1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to seat upon: --set on.[ql 1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon), surname.[ql 1942. epikaluma {ep-ee-kal'-oo-mah}; from 1943; a covering, i.e. (figuratively) pretext: --cloke.[ql 1943. epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572; to conceal, i.e. (figuratively) forgive: --cover.[ql 1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql 1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql 1946. Epikoureios {ep-ee-koo'-ri-os}; from Epikouros [compare 1947] (a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus: --Epicurean.[ql 1947. epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909 and a (prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant); assistance: --help.[ql 1948. epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to adjudge: --give sentence.[ql 1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql 1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect: --(be) forget(-ful of).[ql 1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 3004; to surname, select: --call, choose.[ql 1952. epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for: --fail.[ql 1953. epilesmone {ep-ee-lace-mon-ay'}; from a derivative of 1950; negligence: --X forgetful.[ql 1954. epiloipos {ep-il'-oy-pos}; from 1909 and 3062; left over, i.e. remaining: --rest.[ql 1955. epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation, i.e. application: --interpretation.[ql 1956. epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound.[ql 1957. epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to attest further, i.e. corroborate: --testify.[ql 1958. epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e. kind attention (hospitality): --+ refresh self.[ql 1959. epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): -- take care of.[ql 1960. epimelos {ep-ee-mel-oce'}; adverb from a derivative of 1959; carefully: --diligently.[ql 1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in), tarry.[ql 1962. epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i. e. (by implication) to assent: --consent.[ql 1963. epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose: --thought.[ql 1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury: --forswear self.[ql 1965. epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on oath, i.e. (falsely) a forswearer: --perjured person.[ql 1966. epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the ensuing day or night: --following, next.[ql 1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as 1966; tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e. needful: --daily.[ql 1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql 1969. epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid: --rebuke.[ql 1970. epipnigo {ep-ee-pnee'-go}; from 1909 and 4155; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow: --choke.[ql 1971. epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.[ql 1972. epipothesis {ep-ee-poth'-ay-sis}; from 1971; a longing for: --earnest (vehement) desire.[ql 1973. epipothetos {ep-ee-poth'-ay-tos}; from 1909 and a derivative of the latter part of 1971; yearned upon, i.e. greatly loved: --longed foreign[ql 1974. epipothia {ep-ee-poth-ee'-ah}; from 1971; intense longing: --great desire.[ql 1975. epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909 and 4198; to journey further, i.e. travel on (reach): --come.[ql 1976. epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base of 4476; to stitch upon, i.e. fasten with the needle: --sew on.[ql 1977. epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw upon (literally or figuratively): --cast upon.[ql 1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable, of note.[ql 1979. episitismos {ep-ee-sit-is-mos'}; from a compound of 1909 and a derivative of 4621; a provisioning, i.e. (concretely) food: --victuals.[ql 1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql 1981. episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637; to tent upon, i.e. (figuratively) abide with : --rest upon.[ql 1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence: --overshadow.[ql 1983. episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to oversee; by implication, to beware: --look diligently, take the oversight. [ql 1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation. [ql 1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the sense of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively): -- bishop, overseer.[ql 1986. epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --become uncircumcised.[ql 1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with: --know, understand.[ql 1988. epistates {ep-is-tat'-ace}; from 1909 and a presumed derivative of 2476; an appointee over, i.e. commander (teacher): --master.[ql 1989. epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose): --write (a letter, unto).[ql 1990. epistemon {ep-ee-stay'-mone}; from 1987; intelligent: -- endued with knowledge.[ql 1991. episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen.[ql 1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --"epistle," letter.[ql 1993. epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence: --stop mouths.[ql 1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).[ql 1995. epistrophe {ep-is-trof-ay'}; from 1994; reversion, i.e. morally, revolution: --conversion.[ql 1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to collect upon the same place: --gather (together).[ql 1997. episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship): --assembling (gathering) together.[ql 1998. episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to hasten together upon one place (or a particular occasion): --come running together.[ql 1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice of a compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse (riotous or friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql 2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql 2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more fierce.[ql 2002. episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987; to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally: --heap.[ql 2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or decree; by implication, authoritativeness: --authority, commandment.[ql 2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange upon, i.e. order: --charge, command, injoin.[ql 2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance).[ql 2006. epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough); serviceable, i.e. (by implication) requisite: --things which are needful.