine (own), thou, thy.[ql



  • 4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium

  • (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the

  • face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.
  • [ql



  • 4677. Sousanna {soo-san'-nah}; of Hebrew origin [7799 feminine];

  • lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess: --Susanna.[ql



  • 4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,

  • worldly or spiritual): --wisdom.[ql



  • 4679. sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a
  • sinister

  • acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error:

  • --cunningly devised, make wise.[ql



  • 4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most

  • general application): --wise. Compare 5429.[ql



  • 4681. Spania {span-ee'-ah}; probably of foreign origin; Spania, a

  • region of Europe: --Spain.[ql



  • 4682. sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp;

  • apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic

  • contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: --rend,

  • tear.[ql



  • 4683. sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a

  • derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with

  • strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --wrap
  • in

  • swaddling clothes.[ql



  • 4684. spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be

  • voluptuous: --live in pleasure, be wanton.[ql



  • 4685. spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: --draw (out).[ql



  • 4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a

  • derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil
  • (spira,

  • "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military

  • cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.
  • [ql



  • 4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through
  • the

  • idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or

  • figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql



  • 4688. spekoulator {spek-oo-lat'-ore}; of Latin origin; a
  • speculator,

  • i.e. military scout (spy or [by extension] life-guardsman):

  • --executioner.[ql



  • 4689. spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out
  • as a

  • libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as
  • a

  • sacrifice) (" spend"): --(be ready to) be offered.[ql



  • 4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed

  • (including the male "sperm"); by implication, offspring;

  • specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for

  • planting): --issue, seed.[ql



  • 4691. spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a

  • seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer

  • (specifically, a gossip or trifler in talk): --babbler.[ql



  • 4692. speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to

  • "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by

  • implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto.[ql



  • 4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative
  • of

  • speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or

  • resort: --cave, den.[ql



  • 4694. spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or
  • reef

  • of rock in the sea: --spot [by confusion with 4696].[ql



  • 4695. spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil
  • (literally or

  • figuratively): --defile, spot.[ql



  • 4696. spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or

  • blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace: --spot.[ql



  • 4697. splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from

  • 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel
  • sympathy,

  • to pity: --have (be moved with) compassion.[ql



  • 4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from
  • splen

  • (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or

  • sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql



  • 4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a
  • "sponge":

  • --spunge.[ql



  • 4700. spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes: --ashes.
  • [ql



  • 4701. spora {spor-ah'}; from 4687; a sowing, i.e. (by
  • implication)

  • parentage: --seed.[ql



  • 4702. sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter
  • plural)

  • a planted field: --corn(-field).[ql



  • 4703. sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e.

  • (concretely) seed (as sown): --seed (X sown).[ql



  • 4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to
  • make

  • effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be diligent

  • (forward), endeavour, labour, study.[ql



  • 4705. spoudaios {spoo-dah'-yos}; from 4710; prompt, energetic,

  • earnest: --diligent.[ql



  • 4706. spoudaioteron {spoo-dah-yot'-er-on}; neuter of 4707 as
  • adverb;

  • more earnestly than others), i.e. very promptly: --very

  • diligently.[ql



  • 4707. spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative of 4705;
  • more

  • prompt, more earnest: --more diligent (forward).[ql



  • 4708. spoudaioteros {spoo-dah-yot-er'-oce}; adverb from 4707;
  • more

  • speedily, i.e. sooner than otherwise: --more carefully.[ql



  • 4709. spoudaios {spoo-dah'-yoce}; adverb from 4705; earnestly,

  • promptly: --diligently, instantly.[ql



  • 4710. spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by
  • implication)

  • despatch, eagerness, earnestness: --business, (earnest)

  • care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql



  • 4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or

  • lunch-receptacle: --basket.[ql



  • 4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios

  • {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or
  • certain

  • measure of distance; by implication, a stadium or race-course:

  • --furlong, race.[ql



  • 4713. stamnos {stam'-nos}; from the base of 2476 (as stationary);
  • a

  • jar or earthen tank: --pot.[ql



  • 4714. stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing

  • (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by

  • implication, a popular uprising; figuratively, controversy:

  • --dissension, insurrection, X standing, uproar.[ql



  • 4715. stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander
  • (standard

  • of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin: --piece
  • of

  • money.[ql



  • 4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post

  • (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an

  • instrument of capital punishment); figuratively, exposure to
  • death,

  • i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:

  • --cross.[ql



  • 4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross;

  • figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:

  • --crucify.[ql



  • 4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a

  • cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql



  • 4719. stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of
  • grain

  • (as standing out from the stalk): --ear (of corn).[ql



  • 4720. Stachus {stakh'-oos}; the same as 4719; Stachys, a
  • Christian:

  • --Stachys.[ql



  • 4721. stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a

  • "thatch" or "deck" of a building); a roof: --roof.[ql



  • 4722. stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e.
  • (figuratively)

  • to cover with silence (endure patiently): --(for-)bear, suffer.
  • [ql



  • 4723. steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and

  • unnatural); "sterile": --barren.[ql



  • 4724. stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of

  • 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to

  • repress (reflexively, abstain from associating with): --avoid,

  • withdraw self.[ql



  • 4725. stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for
  • show:

  • --garland.[ql



  • 4726. stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh: --groaning.[ql



  • 4727. stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively,
  • be)

  • in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray
  • inaudibly:

  • --with grief, groan, grudge, sigh.[ql



  • 4728. stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow

  • (from obstacles standing close about): --strait.[ql



  • 4729. stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same as 4730; to
  • hem

  • in closely, i.e. (figuratively) cramp: --distress, straiten.[ql



  • 4730. stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728
  • and

  • 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: --
  • anguish,

  • distress.[ql



  • 4731. stereos {ster-eh-os'}; from 2476; stiff, i.e. solid, stable

  • (literally or figuratively): --stedfast, strong, sure.[ql



  • 4732. stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.
  • confirm

  • (literally or figuratively): --establish, receive strength, make

  • strong.[ql



  • 4733. stereoma {ster-eh'-o-mah}; from 4732; something
  • established,

  • i.e. (abstractly) confirmation (stability): --stedfastness.[ql



  • 4734. Stephanas {stef-an-as'}; probably contraction for
  • stephanotos

  • (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian: --Stephanas.[ql



  • 4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho
  • (to

  • twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in
  • the

  • public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous

  • and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or

  • figuratively: --crown.[ql



  • 4736. Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a

  • Christian: --Stephen.[ql



  • 4737. stephanoo {stef-an-o'-o}; from 4735; to adorn with an
  • honorary

  • wreath (literally or figuratively): --crown.[ql



  • 4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);
  • the

  • (entire extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql



  • 4739. steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be

  • stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast).[ql



  • 4740. sterigmos {stay-rig-mos'}; from 4741; stability

  • (figuratively): --stedfastness.[ql



  • 4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476

  • (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in
  • a

  • certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix,

  • (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql



  • 4742. stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to "stick", i.e.

  • prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership),

  • i.e. (figuratively) scar of service: --mark.[ql



  • 4743. stigme {stig-may'}; feminine of 4742; a point of time, i.e.
  • an

  • instant: --moment.[ql



  • 4744. stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to gleam, i.
  • e.

  • flash intensely: --shining.[ql



  • 4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or interior

  • piazza: --porch.[ql



  • 4746. stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or

  • "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a

  • couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed:

  • --branch.[ql



  • 4747. stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative
  • of

  • the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by

  • implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent

  • (literally), proposition (figuratively): --element, principle,

  • rudiment.[ql



  • 4748. stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to

  • range in regular line); to march in (military) rank (keep step),

  • i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk

  • (orderly).[ql



  • 4749. stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e.
  • (specifically) a

  • "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): --long
  • clothing

  • (garment), (long) robe.[ql



  • 4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed

  • derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the

  • face); by implication, language (and its relations);
  • figuratively,

  • an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a

  • weapon): --edge, face, mouth.[ql



  • 4751. stomachos {stom'-akh-os}; from 4750; an orifice (the
  • gullet),

  • i.e. (specifically) the "stomach": --stomach.[ql



  • 4752. strateia {strat-i'-ah}; from 4754; military service, i.e.

  • (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and
  • danger):

  • --warfare.[ql



  • 4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e.
  • (by

  • implication) a body of troops (more or less extensive or

  • systematic): --army, soldier, man of war.[ql



  • 4754. strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the
  • base

  • of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to
  • execute

  • the apostolate (with its arduous duties and functions), to
  • contend

  • with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare).[ql



  • 4755. strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or

  • 2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military)

  • governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical)

  • temple-wardens: --captain, magistrate.[ql



  • 4756. stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos
  • (an

  • army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an

  • army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries:

  • --host.[ql



  • 4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative
  • of

  • the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior
  • (literally

  • or figuratively): --soldier.[ql



  • 4758. stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the
  • base

  • of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select)
  • as a

  • warrior, i.e. enlist in the army: --choose to be a soldier.[ql



  • 4759. stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757;
  • a

  • ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect:

  • --captain of the guard.[ql



  • 4760. stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of 4756 and
  • the

  • same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of

  • troops: --army.[ql



  • 4761. strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to
  • wrench,

  • i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only
  • figuratively,

  • to pervert: --wrest.[ql



  • 4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

  • twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or

  • figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self

  • about).[ql



  • 4763. streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of

  • 4764; to be luxurious: --live deliciously.[ql



  • 4764. strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining",

  • "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury

  • (voluptuousness): --delicacy.[ql



  • 4765. strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a

  • sparrow); a little sparrow: --sparrow.[ql



  • 4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

  • {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
  • o}

  • (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to
  • 4731

  • through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a
  • carpet

  • or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql



  • 4767. stugnetos {stoog-nay-tos'}; from a derivative of an
  • obsolete

  • apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious:

  • --hateful.[ql



  • 4768. stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render

  • gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or

  • sombreness of speech): --lower, be sad.[ql



  • 4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to

  • the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:

  • --pillar.[ql



  • 4770. Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a

  • particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin
  • philosophy:

  • --Stoick.[ql



  • 4771. su {soo}; the person pronoun of the second person singular;

  • thou: --thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209,

  • 5210, 5213, 5216.[ql



  • 4772. suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.e.

  • (concretely) relatives: --kindred.[ql



  • 4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative
  • (by

  • blood); by extension, a fellow countryman: --cousin, kin(-sfolk,

  • -sman).[ql



  • 4774. suggnome {soong-gno'-may}; from a compound of 4862 and
  • 1097;

  • fellow knowledge, i.e. concession: --permission.[ql



  • 4775. sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to

  • seat oneself in company with: --sit with.[ql



  • 4776. sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give

  • (or take) a seat in company with: --(make) sit (down) together.
  • [ql



  • 4777. sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553;
  • to

  • suffer hardship in company with: --be partaker of afflictions.[ql



  • 4778. sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to

  • maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution

  • together: --suffer affliction with.[ql



  • 4779. sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke:

  • --call together.[ql



  • 4780. sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572; to
  • conceal

  • altogether: --cover.[ql



  • 4781. sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend

  • together, i.e. (figuratively) to afflict: --bow down.[ql



  • 4782. sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597;
  • to

  • descend in company with: --go down with.[ql



  • 4783. sugkatathesis {soong-kat-ath'-es-is}; from 4784; a
  • deposition

  • (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with:

  • --agreement.[ql



  • 4784. sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862
  • and

  • 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e.

  • (figuratively) to accord with: --consent.[ql



  • 4785. sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and a

  • compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e.

  • enroll among: --number with.[ql



  • 4786. sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767;
  • to

  • commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: --mix
  • with,

  • temper together.[ql



  • 4787. sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move

  • together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition):

  • --stir up.[ql



  • 4788. sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut
  • together,

  • i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to:

  • --conclude, inclose, shut up.[ql



  • 4789. sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818;
  • a

  • co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: --fellow

  • (joint)-heir, heir together, heir with.[ql



  • 4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to

  • share in company with, i.e. co-participate in: --communicate
  • (have

  • fellowship) with, be partaker of.[ql



  • 4791. sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a

  • co-participant: --companion, partake(-r, -r with).[ql



  • 4792. sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to convey

  • together, i.e. collect or bear away in company with others:

  • --carry.[ql



  • 4793. sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of
  • one

  • thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas
  • with

  • appropriate expressions) or collate (one person with another by
  • way

  • of contrast or resemblance): --compare among (with).[ql



  • 4794. sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop

  • altogether, i.e. be completely overcome by: --bow together.[ql



  • 4795. sugkuria {soong-koo-ree'-ah}; from a comparative of 4862
  • and

  • kureo (to light or happen; from the base of 2962); concurrence,
  • i.e.