[ql 2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql 2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --(straitly) charge, rebuke.[ql 2009. epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and 5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of 2008) of a penalty: --punishment.[ql 2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license), let, permit, suffer.[ql 2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by implication) full power: --commission.[ql 2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the sense of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian: -- steward, tutor.[ql 2013. epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain.[ql 2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known: --appear, give light.[ql 2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i. e. (specially) the advent of Christ (past or future): --appearing, brightness.[ql 2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e. (figuratively) memorable: --notable.[ql 2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate (figuratively): --give light.[ql 2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: --add, bring (against), take.[ql 2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql 2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow light: --begin to dawn, X draw on.[ql 2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).[ql 2022. epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --to pour upon: --pour in.[ql 2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql 2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023; contribution: --supply.[ql 2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear over: --anoint.[ql 2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon, on, upon).[ql 2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.[ql 2028. eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name further, i.e. denominate: --call.[ql 2029. epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of 3700; to inspect, i.e. watch: --behold.[ql 2030. epoptes {ep-op'-tace}; from 1909 and a presumed derivative of 3700; a looker-on: --eye-witness.[ql 2031. epos {ep'-os}; from 2036; a word: --X say.[ql 2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql 2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql 2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times: -- seven times.[ql 2035. heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and 5507; seven times a thousand: --seven thousand.[ql 2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql 2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved; Erastus, a Christian: --Erastus.[ql 2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.[ql 2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql 2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively, a teacher: --labourer, worker(-men).[ql 2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act: -- deed, doing, labour, work.[ql 2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql 2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e. (reflexively) get fast: --stick fast.[ql 2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql 2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: --search.[ql 2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call, say, speak (of), tell.[ql 2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely): --desert, wilderness.[ql 2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied): --desert, desolate, solitary, wilderness.[ql 2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. [ql 2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation: --desolation.[ql 2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql 2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042; properly, intrigue, i.e. (by implication) faction: --contention(-ious), strife.[ql 2053. erion {er'-ee-on}; of obscure affinity; wool: --wool.[ql 2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance. [ql 2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql 2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053 (through the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat, kid.[ql 2057. Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian: --Hermas.[ql 2058. hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059; translation: --interpretation.[ql 2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql 2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian: --Hermes, Mercury.[ql 2061. Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: --Hermogenes.[ql 2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small animal: --creeping thing, serpent.[ql 2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e. (with 2281) the Red Sea: --red.[ql 2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql 2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql 2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: --apparel, clothing, raiment, robe.[ql 2067. esthesis {es'-thay-sis}; from a derivative of 2066; clothing (concretely): --government.[ql 2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql 2069. Esli {es-lee'}; of Hebrew origin [probably for 454]; Esli, an Israelite: --Esli.[ql 2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was [preached unto] us.[ql 2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql 2072. esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed derivative of 3700; a mirror (for looking into): --glass. Compare 2734.[ql 2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos (evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql 2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql 2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative of 1510; ye are: --be, have been, belong.[ql 2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql 2077. esto {es'-to}; second person singular present imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the same; let them be: --be.[ql 2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql 2079. eschatos {es-khat'-oce}; adverb from 2078; finally, i.e. (with 2192) at the extremity of life: --point of death.[ql 2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective): --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql 2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within, without.[ql 2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior: --inner, within.[ql 2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a comrade: --fellow, friend.[ql 2084. heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100; other-tongued, i.e. a foreigner: --man of other tongue.