  • accident: --chance.[ql



  • 4796. sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to

  • sympathize in gladness, congratulate: --rejoice in (with).[ql



  • 4797. sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from

  • 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

  • promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

  • disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up,
  • be in

  • an uproar.[ql



  • 4798. sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to
  • use

  • jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: --
  • have

  • dealings with.[ql



  • 4799. sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e.

  • (figuratively) riotous disturbance: --confusion.[ql



  • 4800. suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to
  • live

  • in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively): --
  • live

  • with.[ql



  • 4801. suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of

  • 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in
  • marriage):

  • --join together.[ql



  • 4802. suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to
  • investigate

  • jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --dispute (with),
  • enquire,

  • question (with), reason (together).[ql



  • 4803. suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual
  • questioning,

  • i.e. discussion: --disputation(-ting), reasoning.[ql



  • 4804. suzetetes {sood-zay-tay-tace'}; from 4802; a disputant, i.
  • e.

  • sophist: --disputer.[ql



  • 4805. suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked, i.e.

  • (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper

  • name; Syzygus, a Christian: --yokefellow.[ql



  • 4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to

  • reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together

  • with.[ql



  • 4807. sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in

  • imitation of 4809; a sycamore-fig tree: --sycamine tree.[ql



  • 4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql



  • 4809. sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the

  • mulberry); the "sycamore"-fig tree: --sycamore tree. Compare

  • 4807.[ql



  • 4810. sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig: --fig.
  • [ql



  • 4811. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810
  • and a

  • derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law

  • forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.
  • e.

  • (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully,
  • extort):

  • --accuse falsely, take by false accusation.[ql



  • 4812. sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and
  • (the

  • reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.e.
  • (figuratively)

  • seduce: --spoil.[ql



  • 4813. sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip;

  • probably akin to 138; compare 4661); to despoil: --rob.[ql



  • 4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

  • together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak

  • among.[ql



  • 4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,

  • i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive
  • (literally

  • or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive,
  • help,

  • take.[wl



  • 4816. sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original

  • sense; to collect: --gather (together, up).[ql



  • 4817. sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049;
  • to

  • reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --reason with.
  • [ql



  • 4818. sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict

  • jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: --be

  • grieved.[ql



  • 4819. sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939;
  • to

  • walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take
  • place):

  • --be(-fall), happen (unto).[ql



  • 4820. sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.
  • e.

  • (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to
  • consider,

  • (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer,

  • encounter, help, make, meet with, ponder.[ql



  • 4821. sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936; to be

  • co-regent (figurative): --reign with.[ql



  • 4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to
  • force;

  • causative [by reduplication] of the base of 939); to drive
  • together,

  • i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer,
  • show,

  • teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together,

  • prove.[ql



  • 4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give
  • (or

  • take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine:

  • --consult, (give, take) counsel (together).[ql



  • 4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed
  • derivative

  • of 4825; advisement; specifically, a deliberative body, i.e. the

  • provincial assessors or lay-court: --consultation, counsel,

  • council.[ql



  • 4825. sumboulos {soom'-boo-los}; from 4862 and 1012; a consultor,

  • i.e. adviser: --counsellor.[ql



  • 4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.

  • Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql



  • 4827. summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862
  • and

  • 3129; a co-learner (of Christianity): --fellow disciple.[ql



  • 4828. summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to

  • testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence:

  • --testify unto, (also) bear witness (with).[ql



  • 4829. summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from
  • 4862

  • and 3307; to share jointly, i.e. participate in: --be partaker

  • with.[ql



  • 4830. summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a

  • co-participant: --partaker.[ql



  • 4831. summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of

  • 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: --follower

  • together.[ql



  • 4832. summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly

  • formed, i.e. (figuratively) similar: --conformed to, fashioned
  • like

  • unto.[ql



  • 4833. summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.
  • e.

  • (figuratively) to assimilate: --make conformable unto.[ql



  • 4834. sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy"

  • with, i.e. (by implication) to commiserate: --have compassion, be

  • touched with a feeling of.[ql



  • 4835. sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-
  • feeling

  • ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative:

  • --having compassion one of another.[ql



  • 4836. sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and
  • 3854;

  • to be present together, i.e. to convene; by implication, to
  • appear

  • in aid: --come together, stand with.[ql



  • 4837. sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to

  • console jointly: --comfort together.[ql



  • 4838. sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880;
  • to

  • take along in company: --take with.[ql



  • 4839. sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887; to
  • remain

  • in company, i.e. still live: --continue with.[ql



  • 4840. sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at

  • hand together, i.e. now present: --be here present with.[ql



  • 4841. sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including
  • its

  • alternate); to experience pain jointly or of the same kind

  • (specifically, persecution; to "sympathize"): --suffer with.[ql



  • 4842. sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in

  • company: --send with.[ql



  • 4843. sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a

  • compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e.

  • earnestly throw the arms about one: --embrace.[ql



  • 4844. sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a

  • beverage in company: --drink with.[ql



  • 4845. sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to
  • implenish

  • completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to

  • accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up.[ql



  • 4846. sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle

  • completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to
  • crowd:

  • --choke, throng.[ql



  • 4847. sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a
  • native

  • of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist

  • (fellow-Christian): --fellow-citizen.[ql



  • 4848. sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198;
  • to

  • journey together; by implication, to assemble: --go with, resort.
  • [ql



  • 4849. sumposion {soom-pos'-ee-on}; neuter of a derivative of the

  • alternate of 4844; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by

  • extension) a room of guests: --company.[ql



  • 4850. sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245;
  • a

  • co-presbyter: --presbyter, also an elder.[ql ***. sumphago. See

  • 4906.[ql



  • 4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

  • alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to

  • collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter
  • participle

  • as a noun) advantage: --be better for, bring together, be
  • expedient

  • (for), be good, (be) profit(-able for).[ql



  • 4852. sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say
  • jointly,

  • i.e. assent to: --consent unto.[ql



  • 4853. sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a
  • derivative of

  • 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country:

  • --countryman.[ql



  • 4854. sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of
  • 5453;

  • grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united
  • to:

  • --planted together.[ql



  • 4855. sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow

  • jointly: --spring up with.[ql



  • 4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.
  • e.

  • (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by

  • compact): --agree (together, with).[ql



  • 4857. sumphonesis {soom-fo'-nay-sis}; from 4856; accordance:

  • --concord.[ql



  • 4858. sumphonia {soom-fo-nee'-ah}; from 4859; unison of sound

  • ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note):

  • --music.[ql



  • 4859. sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456; sounding

  • together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun,

  • agreement): --consent.[ql



  • 4860. sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to

  • compute jointly: --reckon.[ql



  • 4861. sumpsuchos {soom'-psoo-khos}; from 4862 and 5590; co-
  • spirited,

  • i.e. similar in sentiment: --like-minded.[ql



  • 4862. sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or

  • together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by
  • association,

  • companionship, process, resemblance, possession, instrumentality,

  • addition, etc.: --beside, with. In composition it has similar

  • applications, including completeness.[ql



  • 4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.
  • e.

  • collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+

  • accompany, assemble (selves, together), bestow, come together,

  • gather (selves together, up, together), lead into, resort, take

  • in.[ql



  • 4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of)

  • 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish
  • "synagogue"

  • (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:

  • --assembly, congregation, synagogue.[ql



  • 4865. sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75;
  • to

  • struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner

  • (assistant): --strive together with.[ql



  • 4866. sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle
  • in

  • company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --labour with,

  • strive together for.[ql



  • 4867. sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to

  • hoard); to convene: --call (gather) together.[ql



  • 4868. sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up

  • together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon,

  • take.[ql



  • 4869. sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and 164;
  • a

  • co-captive: --fellowprisoner.[ql



  • 4870. sunakoloutheo {soon-ak-ol-oo-theh'-o}; from 4862 and 190;
  • to

  • accompany: --follow.[ql



  • 4871. sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to
  • throng);

  • to accumulate, i.e. convene: --assemble together.[ql



  • 4872. sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to

  • ascend in company with: --come up with.[ql



  • 4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to

  • recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table,

  • together) with (at meat).[ql



  • 4874. sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a

  • compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative)

  • associate with: --(have, keep) company (with).[ql



  • 4875. sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862
  • and

  • 373; to recruit oneself in company with: --refresh with.[ql



  • 4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473;
  • to

  • meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql



  • 4877. sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with:

  • --meet.[ql



  • 4878. sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee; from 4862
  • and

  • 482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist):

  • --help.[ql



  • 4879. sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off

  • together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): --carry

  • (lead) away with, condescend.[ql



  • 4880. sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to

  • decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly
  • to:

  • --be dead (die) with.[ql



  • 4881. sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and 622; to

  • destroy (middle voice or passively, be slain) in company with:

  • --perish with.[ql



  • 4882. sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 649; to

  • despatch (on an errand) in company with: --send with.[ql



  • 4883. sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a

  • derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense
  • of

  • laying); to render close-jointed together, i.e. organize
  • compactly:

  • --be fitly framed (joined) together.[ql



  • 4884. sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch

  • together, i.e. seize: --catch.[ql



  • 4885. sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase

  • (grow up) together: --grow together.[ql



  • 4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie,

  • i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --band,

  • bond.[ql



  • 4887. sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.
  • e.

  • (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): --be bound with.
  • [ql



  • 4888. sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt
  • to

  • dignity in company (i.e. similarly) with: --glorify together.[ql



  • 4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave,

  • i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):

  • --fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql



  • 4890. sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a

  • running together, i.e. (riotous) concourse: --run together.[ql



  • 4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse
  • (from

  • death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify
  • (spirtually)

  • in resemblance to: --raise up together, rise with.[ql



  • 4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed
  • derivative

  • of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e.

  • (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate

  • tribunal: --council.[ql



  • 4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of
  • 4894;

  • co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql



  • 4894. suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see
  • completely;

  • used (like its primary) only in two past tenses, respectively

  • meaning to understand or become aware, and to be conscious or

  • (clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware

  • of.[ql



  • 4895. suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its

  • various inflections); to be in company with, i.e. present at the

  • time: --be with.[ql



  • 4896. suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to

  • assemble: --gather together.[ql



  • 4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and
  • 1525;

  • to enter in company with: --go in with, go with into.[ql



  • 4898. sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of
  • 1553;

  • a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: --companion in

  • travel, travel with.[ql



  • 4899. suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and

  • 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian):

  • --elected together with.[ql



  • 4900. sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive

  • together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+
  • set at

  • one again.[ql



  • 4901. sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and

  • 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence:

  • --also bear witness.[ql



  • 4902. sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a

  • primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with:

  • --accompany.[ql



  • 4903. sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-
  • worker,

  • i.e. co-operate: --help (work) with, work(-er) together.[ql



  • 4904. sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862
  • and

  • the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --companion in

  • labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together
  • with,

  • workfellow.[ql



  • 4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

  • convene, depart in company with, associate with, or
  • (specifically)

  • cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come
  • (together),

  • come (company, go) with, resort.[ql



  • 4906. sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including
  • its

  • alternate); to take food in company with: --eat with.[ql



  • 4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting
  • together,

  • i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --knowledge,

  • understanding.[ql



  • 4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting)

  • together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql



  • 4909. suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to
  • think

  • well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --allow,

  • assent, be pleased, have pleasure.[ql



  • 4910. suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a
  • derivative of

  • a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to
  • be

  • in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast);
  • to

  • entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or

  • passive) to revel together: --feast with.[ql



  • 4911. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to

  • stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up

  • together.[ql



  • 4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
  • together,

  • i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a

  • prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:

  • --constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a

  • strait, straiten, be taken with, throng.[ql



  • 4913. sunedomai {soon-ay'-dom-ahee}; middle voice from 4862 and
  • the

  • base of 2237; to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction

  • concerning: --delight.[ql



  • 4914. sunetheia {soon-ay'-thi-ah}; from a compound of 4862 and
  • 2239;

  • mutual habituation, i.e. usage: --custom.[ql



  • 4915. sunelikiotes {soon-ay-lik-ee-o'-tace}; from 4862 and a

  • derivative of 2244; a co-aged person, i.e. alike in years:

  • --equal.[ql



  • 4916. sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in

  • company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to

  • Christ by a sepulture as to sin): --bury with.[ql



  • 4917. sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush);
  • to

  • dash together, i.e. shatter: --break.[ql



  • 4918. sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to
  • compress,

  • i.e. crowd on all sides: --throng.[ql



  • 4919. sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to

  • crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit:

  • --break.[ql



  • 4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);
  • to

  • put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to
  • act

  • piously: --consider, understand, be wise.[ql



  • 4921. sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano

  • {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and

  • 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by

  • implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to
  • exhibit;

  • intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute:

  • --approve, commend, consist, make, stand (with).[ql



  • 4922. sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel in

  • company with: --journey with.[ql



  • 4923. sunodia {soon-od-ee'-ah}; from a compound of 4862 and 3598

  • ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication) a

  • caravan: --company.[ql



  • 4924. sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside

  • together (as a family): --dwell together.[ql



  • 4925. sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to

  • construct, i.e. (passively) to compose (in company with other

  • Christians, figuratively): --build together.[ql



  • 4926. sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to
  • converse

  • mutually: --talk with.[ql



  • 4927. sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative
  • of a

  • compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border

  • together, i.e. adjoin: --join hard.[ql



  • 4928. sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e.

  • (figuratively) anxiety: --anguish, distress.[ql



  • 4929. suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange

  • jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint.[ql



  • 4930. sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion,
  • i.e.

  • consummation (of a dispensation): --end.[ql



  • 4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete

  • entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --
  • end,

  • finish, fulfil, make.[ql



  • 4932. suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to

  • contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily):

  • --(cut) short.[ql



  • 4933. suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep

  • closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin);

  • ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve.[ql



  • 4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862
  • and

  • 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain,

  • stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql



  • 4935. suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932;

  • concisely (briefly): --a few words.[ql



  • 4936. suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including
  • its

  • alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong

  • (figuratively): --run (together, with).[ql



  • 4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;
  • to

  • crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):

  • --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql



  • 4938. suntrimma {soon-trim'-mah}; from 4937; concussion or utter

  • fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin:

  • --destruction.[ql



  • 4939. suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a
  • passive

  • sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: --brought up with.[ql



  • 4940. suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to

  • chance together, i.e. meet with (reach): --come at.[ql



  • 4941. Suntuche {soon-too'-khay}; from 4940; an accident;
  • Syntyche, a

  • Christian female: --Syntyche.[ql



  • 4942. sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and
  • 5271;

  • to act hypocritically in concert with: --dissemble with.[ql



  • 4943. sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a
  • derivative

  • of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary,

  • i.e. assist: --help together.[ql



  • 4944. sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have

  • (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.
  • e.

  • (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from

  • suffering): --travail in pain together.[ql



  • 4945. sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862 and

  • 3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot:

  • --comspiracy.[ql



  • 4946. Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain

  • derivation; Syracuse, the capital of Sicily: --Syracuse.[ql



  • 4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865];
  • Syria

  • (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql



  • 4948. Suros {soo'-ros}; from the same as 4947; a Syran (i.e.

  • probably Tyrian), a native of Syria: --Syrian.[ql



  • 4949. Surophoinissa {soo-rof-oy'-nis-sah}; feminine of a
  • compound of

  • 4948 and the same as 5403; a Syro-phoenician woman, i.e. a female

  • native of Phoenicia in Syria: --Syrophenician.[ql



  • 4950. surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand drawn

  • thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the
  • N.

  • coast of Africa: --quicksands.[ql



  • 4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag,
  • draw,

  • hale.[ql



  • 4952. susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend

  • completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --throw

  • down.[ql



  • 4953. sussemon {soos'-say-mon}; neuter of a compound of 4862 and
  • the

  • base of 4591; a sign in common, i.e. preconcerted signal:

  • --token.[ql



  • 4954. sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint
  • body,

  • i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -
  • -of

  • the same body.[ql



  • 4955. sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of
  • 4862

  • and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: --make insurrection

  • with.[ql



  • 4956. sustatikos {soos-tat-ee-kos'}; from a derivative of 4921;

  • introductory, i.e. recommendatory: --of commendation.[ql



  • 4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale
  • in

  • company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql



  • 4958. sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw)

  • together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract
  • (an

  • interval): --short, wind up.[ql



  • 4959. sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan

  • jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: --
  • groan

  • together.[ql



  • 4960. sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file

  • together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to
  • correspond

  • to: --answer to.[ql



  • 4961. sustratiotes {soos-trat-ee-o'-tace}; from 4862 and 4757; a

  • co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian
  • toil:

  • --fellowsoldier.[ql



  • 4962. sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist

  • together, i.e. collect (a bundle, a crowd): --gather.[ql



  • 4963. sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together,

  • i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: --+ band

  • together, concourse.[ql



  • 4964. suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a

  • derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same

  • pattern (figuratively): --conform to, fashion self according to.
  • [ql



  • 4965. Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e.

  • Shekar), a place in Palestine: --Sychar.[ql



  • 4966. Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e.

  • Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine:

  • --Sychem.[ql



  • 4967. sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for
  • food or

  • sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]): --slaughter.
  • [ql



  • 4968. sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a

  • victim (in sacrifice): --slain beast.[ql



  • 4969. sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially
  • an

  • animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or

  • (specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound.[ql



  • 4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of

  • uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high
  • degree,

  • much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql



  • 4971. sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very

  • much: --exceedingly.[ql



  • 4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
  • signet

  • or private mark) for security or preservation (literally or

  • figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set
  • a,

  • set to) seal up, stop.[ql



  • 4973. sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a

  • signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by

  • implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or

  • genuineness), literally or figuratively: --seal.[ql



  • 4974. sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative
  • probably

  • of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine

  • sphura, a hammer); the ankle (as globular): --ancle bone.[ql



  • 4975. schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the

  • alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: --almost.[ql ***.

  • scheo. See 2192.[ql



  • 4976. schema {skhay'-mah}; from the alternate of 2192; a figure
  • (as

  • a mode or circumstance), i.e. (by implication) external
  • condition:

  • --fashion.[ql



  • 4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or

  • sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend,
  • make

  • a rent.[ql



  • 4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"),

  • literally or figuratively: --division, rent, schism.[ql



  • 4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush
  • or

  • flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-
  • withe or

  • tie (generally): --small cord, rope.[ql



  • 4980. scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e.
  • be

  • at leisure for (by implication, devote oneself wholly to);

  • figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self.[ql



  • 4981. schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed
  • derivative

  • of the alternate of 2192; properly, loitering (as a withholding
  • of

  • oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school"
  • (as

  • vacation from physical employment): --school.[ql



  • 4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
  • obsolete

  • saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or

  • figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)

  • whole.[ql



  • 4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
  • used

  • in a very wide application, literally or figuratively: --bodily,

  • body, slave.[ql



  • 4984. somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or
  • physical:

  • --bodily.[ql



  • 4985. somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984; corporeally
  • or

  • physically: --bodily.[ql



  • 4986. Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of
  • a

  • safe father; Sopatrus, a Christian: --Sopater. Compare 4989.[ql



  • 4987. soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to pile up

  • (literally or figuratively): --heap, load.[ql



  • 4988. Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and that
  • of

  • 4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: --Sosthenes.[ql



  • 4989. Sosipatros {so-sip'-at-ros}; prolongation for 4986;

  • Sosipatrus, a Christian: --Sosipater.[ql



  • 4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or
  • Christ:

  • --saviour.[ql



  • 4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990
  • as

  • (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or
  • morally):

  • --deliver, health, salvation, save, saving.[ql



  • 4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as

  • (properly, concretely) noun; defender or (by implication)
  • defence:

  • --salvation.[ql



  • 4993. sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind,

  • i.e. sane, (figuratively) moderate: --be in right mind, be sober

  • (minded), soberly.[ql



  • 4994. sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound
  • mind,

  • i.e. (figuratively) to discipline or correct: --teach to be

  • sober.[ql



  • 4995. sophronismos {so-fron-is-mos'}; from 4994; discipline, i.e.

  • self-control: --sound mind.[ql



  • 4996. sophronos {so-fron'-oce}; adverb from 4998; with sound
  • mind,

  • i.e. moderately: --soberly.[ql



  • 4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of mind,

  • i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --
  • soberness,

  • sobriety.[ql



  • 4998. sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of
  • 5424;

  • safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to
  • opinion

  • or passion): --discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See 3588.
  • [ql



  • 4999. Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or

  • wooden-walled buildings; Tabernoe: --taverns.[ql



  • 5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646];
  • the

  • gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --Tabitha.
  • [ql



  • 5001. tagma {tag'-mah}; from 5021; something orderly in
  • arrangement

  • (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession: --order.
  • [ql



  • 5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or

  • stated: --set.[ql



  • 5003. talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched,

  • i.e. realize one's own misery: --be afflicted.[ql



  • 5004. talaiporia {tal-ahee-po-ree'-ah}; from 5005; wretchedness,

  • i.e. calamity: --misery.[ql



  • 5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and a

  • derivative of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable:

  • --wretched.[ql



  • 5006. talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in

  • weight: --weight of a talent.[ql



  • 5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of
  • the

  • original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance
  • (as

  • supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and

  • thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent.[ql



  • 5008. talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 2924];
  • the

  • fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): --talitha.[ql



  • 5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed

  • derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno,
  • to

  • cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-
  • floor

  • or interior of an Oriental house (generally used for storage or

  • privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet,

  • storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql



  • 5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in

  • time) fixed succession (of rank or character), official dignity:

  • --order.[ql



  • 5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,

  • i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition):

  • --base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql



  • 5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of

  • 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:

  • --humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql



  • 5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
  • figuratively,

  • to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble

  • (self).[ql



  • 5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank
  • or

  • feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql



  • 5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or

  • agitate (roll water): --trouble.[ql



  • 5016. tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015; disturbance, i.
  • e.

  • (of water) roiling, or (of a mob) sedition: --trouble(-ing).[ql



  • 5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a disturbance,

  • i.e. (popular) tumult: --stir.[ql



  • 5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of

  • Tarsus: --of Tarsus.[ql



  • 5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat
  • basket);

  • Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql



  • 5020. tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss
  • of

  • Hades); to incarcerate in eternal torment: --cast down to hell.
  • [ql



  • 5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which

  • latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly

  • manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot):

  • --addict, appoint, determine, ordain, set.[ql



  • 5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450,

  • "steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql



  • 5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
  • plural

  • of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him,

  • the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
  • [ql



  • 5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb;
  • in

  • the same way: --even thus, (manner) like, so.[ql



  • 5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
  • and

  • accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or
  • with or

  • by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql



  • 5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

  • {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

  • respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)
  • this:

  • --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql



  • 5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X

  • bury.[ql



  • 5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place
  • of

  • interment): --sepulchre, tomb.[ql



  • 5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036
  • (adverbially);

  • shortly, i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql



  • 5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in

  • time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly,
  • shortly,

  • soon, suddenly.[ql



  • 5031. tachinos {takh-ee-nos'}; from 5034; curt, i.e. impending:

  • --shortly, swift.[ql



  • 5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative
  • of

  • 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or

  • (in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.
  • [ql



  • 5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative
  • of

  • 5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as
  • soon as

  • possible: --+ with all speed.[ql



  • 5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space (of

  • time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, +
  • shortly, +

  • speedily.[ql



  • 5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb);

  • shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or
  • (by

  • implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql



  • 5036. tachus {takh-oos'}; of uncertain affinity; fleet, i.e.