[ql 2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and 1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).[ql 2086. heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly: --unequally yoke together with.[ql 2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.[ql 2088. heteros {het-er'-oce}; adverb from 2087; differently: --otherwise.[ql 2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql 2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: -- prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql 2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation: --preparation.[ql 2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our hand).[ql 2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness: --ready.[ql 2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year. [ql 2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially) well: --good, well (done).[ql 2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman: --Eve.[ql 2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). [ql 2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql 2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a preacher of the gospel: --evangelist.[ql 2100. euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to gratify entirely: --please (well).[ql 2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql 2102. euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101; quite agreeably: --acceptably, + please well.[ql 2103. Euboulos {yoo'-boo-los}; from 2095 and 1014; good-willer; Eubulus, a Christian: --Eubulus.[ql 2104. eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous: --more noble, nobleman.[ql 2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the alternate of 2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather: --fair weather.[ql 2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.[ql 2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure (will), X seem good.[ql 2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence (genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql 2109. euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be philanthropic: --do good.[ql 2110. euergetes {yoo-erg-et'-ace}; from 2095 and the base of 2041; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist: --benefactor. [ql 2111. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of 5087; well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql 2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql 2113. euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight course.[ql 2114. euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially) more cheerfully: --be of good cheer (merry).[ql 2115. euthumos {yoo'-thoo-mos}; from 2095 and 2372; in fine spirits, i.e. cheerful: --of good cheer, the more cheerfully.[ql 2116. euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level); technically, to steer: --governor, make straight.[ql 2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.[ql 2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude: --righteousness.[ql 2119. eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time, i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time), spend time.[ql 2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable occasion: --opportunity.[ql 2121. eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed, i.e. opportune: --convenient, in time of need.[ql 2122. eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely: --conveniently, in season.[ql 2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a compound of 2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql 2124. eulabeia {yoo-lab'-i-ah}; from 2126; properly, caution, i. e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely): --fear(-ed).[ql 2125. eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence: --(moved with) fear.[ql 2126. eulabes {yoo-lab-ace'}; from 2095 and 2983; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): --devout.[ql 2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql 2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable: --blessed.[ql 2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i. e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql 2130. eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to distribute.[ql 2131. Eunike {yoo-nee'-kay}; from 2095 and 3529; victorious; Eunice, a Jewess: --Eunice.[ql 2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563; to be well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql 2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness; euphem. conjugal duty: --benevolence, good will.[ql 2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate (figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql 2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql 2136. Euodia {yoo-od-ee'-ah}; from the same as 2137; fine travelling; Euodia, a Christian woman: --Euodias.[ql 2137. euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs: --(have a) prosper(-ous journey).[ql 2138. eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: --easy to be intreated.[ql 2139. euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well standing around, i. e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case): --which doth so easily beset.[ql 2140. eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and 4160; well-doing, i.e. beneficence: --to do good.[ql 2141. euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the base of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: --ability.[ql 2142. euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141; pecuniary resources: --wealth.[ql 2143. euprepeia {yoo-prep'-i-ah}; from a compound of 2095 and 4241; good suitableness, i.e. gracefulness: --grace.[ql 2144. euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a derivative of 4327; well-received, i.e. approved, favorable: --acceptable(-ted).[ql 2145. euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter diligent service): --X attend upon.[ql 2146. euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: --make a fair show.[ql 2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get, obtain, perceive, see.[ql 2148. Eurokludon {yoo-rok-loo'-dohn}; from Euros (the east wind) and 2830; a storm from the East (or SouthEast), i.e. (in modern phrase) a Levanter: --Euroklydon.[ql 2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and 5561; spacious: --broad.[ql 2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the gospel scheme: --godliness, holiness.[ql 2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): -- show piety, worship.[ql 2152. eusebes {yoo-seb-ace'}; from 2095 and 4576; well-reverent, i.e. pious: --devout, godly.