  • (figuratively) prompt or ready: --swift.[ql



  • 5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

  • addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
  • also,

  • and, both, even, then, whether. Often used in composition,
  • usually

  • as the latter part.[ql



  • 5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as

  • formative of a house): --wall.[ql



  • 5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed
  • derivative

  • of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact),

  • i.e. criterion of certainty: --infallible proof.[ql



  • 5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e.

  • (plural figuratively) darlings (Christian converts): --little

  • children.[ql



  • 5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and
  • the

  • base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear

  • children.[ql



  • 5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041;

  • childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the

  • performance of maternal duties): --childbearing.[ql



  • 5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as

  • produced): --child, daughter, son.[ql



  • 5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043
  • and

  • 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female

  • parent: --bring up children.[ql



  • 5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer (as

  • producer of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood:

  • --carpenter.[ql



  • 5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

  • applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);

  • neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,

  • perfect.[ql



  • 5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state)
  • completeness

  • (mentally or morally): --perfection(-ness).[ql



  • 5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e.
  • (literally)

  • accomplish, or (figuratively) consummate (in character):

  • --consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql



  • 5049. teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e.
  • (of

  • hope) without wavering: --to the end.[ql



  • 5050. teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion,

  • i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution:

  • --perfection, performance.[ql



  • 5051. teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a completer, i.e.

  • consummater: --finisher.[ql



  • 5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and

  • 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen
  • fruit

  • (figuratively): --bring fruit to perfection.[ql



  • 5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of
  • 5055;

  • to finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): --
  • be

  • dead, decease, die.[ql



  • 5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql



  • 5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,
  • execute,

  • conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire,

  • fill up, finish, go over, pay, perform.[ql



  • 5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a

  • definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit,

  • i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
  • (termination

  • [literally, figuratively or indefinitely], result [immediate,

  • ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy

  • (as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.

  • Compare 5411.[ql



  • 5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer, i.
  • e.

  • collector of public revenue: --publican.[ql



  • 5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of

  • 5057; a tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql



  • 5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:

  • --wonder.[ql



  • 5060. Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a

  • Christian: --Tertius.[ql



  • 5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;
  • Tertullus,

  • a Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql



  • 5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064;
  • forty:

  • --forty.[ql



  • 5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062 and

  • 2094; of forty years of age: --(+ full, of) forty years (old).[ql



  • 5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a
  • plural

  • number; four: --four.[ql



  • 5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from 5064

  • and 2532 and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql



  • 5066. tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to the

  • fourth day: --four days.[ql



  • 5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth:

  • --four(-th).[ql



  • 5068. tetragonos {tet-rag'-o-nos}; from 5064 and 1137;

  • four-cornered, i.e. square: --foursquare.[ql



  • 5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed
  • derivative of

  • tetras (a tetrad; from 5064); a quaternion or squad (picket) of
  • four

  • Roman soldiers: --quaternion.[ql



  • 5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the

  • multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand:

  • --four thousand.[ql



  • 5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia

  • {tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --
  • four

  • hundred.[ql



  • 5072. tetramenon {tet-ram'-ay-non}; neuter of a compound of 5064
  • and

  • 3376; a four months' space: --four months.[ql



  • 5073. tetraploos {tet-rap-lo'-os}; from 5064 and a derivative of
  • the

  • base of 4118; quadruple: --fourfold.[ql



  • 5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped:

  • --fourfooted beast.[ql



  • 5075. tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch:

  • --(be) tetrarch.[ql



  • 5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler
  • of a

  • fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***.
  • teucho.

  • See 5177.[ql



  • 5077. tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.
  • e.

  • consume: --turn to ashes.[ql



  • 5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as

  • productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill:

  • --art, craft, occupation.[ql



  • 5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;

  • figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql



  • 5080. teko {tay'-ko}; apparently a primary verb; to liquefy:

  • --melt.[ql



  • 5081. telaugos {tay-low-goce'}; adverb from a compound of a

  • derivative of 5056 and 827; in a far-shining manner, i.e.
  • plainly:

  • --clearly.[ql



  • 5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute

  • {tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778;
  • such

  • as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: --so great, so

  • mighty.[ql



  • 5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

  • 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
  • eye

  • upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent

  • escaping; and from 2892, which implies a fortress or full
  • military

  • lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to

  • fulfil a command); by implication, to detain (in custody;

  • figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for
  • personal

  • ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold

  • (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold
  • fast,

  • keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql



  • 5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.

  • (figuratively) observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql
  • ***.

  • ten, tes. See 3588.[ql



  • 5085. Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of
  • a

  • town and a lake in Palestine: --Tiberias.[ql



  • 5086. Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably
  • pertaining

  • to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor:

  • --Tiberius.[ql



  • 5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

  • {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

  • place (in the widest application, literally and figuratively;

  • properly, in a passive or horizontal posture, and thus different

  • from 2476, which properly denotes an upright and active position,

  • while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+
  • advise,

  • appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside,

  • down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink

  • down.[ql



  • 5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

  • {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

  • produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),

  • literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be

  • delivered, be in travail.[ql



  • 5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138, and

  • thus to 4951; to pull off: --pluck.[ql



  • 5090. Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic origin [compare

  • 2931]; Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: --Timaeus.[ql



  • 5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
  • valuation

  • upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql



  • 5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

  • (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem

  • (especially of the highest degree), or the dignity itself: --
  • honour,

  • precious, price, some.[ql



  • 5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros

  • {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos

  • {tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively)
  • costly,

  • or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:

  • --dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql



  • 5094. timiotes {tim-ee-ot'-ace}; from 5093; expensiveness, i.e.
  • (by

  • implication) magnificence: --costliness.[ql



  • 5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to
  • God;

  • Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql



  • 5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a Christian:

  • --Timon.[ql



  • 5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and
  • ouros

  • (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge
  • (inflict

  • a penalty): --punish.[ql



  • 5098. timoria {tee-mo-ree'-ah}; from 5097; vindication, i.e. (by

  • implication) a penalty: --punishment.[ql



  • 5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o}
  • (which

  • is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price,

  • i.e. as a penalty: --be punished with.[ql



  • 5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
  • person

  • or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain

  • (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly,

  • some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-
  • soever),

  • X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql



  • 5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
  • pronoun,

  • who, which or what (in direct or indirect questions): --every
  • man,

  • how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by,

  • -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -
  • se),

  • why.[ql



  • 5102. titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title"

  • (placard): --title.[ql



  • 5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain
  • signification;

  • Titus, a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See 5099.[ql ***. to.
  • See

  • 3588.[ql



  • 5104. toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an
  • enclitic

  • particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --[used
  • only

  • with other particles in comp., as 2544, 3305, 5105, 5106, etc.
  • ][ql



  • 5105. toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767;
  • truly

  • for then, i.e. consequently: --there-(where-)fore.[ql ***. toige.

  • See 2544.[ql



  • 5106. toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e.

  • accordingly: --then, therefore.[ql



  • 5107. toiosde {toy-os'-deh}; (including the other inflections);
  • from

  • a derivative of 5104 and 1161; such-like then, i.e. so great:

  • --such.[ql



  • 5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);

  • from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote

  • character or individuality): --like, such (an one).[ql



  • 5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.
  • [ql



  • 5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money

  • loaned (as a produce): --usury.[ql



  • 5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself

  • from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to

  • venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective
  • or

  • in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly,

  • dare, durst.[ql



  • 5112. tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound
  • of a

  • derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e.
  • with

  • greater confidence than otherwise: --the more boldly.[ql



  • 5113. tolmetes {tol-may-tace'}; from 5111; a daring (audacious)
  • man:

  • --presumptuous.[ql



  • 5114. tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of
  • the

  • primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875,
  • as

  • if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like

  • hacking); more keen: --sharper.[ql



  • 5115. toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow (apparently
  • as

  • the simplest fabric): --bow.[ql



  • 5116. topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative

  • (alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem,

  • probably the chrysolite: --topaz.[ql



  • 5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
  • (general in

  • space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but

  • participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,

  • etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a

  • scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock,
  • room,

  • where.[ql



  • 5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently
  • from

  • 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as
  • this,

  • i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so

  • great (long, many, much), these many.[ql



  • 5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
  • when,

  • i.e. at the time that (of the past or future, also in
  • consecution):

  • --that time, then.[ql



  • 5120. tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes
  • used

  • for 5127; of this person: --his.[ql



  • 5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter of

  • 3588 and 1726; on the contrary: --contrariwise.[ql



  • 5122. tounoma {too'-no-mah}; contraction for the neuter of 3588
  • and

  • 3686; the name (is): --named.[ql



  • 5123. toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076;
  • that

  • is: --that is (to say).[ql



  • 5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
  • case

  • of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so,

  • that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus,

  • where[-fore].[ql



  • 5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or
  • neuter

  • of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --
  • such,

  • them, there[-in, -with], these, this, those.[ql



  • 5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of
  • 3778;

  • this (person, as objective of verb or preposition): --him, the
  • same,

  • that, this.[ql



  • 5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
  • neuter

  • of 3778; of (from or concerning) this (person or thing):

  • --here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],

  • thereabout, this, thus.[ql



  • 5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of

  • 3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --
  • such,

  • them, these, this.[ql



  • 5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter
  • of

  • 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -
  • in],

  • him, one, the same, there[-in], this.[ql



  • 5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
  • neuter

  • of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --
  • such,

  • their, these (things), they, this sort, those.[ql



  • 5131. tragos {trag'-os}; from the base of 5176; a he-goat (as a

  • gnawer): --goat.[ql



  • 5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and

  • 3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food

  • (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a

  • broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql



  • 5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-broker
  • or

  • banker: --exchanger.[ql



  • 5134. trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound;
  • akin

  • to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound.[ql



  • 5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a
  • wound:

  • --wound.[ql



  • 5136. trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the

  • throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing

  • (generally, to lay bare): --opened.[ql



  • 5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the

  • idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life:

  • --neck.[ql



  • 5138. trachus {trakh-oos'}; perhaps strengthened from the base of

  • 4486 (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy): --rock,

  • rough.[ql



  • 5139. Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138;

  • rough district; Trachonitis, a region of Syria: --Trachonitis.[ql



  • 5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

  • number; "three": --three.[ql



  • 5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to
  • "dread",

  • "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid, trembling.[ql



  • 5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but

  • perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of

  • convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication,
  • to

  • cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed,

  • nourish.[ql



  • 5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly,

  • threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of

  • 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily

  • (literally or figuratively): --have course, run.[ql



  • 5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty:

  • --thirty.[ql



  • 5145. triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;

  • three hundred: --three hundred.[ql



  • 5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a

  • crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a

  • thorny plant (caltrop): --brier, thistle.[ql



  • 5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro,
  • truo,

  • and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.[ql



  • 5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094;
  • a

  • three years' period (triennium): --space of three years.[ql



  • 5149. trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to creak

  • (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy):

  • --gnash.[ql



  • 5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and
  • 3376

  • as noun; a three months' space: --three months.[ql



  • 5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times,

  • thrice.[ql



  • 5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and

  • 4721 as noun; a third roof (story): --third loft.[ql



  • 5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three

  • times a thousand: --three thousand.[ql



  • 5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as
  • noun) a

  • third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:

  • --third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql



  • 5155. trichinos {trikh'-ee-nos}; from 2359; hairy, i.e. made of
  • hair

  • (mohair): --of hair.[ql



  • 5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking
  • with

  • fear: --+ tremble(-ing).[ql



  • 5157. trope {trop-ay'}; from an apparently primary trepo {to
  • turn};

  • a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation):

  • --turning.[ql



  • 5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by

  • implication) mode or style (especially with preposition or
  • relative

  • prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:

  • --(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means,

  • way.[ql



  • 5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to
  • endure

  • one's habits: --suffer the manners.[ql



  • 5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or

  • figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql



  • 5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus,
  • a

  • Christian: --Trophimus.[ql



  • 5162. trophos {trof-os'}; from 5142; a nourisher, i.e. nurse:

  • --nurse.[ql



  • 5163. trochia {trokh-ee-ah'}; from 5164; a track (as a wheel-
  • rut),

  • i.e. (figuratively) a course of conduct: --path.[ql



  • 5164. trochos {trokh-os'}; from 5143; a wheel (as a runner), i.e.