[ql 2153. eusebos {yoo-seb-oce'}; adverb from 2152; piously: --godly. [ql 2154. eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: --easy to be understood.[ql 2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698; well compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.[ql 2156. euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158; decorously: --decently, honestly.[ql 2157. eushemosune {yoo-skhay-mos-oo'-nay}; from 2158; decorousness: --comeliness.[ql 2158. euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well- formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): --comely, honourable.[ql 2159. eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely): --mightily, vehemently.[ql 2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095 and a derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e. ready at repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry: --jesting.[ql 2161. Eutuchos {yoo'-too-khos}; from 2095 and a derivative of 5177; well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man: --Eutychus.[ql 2162. euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good language ("euphemy"), i.e. praise (repute): --good report.[ql 2163. euphemos {yoo'-fay-mos}; from 2095 and 5345; well spoken of, i.e. reputable: --of good report.[ql 2164. euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well, i.e. be fertile: --bring forth abundantly.[ql 2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql 2166. Euphrates {yoo-frat'-ace}; of foreign origin [compare 6578]; Euphrates, a river of Asia: --Euphrates.[ql 2167. euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165; joyfulness: --gladness, joy.[ql 2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql 2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): --thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql 2170. eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a derivative of 5483; well favored, i.e. (by implication) grateful: --thankful. [ql 2171. euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow.[ql 2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql 2173. euchrestos {yoo'-khrays-tos}; from 2095 and 5543; easily used, i.e. useful: --profitable, meet for use.[ql 2174. eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --be of good comfort.[ql 2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet savour (smell, -smelling).[ql 2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand: --(on the) left.[ql 2177. ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to spring upon: --leap on.[ql 2178. ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion (only): --(at) once (for all).[ql 2179. Ephesinos {ef-es-ee'-nos}; from 2181; Ephesine, or situated at Ephesus: --of Ephesus.[ql 2180. Ephesios {ef-es'-ee-os}; from 2181; an Ephesian or inhabitant of Ephesus: --Ephesian, of Ephesus.[ql 2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor: --Ephesus.[ql 2182. epheuretes {ef-yoo-ret'-ace}; from a compound of 1909 and 2147; a discoverer, i.e. contriver: --inventor.[ql 2183. ephemeria {ef-ay-mer-ee'-ah}; from 2184; diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families: --course.[ql 2184. ephemeros {ef-ay'-mer-os}; from 1909 and 2250; for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal: --daily.[ql 2185. ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach.[ql 2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql 2187. Ephraim {ef-rah-im'}; of Hebrew origin [669 or better 6085]; Ephraim, a place in Palestine: --Ephraim.[ql 2188. ephphatha {ef-fath-ah'}; of Aramaic origin [6606]; be opened!: --Ephphatha.[ql 2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql 2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql 2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or other poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql 2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'- o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql 2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql 2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql 2195. Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew origin [compare 2140]; Zacchaeus, an Israelite: --Zacchaeus.[ql 2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e. Zerach), an Israelite: --Zara.[ql 2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148]; Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: --Zacharias.[ql 2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql 2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2067]; Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql 2200. zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent): --hot.[ql 2201. zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together): --yoke, pair.[ql 2202. zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative (at the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller- rope): --band.[ql 2203. Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks: --Jupiter.[ql 2204. zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --be fervent.[ql 2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of God], or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal.[ql 2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql 2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --zealous. [ql 2208. Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence: --Zelotes.[ql 2209. zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150 (through the idea of violence); detriment: --damage, loss.[ql 2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment: --be cast away, receive damage, lose, suffer loss.[ql 2211. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form of 2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql 2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql 2213. zetema {dzay'-tay-mah}; from 2212; a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate: --question.[ql 2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql 2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or false grain: --tares.[ql 2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216]; Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql 2217. zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom (as shrouding like a cloud): --blackness, darkness, mist.[ql 2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql 2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if boiling up): --leaven.[ql 2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment: --leaven.[ql 2221. zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare: --take captive, catch.