  • (figuratively) a circuit of physical effects: --course.[ql



  • 5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed derivative
  • of

  • uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql



  • 5166. trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry)

  • meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather.
  • [ql



  • 5167. trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149,
  • but

  • denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing):

  • --turtle-dove.[ql



  • 5168. trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to
  • wear

  • away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice, i.e.

  • needle's eye: --eye. Compare 5169.[ql



  • 5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of

  • 5168; an aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql



  • 5170. Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious;
  • Tryphoena,

  • a Christian woman: --Tryphena.[ql



  • 5171. truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: --
  • live

  • in pleasure.[ql



  • 5172. truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or

  • [figuratively] enfeeble, especially the mind and body by

  • indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --delicately,

  • riot.[ql



  • 5173. Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa,
  • a

  • Christian female: --Tryphosa.[ql



  • 5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain
  • of

  • Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql



  • 5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation;

  • Trogyllium, a place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql



  • 5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral
  • form

  • of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or
  • wear;

  • or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of
  • a

  • crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat.
  • [ql



  • 5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho
  • (for

  • which the middle voice of another alternate teucho [to make
  • ready or

  • bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of
  • 5088

  • through the idea of effecting; properly, to affect; or

  • (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.
  • e.

  • (transitively) to attain or secure an object or end, or

  • (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the
  • latter

  • application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or
  • (present

  • participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with
  • 3756,

  • extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another
  • verb)

  • as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little,

  • obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql



  • 5178. tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180

  • (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of
  • torture

  • resembling a drum, and thus beat to death: --torture.[ql



  • 5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by

  • implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue,

  • (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler

  • ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):

  • --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
  • [ql



  • 5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form);
  • to

  • "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or

  • bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing
  • from

  • 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the
  • hand or

  • any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with

  • the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by

  • implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):

  • --beat, smite, strike, wound.[ql



  • 5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the
  • derivative

  • of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian:

  • --Tyrannus.[ql



  • 5182. turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd;
  • akin

  • to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: --trouble.[ql



  • 5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e. inhabitant
  • of

  • Tyrus: --of Tyre.[ql



  • 5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e.
  • Tsor),

  • a place in Palestine: --Tyre.[ql



  • 5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e.

  • (by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql



  • 5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.

  • (figuratively) to obscure: --blind.[ql



  • 5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop
  • with

  • smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit:

  • --high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql



  • 5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a
  • smoke,

  • i.e. slowly consume without flame: --smoke.[ql



  • 5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188;

  • stormy (as if smoky): --tempestuous.[ql



  • 5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;

  • fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql



  • 5191. huakinthinos {hoo-ak-in'-thee-nos}; from 5192;
  • "hyacinthine"

  • or "jacinthine", i.e. deep blue: --jacinth.[ql



  • 5192. huakinthos {hoo-ak'-in-thos}; of uncertain derivation; the

  • "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color,

  • probably the zirkon: --jacinth.[ql



  • 5193. hualinos {hoo-al'-ee-nos}; from 5194; glassy, i.e.

  • transparent: --of glass.[ql



  • 5194. hualos {hoo'-al-os}; perhaps from the same as 5205 (as
  • being

  • transparent like rain); glass: --glass.[ql



  • 5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.
  • e.

  • abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully

  • (spitefully).[ql



  • 5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing),

  • i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql



  • 5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e.

  • maltreater: --despiteful, injurious.[ql



  • 5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound
  • health,

  • i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in

  • doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be)

  • whole(-some).[ql



  • 5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e.

  • well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.
  • [ql



  • 5200. hugros {hoo-gros'}; from the base of 5205; wet (as if with

  • rain), i.e. (by implication) sappy (fresh): --green.[ql



  • 5201. hudria {hoo-dree-ah'}; from 5204; a water-jar, i.e.
  • receptacle

  • for family supply: --water-pot.[ql



  • 5202. hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204
  • and a

  • derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from

  • vinous beverages: --drink water.[ql



  • 5203. hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a

  • derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": --
  • have

  • the dropsy.[ql



  • 5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},
  • etc.;

  • from the base of 5205; water (as if rainy) literally or

  • figuratively: --water.[ql



  • 5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,

  • especially a shower: --rain.[ql



  • 5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound
  • of

  • 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e.
  • adoption

  • (figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption
  • (of

  • children, of sons).[ql



  • 5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

  • (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

  • figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql



  • 5208. hule {hoo-lay'}; perhaps akin to 3586; a forest, i.e. (by

  • implication) fuel: --matter.[ql



  • 5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the

  • objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+

  • own).[ql



  • 5210. humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as

  • subjective of verb): --ye (yourselves), you.[ql



  • 5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of
  • weddings);

  • "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --Hymenaeus.
  • [ql



  • 5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e.
  • pertaining

  • to you: --your (own).[ql



  • 5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with
  • or

  • by) you: --ye, you, your(-selves).[ql



  • 5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

  • religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --
  • sing a

  • hymn (praise unto).[ql



  • 5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete)
  • form

  • of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a

  • "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql



  • 5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

  • concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql



  • 5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)

  • under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight),

  • literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql



  • 5218. hupakoe {hoop-ak-o-ay'}; from 5219; attentive hearkening,
  • i.e.

  • (by implication) compliance or submission: --obedience, (make)

  • obedient, obey(-ing).[ql



  • 5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under
  • (as

  • a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to
  • heed

  • or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to,

  • obey.[ql



  • 5220. hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection

  • under a man, i.e. a married woman: --which hath an husband.[ql



  • 5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of
  • 473;

  • to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in

  • with: --(go to) meet.[ql



  • 5222. hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or

  • concurrence (with 1519 for infinitive, in order to fall in with):

  • --meeting.[ql



  • 5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or

  • proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: --goods,

  • substance.[ql



  • 5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present

  • participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e.

  • property or possessions: --goods, that which one has, things
  • which

  • (one) possesseth, substance, that hast.[ql



  • 5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under

  • (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand);

  • expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective,

  • participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal
  • (verb):

  • --after, behave, live.[ql



  • 5226. hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be

  • "weak"); to surrender: --submit self.[ql



  • 5227. hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under

  • (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent:

  • --adversary, against.[ql



  • 5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

  • the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,
  • for

  • the sake of, instead, regarding; with the accusative case
  • superior

  • to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf
  • of,

  • beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly),

  • for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for
  • sake

  • of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of
  • the

  • above applications.[ql



  • 5229. huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from
  • 5228

  • and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become

  • haughty: --exalt self, be exalted above measure.[ql



  • 5230. huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of
  • 188;

  • beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the
  • bloom

  • (prime) of youth: --+ pass the flower of (her) age.[ql



  • 5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward,

  • i.e. greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql



  • 5232. huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837; to

  • increase above ordinary degree: --grow exceedingly.[ql



  • 5233. huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of

  • 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond.
  • [ql



  • 5234. huperballontos {hoop-er-bal-lon'-toce}; adverb from present

  • participle active of 5235; excessively: --beyond measure.[ql



  • 5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw

  • beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active

  • participle supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql



  • 5236. huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond

  • others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with
  • 1519 or

  • 2596) pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding,
  • excellency,

  • more excellent, beyond (out of) measure.[ql



  • 5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook,

  • i.e. not punish: --wink at.[ql



  • 5238. huperekeina {hoop-er-ek'-i-nah}; from 5228 and the neuter

  • plural of 1565; above those parts, i.e. still farther: --beyond.
  • [ql



  • 5239. huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to

  • extend inordinately: --stretch beyond.[ql



  • 5240. huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the

  • alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to

  • overflow: --run over.[ql ***. huperekperissou. See 5228 and 1537
  • and

  • 4053.[ql



  • 5241. huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from 5228 and

  • 1793; to intercede in behalf of: --make intercession for[ql



  • 5242. huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold

  • oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as

  • adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --better,

  • excellency, higher, pass, supreme.[ql



  • 5243. huperephania {hoop-er-ay-fan-ee'-ah}; from 5244;
  • haughtiness:

  • --pride.[ql



  • 5244. huperephanos {hoop-er-ay'-fan-os}; from 5228 and 5316;

  • appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively)
  • haughty:

  • --proud.[ql ***. huperlian. See 5228 and 3029.[ql



  • 5245. hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to

  • vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: --more than

  • conquer.[ql



  • 5246. huperogkos {hoop-er'-ong-kos}; from 5228 and 3591; bulging

  • over, i.e. (figuratively) insolent: --great swelling.[ql



  • 5247. huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e.

  • (figuratively) superiority (in rank or character): --authority,

  • excellency.[ql



  • 5248. huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and
  • 4052;

  • to super-abound: --abound much more, exceeding.[ql



  • 5249. huperperissos {hoop-er-per-is-soce'}; from 5228 and 4057;

  • superabundantly, i.e. exceedingly: --beyond measure.[ql



  • 5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121;
  • to

  • superabound: --be exceeding abundant.[ql



  • 5251. huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to
  • elevate

  • above others, i.e. raise to the highest position: --highly exalt.
  • [ql



  • 5252. huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to

  • esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --think more

  • highly.[ql



  • 5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228;
  • a

  • higher part of the house, i.e. apartment in the third story: --
  • upper

  • chamber (room).[ql



  • 5254. hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to hold oneself

  • under, i.e. endure with patience: --suffer.[ql



  • 5255. hupekoos {hoop-ay'-ko-os}; from 5219; attentively
  • listening,

  • i.e. (by implication) submissive: --obedient.[ql



  • 5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a
  • subordinate,

  • i.e. (by implication) subserve: --minister (unto), serve.[ql



  • 5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of

  • eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate

  • (assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql



  • 5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin
  • to

  • 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively)

  • spiritual torpor: --sleep.[ql



  • 5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
  • the

  • genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or

  • means, through); (with the accusative case) of place (whither

  • [underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,

  • from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

  • applications, especially of inferior position or condition, and

  • specifically, covertly or moderately.[ql



  • 5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw in

  • stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql



  • 5261. hupogrammos {hoop-og-ram-mos'}; from a compound of 5259 and

  • 1125; an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively):

  • --example.[ql



  • 5262. hupodeigma {hoop-od'-igue-mah}; from 5263; an exhibit for

  • imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):

  • --en-(ex-)ample, pattern.[ql



  • 5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to

  • exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify
  • (instruct,

  • admonish): --show, (fore-)warn.[ql



  • 5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209; to

  • admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.[ql



  • 5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under

  • one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.
  • [ql



  • 5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound
  • under

  • the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql



  • 5267. hupodikos {hoop-od'-ee-kos}; from 5259 and 1349; under

  • sentence, i.e. (by implication) condemned: --guilty.[ql



  • 5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of
  • 5259

  • and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e.

  • (specifically) a donkey: --ass.[ql



  • 5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224; to

  • gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel,
  • sides

  • and deck): --undergirt.[ql



  • 5270. hupokato {hoop-ok-at'-o}; from 5259 and 2736; down under,
  • i.e.

  • beneath: --under.[ql



  • 5271. hupokrinomai {hoop-ok-rin'-om-ahee}; middle voice from 5259

  • and 2919; to decide (speak or act) under a false part, i.e.

  • (figuratively) dissemble (pretend): --feign.[ql



  • 5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a

  • feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"):

  • --condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql



  • 5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under
  • an

  • assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a
  • dissembler

  • ("hypocrite"}: --hypocrite.[ql



  • 5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to
  • take

  • from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e.

  • continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume):

  • --answer, receive, suppose.[ql



  • 5275. hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave
  • under

  • (behind), i.e. (passively) to remain (survive): --be left.[ql



  • 5276. hupolenion {hoop-ol-ay'-nee-on}; neuter of a presumed
  • compound

  • of 5259 and 3025; vessel or receptacle under the press, i.e.
  • lower

  • winevat: --winefat.[ql



  • 5277. hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form for 5275;
  • to

  • leave behind, i.e. bequeath: --leave.[ql



  • 5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under

  • (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear
  • (trials),

  • have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly),

  • suffer, tarry behind.[ql



  • 5279. hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to

  • remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own)
  • memory:

  • --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql



  • 5280. hupomnesis {hoop-om'-nay-sis}; from 5279; a reminding or

  • (reflexively) recollection: --remembrance.[ql



  • 5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or hopeful)

  • endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance

  • (waiting).[ql



  • 5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think
  • under

  • (privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose,

  • deem.[ql



  • 5283. huponoia {hoop-on'-oy-ah}; from 5282; suspicion:

  • --surmising.[ql



  • 5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail
  • under

  • the lee of: --sail under.[ql



  • 5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe

  • gently, i.e. breeze: --blow softly.[ql



  • 5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of
  • 5259

  • and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest
  • (figuratively):

  • --footstool.[ql



  • 5287. hupostasis {hoop-os'-tas-is}; from a compound of 5259 and

  • 2476; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely,

  • essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):

  • --confidence, confident, person, substance.[ql



  • 5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to
  • withhold

  • under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink,

  • (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun,

  • withdraw.[ql



  • 5289. hupostole {hoop-os-tol-ay'}; from 5288; shrinkage
  • (timidity),

  • i.e. (by implication) apostasy: --draw back.[ql



  • 5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

  • under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --
  • come

  • again, return (again, back again), turn back (again).[ql



  • 5291. hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259 and 4766;
  • to

  • strew underneath (the feet as a carpet): --spread.[ql



  • 5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination:

  • --subjection.[ql



  • 5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to

  • subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience
  • (obedient),

  • put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put)
  • in

  • subjection (to, under), submit self unto.[ql



  • 5294. hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to

  • place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to

  • suggest: --lay down, put in remembrance.[ql



  • 5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143 (including

  • its alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past:

  • --run under.[ql



  • 5296. hupotuposis {hoop-ot-oop'-o-sis}; from a compound of 5259
  • and

  • a derivative of 5179; typification under (after), i.e.
  • (concretely)

  • a sketch (figuratively) for imitation: --form, pattern.[ql



  • 5297. hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from

  • underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --bear,

  • endure.[ql



  • 5298. hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to
  • vacate

  • down, i.e. retire quietly: --go aside, withdraw self.[ql



  • 5299. hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and
  • a

  • derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an

  • antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy

  • (into compliance), subdue (one's passions): --keep under, weary.
  • [ql



  • 5300. hus {hoos}; apparently a primary word; a hog ("swine"):

  • --sow.[ql



  • 5301. hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop":

  • --hyssop.[ql



  • 5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

  • implication) to be inferior; generally, to fall short (be

  • deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack,
  • suffer

  • need, (be in) want, be the worse.[ql



  • 5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;

  • specifically, poverty: --that which is behind, (that which was)

  • lack(-ing), penury, want.[ql



  • 5304. husteresis {hoos-ter'-ay-sis} from 5302; a falling short,
  • i.e.

  • (specifically) penury: --want.[ql



  • 5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more

  • lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql



  • 5306. husteros {hoos'-ter-os}; comparative from 5259 (in the
  • sense

  • of behind); later: --latter.[ql



  • 5307. huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven,

  • i.e. (perhaps) knitted: --woven.[ql



  • 5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or

  • character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql



  • 5309. hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of

  • 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be

  • highminded.[ql



  • 5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of
  • 5311;

  • highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter

  • plural) the heavens: --most high, highest.[ql



  • 5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,
  • i.e.

  • (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively)

  • dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql



  • 5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or

  • figuratively): --exalt, lift up.[ql



  • 5313. hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or
  • thing,

  • i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier

  • (figuratively): --height, high thing.[ql



  • 5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql



  • 5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of
  • 2068

  • in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat,

  • meat.[ql



  • 5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to

  • lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal
  • or

  • figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql



  • 5317. Phalek {fal'-ek}; of Hebrew origin [6389]; Phalek (i.e.

  • Peleg), a patriarch: --Phalec.[ql



  • 5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent

  • (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,

  • externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly],

  • outward ([+ -ly]).[ql



  • 5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

  • (literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make)

  • manifest (forth), shew (self).[ql



  • 5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e.

  • clearly or publicly: --evidently, openly.[ql



  • 5321. phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319; exhibition, i.e.

  • (figuratively) expression, (by extension) a bestowment:

  • --manifestation.[ql



  • 5322. phanos {fan-os'}; from 5316; a lightener, i.e. light;
  • lantern:

  • --lantern.[ql



  • 5323. Phanouel {fan-oo-ale'}; of Hebrew origin [6439]; Phanuel
  • (i.e.

  • Penuel), an Israelite: --Phanuel.[ql



  • 5324. phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make

  • apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun,
  • a

  • spectacle): --sight.[ql



  • 5325. phantasia {fan-tas-ee'-ah}; from a derivative of 5324;

  • (properly abstract) a (vain) show ("fantasy"): --pomp.[ql



  • 5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete) a

  • (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql



  • 5327. pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from the base of

  • 4008 or rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine

  • (winter-torrent): --valley.[ql



  • 5328. Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e.

  • Pharoh), an Egyptian king: --Pharaoh.[ql



  • 5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e.

  • Perets), an Israelite: --Phares.[ql



  • 5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
  • 6567];

  • a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e.
  • Jewish

  • sectary: --Pharisee.[ql



  • 5331. pharmakeia {far-mak-i'-ah}; from 5332; medication

  • ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or
  • figuratively):

  • --sorcery, witchcraft.[ql



  • 5332. pharmakeus {far-mak-yoos'}; from pharmakon (a drug, i.e.

  • spell-giving potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e.

  • (by extension) a magician: --sorcerer.[ql



  • 5333. pharmakos {far-mak-os'}; the same as 5332: --sorcerer.[ql



  • 5334. phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase",
  • which is

  • from 5316); a saying, i.e. report: --tidings.[ql



  • 5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to

  • assert: --affirm, profess, say.[ql



  • 5336. phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib (for

  • fodder): --manager, stall.[ql



  • 5337. phaulos {fow'-los}; apparently a primary word; "foul" or

  • "flawy", i.e. (figuratively) wicked: --evil.[ql



  • 5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457

  • [compare 5350]; brilliancy: --light.[ql



  • 5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be
  • chary

  • of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat

  • leniently: --forbear, spare.[ql



  • 5340. pheidomenos {fi-dom-en'-oce}; adverb from participle of
  • 5339;

  • abstemiously, i.e. stingily: --sparingly.[ql



  • 5341. phelones {fel-on'-ace}; by transposition for a derivative

  • probably of 5316 (as showing outside the other garments); a
  • mantle

  • (surtout): --cloke.[ql



  • 5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
  • apparently

  • not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio

  • {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very
  • wide

  • application, literally and figuratively, as follows): --be, bear,

  • bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure,
  • go

  • on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql



  • 5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away

  • (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy,
  • to

  • vanish: --escape, flee (away).[ql



  • 5344. Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e.

  • Felix), a Roman: --Felix.[ql



  • 5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor ("fame"):

  • --fame.[ql



  • 5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457
  • and

  • 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:

  • --affirm, say. Compare 3004.[ql



  • 5347. Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus

  • (i.e. Festus), a Roman: --Festus.[ql



  • 5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be

  • beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have

  • arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql



  • 5349. phthartos {fthar-tos'}; from 5351; decayed, i.e. (by

  • implication) perishable: --corruptible.[ql



  • 5350. phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and
  • thus

  • to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim:

  • --speak.[ql



  • 5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to

  • pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by

  • any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by

  • moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy.
  • [ql



  • 5352. phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from derivative of

  • phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning
  • late

  • autumn); autumnal (as stripped of leaves): --whose fruit

  • withereth.[ql



  • 5353. phthoggos {ftong'-gos}; from 5350; utterance, i.e. a
  • musical

  • note (vocal or instrumental): --sound.[ql



  • 5354. phthoneo {fthon-eh'-o}; from 5355; to be jealous of:

  • --envy.[ql



  • 5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351;

  • ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql



  • 5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin
  • (spontaneous

  • or inflicted, literally or figuratively): --corruption, destroy,

  • perish.[ql



  • 5357. phiale {fee-al'-ay}; of uncertain affinity; a broad shallow

  • cup ("phial"): --vial.[ql



  • 5358. philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18; fond to
  • good,

  • i.e. a promoter of virtue: --love of good men.[ql



  • 5359. Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from Philadelphos (the
  • same

  • as 5361), a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia
  • Minor:

  • --Philadelphia.[ql



  • 5360. philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal

  • affection: --brotherly love (kindness), love of the brethren.[ql



  • 5361. philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of

  • brethren, i.e. fraternal: --love as brethren.[ql



  • 5362. philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of man,

  • i.e. affectionate as a wife: --love their husbands.[ql



  • 5363. philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as 5364;

  • fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --
  • kindness,

  • love towards man.[ql



  • 5364. philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound
  • of

  • 5384 and 444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely:

  • --courteously.[ql



  • 5365. philarguria {fil-ar-goo-ree'-ah}; from 5366; avarice: --
  • love

  • of money.[ql



  • 5366. philarguros {fil-ar'-goo-ros}; from 5384 and 696; fond of

  • silver (money), i.e. avaricious: --covetous.[ql



  • 5367. philautos {fil'-ow-tos}; from 5384 and 846; fond of self,
  • i.e.

  • selfish: --lover of own self.[ql



  • 5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of
  • [an

  • individual or an object]), i.e. have affection for (denoting

  • personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while
  • 25

  • is wider, embracing especially the judgment and the deliberate

  • assent of the will as a matter of principle, duty and propriety:
  • the

  • two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and

  • 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the

  • latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of

  • tenderness): --kiss, love.[ql



  • 5369. philedonos {fil-ay'-don-os}; from 5384 and 2237; fond of

  • pleasure, i.e. voluptuous: --lover of pleasure.[ql



  • 5370. philema {fil'-ay-mah}; from 5368; a kiss: --kiss.[ql



  • 5371. Philemon {fil-ay'-mone}; from 5368; friendly; Philemon, a

  • Christian: --Philemon.[ql



  • 5372. Philetos {fil-ay-tos'}; from 5368; amiable; Philetus, an

  • opposer of Christianity: --Philetus.[ql



  • 5373. philia {fil-ee'-ah}; from 5384; fondness: --friendship.[ql



  • 5374. Philippesios {fil-ip-pay'-see-os}; from 5375; a
  • Philippesian

  • (Philippian), i.e. native of Philippi: --Philippian.[ql



  • 5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a place
  • in

  • Macedonia: --Philippi.[ql



  • 5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of
  • horses;

  • Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql



  • 5377. philotheos {fil-oth'-eh-os}; from 5384 and 2316; fond of
  • God,

  • i.e. pious: --lover of God.[ql



  • 5378. Philologos {fil-ol'-og-os}; from 5384 and 3056; fond of
  • words,

  • i.e. talkative (argumentative, learned, "philological");
  • Philologus,

  • a Christian: --Philologus.[ql



  • 5379. philoneikia {fil-on-i-kee'-ah}; from 5380; quarrelsomeness,

  • i.e. a dispute: --strife.[ql



  • 5380. philoneikos {fil-on'-i-kos}; from 5384 and neikos (a
  • quarrel;

  • probably akin to 3534); fond of strife, i.e. disputatious:

  • --contentious.[ql



  • 5381. philonexia {fil-on-ex-ee'-ah}; from 5382; hospitableness:

  • --entertain stranger, hospitality.[ql



  • 5382. philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of

  • guests, i.e. hospitable: --given to (lover of, use) hospitality.
  • [ql



  • 5383. philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384
  • and

  • 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction:

  • --love to have the preeminence.[ql



  • 5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively,

  • fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor,
  • etc.):

  • --friend.[ql



  • 5385. philosophia {fil-os-of-ee'-ah}; from 5386; "philosophy", i.
  • e.

  • (specifically) Jewish sophistry: --philosophy.[ql



  • 5386. philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and 4680; fond of
  • wise

  • things, i.e. a "philosopher": --philosopher.[ql



  • 5387. philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge

  • (cherishing one's kindred, especially parents or children); fond
  • of

  • natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian: --
  • kindly

  • affectioned.[ql



  • 5388. philoteknos {fil-ot'-ek-nos}; from 5384 and 5043; fond of

  • one's children, i.e. maternal: --love their children.[ql



  • 5389. philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from a

  • compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous
  • (eager

  • or earnest to do something): --labour, strive, study.[ql



  • 5390. philophronos {fil-of-ron'-oce}; adverb from 5391; with

  • friendliness of mind, i.e. kindly: --courteously.[ql



  • 5391. philophron {fil-of'-rone}; from 5384 and 5424; friendly of

  • mind, i.e. kind: --courteous.[ql



  • 5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle:

  • --muzzle.[ql



  • 5393. Phlegon {fleg'-one}; active participle of the base of 5395;

  • blazing; Phlegon, a Christian: --Phlegon.[ql



  • 5394. phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze, i.e.

  • ignite (figuratively, to inflame with passion): --set on fire.[ql



  • 5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or
  • "flame"); a

  • blaze: --flame(-ing).[ql



  • 5396. phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or

  • trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously:

  • --prate against.[ql



  • 5397. phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a garrulous

  • person, i.e. prater: --tattler.[ql



  • 5398. phoberos {fob-er-os'}; from 5401; frightful, i.e.

  • (objectively) formidable: --fearful, terrible.[ql



  • 5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
  • (passively)

  • to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+

  • sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql



  • 5400. phobetron {fob'-ay-tron}; neuter of a derivative of 5399; a

  • frightening thing, i.e. terrific portent: --fearful sight.[ql



  • 5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
  • fear);

  • alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql



  • 5402. Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably
  • akin

  • to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe.[ql



  • 5403. Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice
  • (or

  • Phoenicia), a region of Palestine: --Phenice, Phenicia.[ql



  • 5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree:

  • --palm (tree).[ql



  • 5405. Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a

  • place in Crete: --Phenice.[ql



  • 5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of

  • criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not

  • necessarily imply; while 4607 is a special term for a public

  • bandit): --murderer.[ql



  • 5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of):

  • --kill, do murder, slay.[ql



  • 5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay);

  • murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql



  • 5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by

  • analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear,

  • wear.[ql



  • 5410. Phoron {for'-on}; of Latin origin; a forum or market-place;

  • only in comparative with 675; a station on the Appian road:

  • --forum.[ql



  • 5411. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e.

  • (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on
  • persons

  • or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or

  • travel): --tribute.[ql



  • 5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly,
  • as a

  • vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with
  • ceremony

  • (or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden.[ql



  • 5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as

  • part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:

  • --burden.[ql



  • 5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the

  • cargo of a ship: --lading.[ql



  • 5415. Phortounatos {for-too-nat'-os}; of Latin origin;
  • "fortunate";

  • Fortunatus, a Christian: --Fortunatus.[ql



  • 5416. phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from
  • the

  • base of 5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment:

  • --scourge.[ql



  • 5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of
  • the

  • Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment:

  • --scourge.[ql



  • 5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing
  • barrier

  • (literally or figuratively): --hedge (+ round about), partition.
  • [ql



  • 5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea
  • of

  • defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to

  • expound: --declare.[ql



  • 5420. phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the

  • base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block
  • up

  • (figuratively, to silence): --stop.[ql



  • 5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the

  • ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.
  • e.

  • a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison): --well,

  • pit.[ql



  • 5422. phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be a

  • mind-misleader, i.e. delude: --deceive.[ql



  • 5423. phrenapates {fren-ap-at'-ace}; from 5424 and 539; a

  • mind-misleader, i.e. seducer: --deceiver.[ql



  • 5424. phren {frane}; probably from an obsolete phrao (to rein in
  • or

  • curb; compare 5420); the midrif (as a partition of the body), i.
  • e.

  • (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or

  • sensitive nature; by extension [also in the plural] the mind or

  • cognitive faculties): --understanding.[ql



  • 5425. phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb; to
  • "bristle" or

  • chill, i.e. shudder (fear): --tremble.[ql



  • 5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

  • entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be

  • (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain
  • direction);

  • intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):

  • --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one,
  • +

  • be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql



  • 5427. phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or

  • purpose: --(be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql



  • 5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or

  • activity, i.e. intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.
  • [ql



  • 5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e.

  • sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680

  • denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather

  • intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited
  • (also

  • in the comparative): --wise(-r).[ql



  • 5430. phronimos {fron-im'-oce}; adverb from 5429; prudently:

  • --wisely.[ql



  • 5431. phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to

  • exercise thought, i.e. be anxious: --be careful.[ql



  • 5432. phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708;
  • to

  • be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post

  • spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a

  • garrison). Compare 5083.[ql



  • 5433. phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a

  • spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage.[ql



  • 5434. phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative
  • of

  • phrugo (to roast or parch; akin to the base of 5395); something

  • desiccated, i.e. a dry twig: --stick.[ql



  • 5435. Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin;
  • Phrygia, a

  • region of Asia Minor: --Phrygia.[ql



  • 5436. Phugellos {foog'-el-los}; probably from 5343; fugitive;

  • Phygellus, an apostate Christian: --Phygellus.[ql



  • 5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape:

  • --flight.[ql



  • 5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
  • (concretely,

  • guard), the act, the person; figuratively, the place, the
  • condition,

  • or (specifically) the time (as a division of day or night),

  • literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment),
  • ward,

  • watch.[ql



  • 5439. phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate:

  • --imprison.[ql



  • 5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a derivative
  • of

  • 5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of
  • Scripture

  • texts: --phylactery.[ql



  • 5441. phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry:

  • --keeper.[ql



  • 5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the
  • idea of

  • isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
  • figuratively);

  • by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self),

  • observe, save. Compare 5083.[ql



  • 5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.
  • e.

  • race or clan: --kindred, tribe.[ql



  • 5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e.

  • leaf: --leaf.[ql



  • 5445. phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to
  • mix

  • a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of

  • swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump.[ql



  • 5446. phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by

  • implication) instinctive: --natural. Compare 5591.[ql



  • 5447. phusikos {foo-see-koce'}; adverb from 5446; "physically",
  • i.e.

  • (by implication) instinctively: --naturally.[ql



  • 5448. phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of

  • blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty):

  • --puff up.[ql



  • 5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or

  • expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal

  • descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native

  • disposition, constitution or usuage: --([man-])kind,

  • nature([-al]).[ql



  • 5450. phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e.

  • (figuratively) haughtiness: --swelling.[ql



  • 5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e.

  • (concretely) a shrub or vegetable: --plant.[ql



  • 5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set
  • out

  • in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:

  • --plant.[ql



  • 5453. phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to
  • "puff"

  • or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to

  • germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively:

  • --spring (up).[ql



  • 5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or

  • lurking-place: --hole.[ql



  • 5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal,
  • human

  • or instrumental); by implication, to address in words or by name,

  • also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql



  • 5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of

  • disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by

  • implication, an address (for any purpose), saying or language:

  • --noise, sound, voice.[ql



  • 5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
  • manifest,

  • especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the
  • widest

  • application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or

  • figurative): --fire, light.[ql



  • 5458. phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e.

  • (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light.[ql



  • 5459. phosphoros {foce-for'-os}; from 5457 and 5342; light-
  • bearing

  • ("phosphorus"), i.e. (specifically) the morning-star
  • (figuratively):

  • --day star.[ql



  • 5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.
  • transparent

  • or well-illuminated (figuratively): --bright, full of light.[ql



  • 5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to
  • shine

  • or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):

  • --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql



  • 5462. photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination

  • (figuratively): --light.[ql



  • 5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.
  • e.

  • calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation
  • (on

  • meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed,

  • greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql



  • 5464. chalaza {khal'-ad-zah}; probably from 5465; hail: --hail.
  • [ql



  • 5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as
  • into

  • a void): --let down, strike.[ql



  • 5466. Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a

  • Chaldoean (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower

  • Euphrates: --Chaldaean.[ql



  • 5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the idea
  • of

  • reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by

  • implication) furious: --fierce, perilous.[ql



  • 5468. chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of
  • 5469

  • and the reduplicated form of 71; to be a bit-leader, i.e. to curb

  • (figuratively): --bridle.[ql



  • 5469. chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall
  • (as

  • curbing the spirit): --bit, bridle.[ql



  • 5470. chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --brass.[ql



  • 5471. chalkeus {khalk-yooce'}; from 5475; a copper-worker or

  • brazier: --coppersmith.[ql



  • 5472. chalkedon {khal-kay-dohn'}; from 5475 and perhaps 1491;

  • copper-like, i.e. "chalcedony": --chalcedony.[ql



  • 5473. chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a copper
  • dish:

  • --brazen vessel.[ql



  • 5474. chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of

  • 5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy);

  • burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having
  • a

  • brilliant lustre: --fine brass.[ql



  • 5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of

  • hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that

  • purpose); copper (the substance, or some implement or coin made
  • of

  • it): --brass, money.[ql



  • 5476. chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490

  • through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e.

  • prostrate: --on (to) the ground.[ql



  • 5477. Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan (i.
  • e.

  • Kenaan), the early name of Palestine: --Chanaan.[ql



  • 5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean

  • (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql



  • 5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm
  • delight:

  • --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -
  • fulness,

  • -ous).[ql



  • 5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch
  • or

  • etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured
  • figure

  • (statue): --graven, mark.[ql



  • 5481. charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a graver

  • (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving

  • (["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy or

  • [figuratively] representation): --express image.[ql



  • 5482. charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point;
  • akin

  • to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by

  • implication) a palisade or rampart (military mound for

  • circumvallation in a siege): --trench.[ql



  • 5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to

  • grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or
  • rescue:

  • --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql



  • 5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;

  • through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for
  • sake

  • of, +...fore, X reproachfully.[ql



  • 5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
  • gratifying),

  • of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or

  • spiritual; especially the divine influence upon the heart, and
  • its

  • reflection in the life; including gratitude): --acceptable,
  • benefit,

  • favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,

  • -worthy).[ql



  • 5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity, i.
  • e.

  • deliverance (from danger or passion); (specifically) a
  • (spiritual)

  • endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or

  • (objectively) miraculous faculty: --(free) gift.[ql



  • 5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue
  • with

  • special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql



  • 5488. Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan
  • (i.e.

  • Charan), a place in Mesopotamia: --Charran.[ql



  • 5489. chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a sheet
  • ("chart")

  • of writing-material (as to be scribbled over): --paper.[ql



  • 5490. chasma {khas'-mah}; from a form of an obsolete prim chao
  • (to

  • "gape" or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable interval):

  • --gulf.[ql



  • 5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a lip
  • (as

  • a pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip,

  • shore.[ql



  • 5492. cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.
  • e.

  • (passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest.[ql



  • 5493. cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and
  • 4482; a

  • storm-runlet, i.e. winter-torrent: --brook.[ql



  • 5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;
  • akin

  • to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a
  • storm

  • (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter:

  • --tempest, foul weather, winter.[ql



  • 5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
  • of

  • its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for

  • grasping); the hand (literally or figuratively [power];
  • especially

  • [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql



  • 5496. cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a

  • hand-leader, i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand.
  • [ql



  • 5497. cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated

  • form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind

  • person): --some to lead by the hand.[ql



  • 5498. cheirographon {khi-rog'-raf-on}; neuter of a compound of
  • 5495

  • and 1125; something hand-written ("chirograph"), i.e. a
  • manuscript

  • (specifically, a legal document or bond [figuratively]):

  • --handwriting.[ql



  • 5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a
  • derivative

  • of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --made by
  • (make

  • with) hands.[ql



  • 5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495
  • and

  • teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the

  • hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose, ordain.
  • [ql



  • 5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an

  • obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil
  • or

  • aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql



  • 5502. cheroubim {kher-oo-beem'}; plural of Hebrew origin [3742];

  • "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim): --cherubims.[ql



  • 5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative

  • apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency;
  • a

  • widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.
  • [ql



  • 5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by

  • extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql



  • 5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand ("chiliad"):

  • --thousand.[ql



  • 5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the

  • commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel:

  • --(chief, high) captain.[ql



  • 5507. chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a

  • thousand: --thousand.[ql



  • 5508. Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an
  • island in

  • the Mediterranean: --Chios.[ql



  • 5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or

  • shirt: --clothes, coat, garment.[ql



  • 5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490 (5465)
  • or

  • 5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql



  • 5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military

  • cloak: --robe.[ql



  • 5512. chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of
  • 5491;

  • to throw out the lip, i.e. jeer at: --mock.[ql



  • 5513. chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm); tepid:

  • --lukewarm.[ql



  • 5514. Chloe {khlo'-ay}; feminine of apparently a primary word;

  • "green"; Chloe, a Christian female: --Chloe.[ql



  • 5515. chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514; greenish, i.e.

  • verdant, dun-colored: --green, pale.[ql



  • 5516. chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an

  • obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet

  • (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting

  • respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: --six hundred

  • threescore and six.[ql



  • 5517. choikos {kho-ik-os'}; from 5522; dusty or dirty (soil-
  • like),

  • i.e. (by implication) terrene: --earthy.[ql



  • 5518. choinix {khoy'-nix}; of uncertain derivation; a choenix or

  • certain dry measure: --measure.[ql



  • 5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog:

  • --swine.[ql



  • 5520. cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by

  • implication) irritable (enraged, "choleric"): --be angry.[ql



  • 5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin to

  • the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e.
  • (by

  • analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql



  • 5522. choos {kho'-os}; from the base of 5494; a heap (as poured

  • out), i.e. rubbish; loose dirt: --dust.[ql



  • 5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation; Chorazin,
  • a

  • place in Palestine: --Chorazin.[ql



  • 5524. choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 71;
  • to

  • be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give, minister.
  • [ql



  • 5525. choros {khor-os'}; of uncertain derivation; a ring, i.e.
  • round

  • dance ("choir"}: --dancing.[ql



  • 5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.

  • (generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill,

  • satisfy.[ql



  • 5527. chortasma {khor'-tas-mah}; from 5526; forage, i.e. food:

  • --sustenance.[ql



  • 5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court"
  • or

  • "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or
  • vegetation:

  • --blade, grass, hay.[ql



  • 5529. Chouzas {khood-zas'}; of uncertain origin: Chuzas, an
  • officer

  • of Herod: --Chuza.[ql



  • 5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb

  • (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed;

  • (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.
  • e.

  • (by implication) to employ or (by extension) to act towards one
  • in a

  • given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql



  • 5531. chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of 5530; to

  • loan: --lend.[ql



  • 5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
  • employment,

  • i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,
  • requirement

  • or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful),
  • use,

  • want.[ql



  • 5533. chreopheiletes {khreh-o-fi-let'-ace}; from a derivative of

  • 5531 and 3781; a loan-ower, i.e. indebted person: --debtor.[ql



  • 5534. chre {khray}; third person singular of the same as 5530 or

  • 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: --ought.[ql



  • 5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have)

  • necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql



  • 5536. chrema {khray'-mah}; something useful or needed, i.e.
  • wealth,

  • price: --money, riches.[ql



  • 5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
  • oracle

  • (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by

  • implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a
  • firm

  • for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be

  • admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql



  • 5538. chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine
  • response

  • or revelation: --answer of God.[ql



  • 5539. chresimos {khray'-see-mos}; from 5540; serviceable:

  • --profit.[ql



  • 5540. chresis {khray'-sis}; from 5530; employment, i.e.

  • (specifically) sexual intercourse (as an occupation of the body):

  • --use.[ql



  • 5541. chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from
  • 5543;

  • to show oneself useful, i.e. act benevolently: --be kind.[ql



  • 5542. chrestologia {khrase-tol-og-ee'-ah}; from a compound of
  • 5543

  • and 3004; fair speech, i.e. plausibility: --good words.[ql



  • 5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by

  • implication) useful (in manner or morals): --better, easy,

  • good(-ness), gracious, kind.[ql



  • 5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.

  • moral excellence (in character or demeanor): --gentleness,

  • good(-ness), kindness.[ql



  • 5545. chrisma {khris'-mah}; from 5548; an unguent or smearing, i.
  • e.

  • (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy
  • Spirit:

  • --anointing, unction.[ql



  • 5546. Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.
  • e.

  • follower of Christ: --Christian.[ql



  • 5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
  • Messiah,

  • an epithet of Jesus: --Christ.[ql



  • 5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of

  • contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to

  • consecrate to an office or religious service: --anoint.[ql



  • 5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e.
  • linger:

  • --delay, tarry.[ql



  • 5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of
  • time

  • (in general, and thus properly distinguished from 2540, which

  • designates a fixed or special occasion; and from 165, which
  • denotes

  • a particular period) or interval; by extension, an individual

  • opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space,
  • (X

  • often-)time(-s), (a) while.[ql



  • 5551. chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed
  • compound of

  • 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to

  • procrastinate (linger): --spend time.[ql



  • 5552. chruseos {khroo'-seh-os}; from 5557; made of gold: --of
  • gold,

  • golden.[ql



  • 5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden

  • article, i.e. gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql



  • 5554. chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and

  • 1146; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar

  • jewelry: --with a gold ring.[ql



  • 5555. chrusolithos {khroo-sol'-ee-thos}; from 5557 and 3037;

  • gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite"): --chrysolite.[ql



  • 5556. chrusoprasos {khroo-sop'-ras-os}; from 5557 and prason (a

  • leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"): --chrysoprase.[ql



  • 5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530
  • (through

  • the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a
  • golden

  • article, as an ornament or coin: --gold.[ql



  • 5558. chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e. bespangle
  • with

  • golden ornaments: --deck.[ql



  • 5559. chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through
  • the

  • idea of handling; the body (properly, its surface or skin):

  • --body.[ql



  • 5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e.

  • limping: --cripple, halt, lame.[ql



  • 5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of
  • 5490

  • through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of
  • territory

  • (more or less extensive; often including its inhabitants): --
  • coast,

  • county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql



  • 5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.

  • (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

  • (literally or figuratively): --come, contain, go, have place,
  • (can,

  • be room to) receive.[ql



  • 5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.
  • e.

  • part; reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate.
  • [ql



  • 5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot
  • of

  • ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql



  • 5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

  • separately or apart from (often as preposition): --beside, by

  • itself, without.[ql



  • 5566. choros {kho'-ros}; of Latin origin; the north-west wind:

  • --north west.[ql



  • 5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub
  • or

  • touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to
  • play

  • on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music

  • and accompanying odes): --make melody, sing (psalms).[ql



  • 5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e.
  • a

  • sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument;
  • a

  • "psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare

  • 5603.[ql



  • 5569. pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a

  • spurious brother, i.e. pretended associate: --false brethren.[ql



  • 5570. pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652; a

  • spurious apostle, i.e. pretended pracher: --false teacher.[ql



  • 5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous,

  • deceitful, wicked: --false, liar.[ql



  • 5572. pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from 5571 and

  • 1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian

  • doctrine: --false teacher.[ql



  • 5573. pseudologos {psyoo-dol-og'-os}; from 5571 and 3004;

  • mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine:

  • --speaking lies.[ql



  • 5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently

  • primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by

  • falsehood: --falsely, lie.[ql



  • 5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a kindred

  • form of 3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue
  • testimony:

  • --false witness.[ql



  • 5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be
  • an

  • untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a false

  • witness.[ql



  • 5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575;
  • untrue

  • testimony: --false witness.[ql



  • 5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and
  • 4396;

  • a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious
  • impostor:

  • --false prophet.[ql



  • 5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie, lying.
  • [ql



  • 5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547; a

  • spurious Messiah: --false Christ.[ql



  • 5581. pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686;
  • untruly

  • named: --falsely so called.[ql



  • 5582. pseusma {psyoos'-mah}; from 5574; a fabrication, i.e.

  • falsehood: --lie.[ql



  • 5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.[ql



  • 5584. pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare

  • 5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to

  • search for: --feel after, handle, touch.[ql



  • 5585. psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in

  • enumeration, i.e. (generally) to compute: --count.[ql



  • 5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as
  • worn

  • smooth by handling), i.e. (by implication of use as a counter or

  • ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a
  • vote:

  • --stone, voice.[ql



  • 5587. psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a derivative of
  • psithos

  • (a whisper; by implication, a slander; probably akin to 5574);

  • whispering, i.e. secret detraction: --whispering.[ql



  • 5588. psithuristes {psith-oo-ris-tace'}; from the same as 5587; a

  • secret calumniator: --whisperer.[ql



  • 5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of
  • the

  • base of 5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.
  • [ql



  • 5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
  • implication)

  • spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle

  • only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the

  • rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is

  • mere vitality, even of plants: these terms thus exactly
  • correspond

  • respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -
  • ily),

  • life, mind, soul, + us, + you.[ql



  • 5591. psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive, i.e.
  • animate

  • (in distinction on the one hand from 4152, which is the higher or

  • renovated nature; and on the other from 5446, which is the lower
  • or

  • bestial nature): --natural, sensual.[ql



  • 5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql



  • 5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or

  • figuratively): --cold.[ql



  • 5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily

  • but gently, thus differing on the one hand from 4154, which
  • denotes

  • properly a forcible respiration; and on the other from the base
  • of

  • 109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by

  • implication of reduction of temperature by evaporation) to chill

  • (figuratively): --wax cold.[ql



  • 5595. psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply
  • with

  • bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed.[ql



  • 5596. psomion {pso-mee'-on}; diminutive from a derivative of the

  • base of 5597; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a
  • mouthful:

  • --sop.[ql



  • 5597. psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base as 5567;
  • to

  • triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with
  • the

  • fingers or hand): --rub.[ql



  • 5598. omega {o'-meg-ah}; the last letter of the Greek alphabet,
  • i.e.

  • (figuratively) the finality: --Omega.[ql



  • 5599. o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative case O;
  • as

  • a note of exclamation, oh: --O.[ql



  • 5600. o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

  • {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could,
  • would,

  • should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well
  • as

  • with other particles) be: --+ appear, are, (may, might, should)
  • be,

  • X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql



  • 5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an
  • Israelite:

  • --Obed.[ql



  • 5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

  • spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place,

  • there.[ql



  • 5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general term

  • for any words sung; while 5215 denotes especially a religious

  • metrical composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew

  • cantillation): --song.[ql



  • 5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially
  • of

  • childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql



  • 5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of

  • parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql



  • 5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the

  • shoulder (as that on which burdens are borne): --shoulder.[ql



  • 5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the

  • neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,

  • have.[ql



  • 5608. oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently

  • primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the

  • earlier 4092): --buy.[ql



  • 5609. oon {o-on'}; apparently a primary word; an "egg": --egg.[ql



  • 5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"

  • (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X
  • short,

  • [even-]tide, (high) time.[ql



  • 5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right
  • hour

  • or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous

  • [figuratively]): --beautiful.[ql



  • 5612. oruomai {o-roo'-om-ahee}; middle voice of an apparently

  • primary verb; to "roar": --roar.[ql



  • 5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

  • how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --
  • about,

  • after (that), (according) as (it had been, it were), as soon
  • (as),

  • even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so

  • (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all

  • speed.[ql



  • 5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh

  • save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:

  • --hosanna.[ql



  • 5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846;
  • as

  • thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same
  • (in

  • like) manner.[ql



  • 5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it
  • had

  • been, it were), like (as).[ql



  • 5617. Hosee {ho-say-eh'}; of Hebrew origin [1954]; Hosee (i.e.

  • Hoshea), an Israelite: --Osee.[ql



  • 5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e.
  • exactly

  • like: --(even, like) as.[ql



  • 5619. hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.
  • e.

  • as it were: --as.[ql



  • 5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus

  • therefore (in various relations of consecution, as follow):

  • --(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to,

  • wherefore.[ql



  • 5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e. one
  • of

  • the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql



  • 5622. opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of the base of
  • 5624;

  • usefulness, i.e. benefit: --advantage, profit.[ql



  • 5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful,

  • i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql



  • 5624. ophelimos {o-fel'-ee-mos}; from a form of 3786; helpful or

  • serviceable, i.e. advantageous: --profit(-able).[ql







  • ~~~~~~