[ql 2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql 2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a belt; by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql 2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about (especially with a belt): --gird.[ql 2225. zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: --live, preserve.[ql 2226. zoon {dzo'-on}; neuter of a derivative of 2198; a live thing, i.e. an animal: --beast.[ql 2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give life, quicken.[ql 2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql 2229. e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: --surely.[ql ***. he. See 3588.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql 2230. hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler: --be governor.[ql 2231. hegemonia {hayg-em-on-ee'-ah}; from 2232; government, i.e. (in time) official term: --reign.[ql 2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province: --governor, prince, ruler.[ql 2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql 2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the base of 2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --gladly.[ql 2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql 2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql 2237. hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please); sensual delight; by implication, desire: --lust, pleasure.[ql 2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of the same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint. [ql 2239. ethos {ay'-thos}; a strengthened form of 1485; usage, i.e. (plural) moral habits: --manners.[ql 2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively): --come.[ql 2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal suffix]; my God: --Eli.[ql 2242. Heli {hay-lee'}; of Hebrew origin [5941]; Heli (i.e. Eli), an Israelite: --Heli.[ql 2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e. Elijah), an Israelite: --Elias.[ql 2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in years or size): --age, stature.[ql 2245. helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: --how (what) great.[ql 2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun. [ql 2247. helos {hay'-los}; of uncertain affinity; a stud, i.e. spike: --nail.[ql 2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: -- our, us, we.[ql 2249. hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): --us, we (ourselves).[ql 2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql 2251. hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: --our, your [by a different reading].[ql 2252. emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I was: --be, was. [Sometimes unexpressed].[ql 2253. hemithanes {hay-mee-than-ace'}; from a presumed compound of the base of 2255 and 2348; half dead, i.e. entirely exhausted: --half dead.[ql 2254. hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us: --our, (for) us, we.[ql 2255. hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from an inseparable pref. akin to 260 (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half: --half.[ql 2256. hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and 5610; a half-hour: --half an hour.[ql 2257. hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of (or from) us: --our (company), us, we.[ql 2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.[ql 2259. henika {hay-nee'-kah}; of uncertain affinity; at which time: --when.[ql 2260. eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than perhaps, than indeed): --than.[ql 2261. epios {ay'-pee-os}; probably from 2031; properly, affable, i.e. mild or kind: --gentle.[ql 2262. Er {ayr}; of Hebrew origin [6147]; Er, an Israelite: --Er. [ql 2263. eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048 (through the idea of stillness); tranquil: --quiet.[ql 2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql 2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of 2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql 2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of the Heodian family: --Herodias.[ql 2267. Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a Christian: --Herodion.[ql 2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql 2269. Esau {ay-sow'}; of Hebrew origin [6215]; Esau, an Edomite: --Esau.[ql 2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql 2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness, silence.[ql 2272. hesuchios {hay-soo'-khee-os}; a prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of 1476 and perhaps 2192; properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing): --peaceable, quiet.[ql 2273. etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either indeed: --whether.[ql 2274. hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower: --be inferior, overcome.[ql 2275. hettema {hayt'-tay-mah}; from 2274; a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss: --diminishing, fault.[ql 2276. hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka (slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by implication, less (as adverbially): --less, worse.[ql 2277. eto {ay'-to}; third person singular imperative of 1510; let him (or it) be: --let...be.[ql 2278. echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud noise, i.e. reverberate: --roar, sound.[ql 2279. echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --fame, sound. [ql 2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin; Thaddaeus, one of the Apostles: --Thaddaeus.[ql 2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the sea (genitive case or specially): --sea.[ql 2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql 2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql 2284. thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with surprise), i.e. astound: --amaze, astonish.[ql 2285. thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X amazed, + astonished, wonder.[ql 2286. thanasimos {than-as'-ee-mos}; from 2288; fatal, i.e. poisonous: --deadly.[ql 2287. thanatephoros {than-at-ay'-for-os}; from (the feminine form of) 2288 and 5342; death-bearing, i.e. fatal: --deadly.[ql 2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly, (be...) death.[ql 2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql 2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter: --bury.[ql 2291. Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e. Terach), the father of Abraham: --Thara.[ql 2292. tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise courage: --be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare 5111.[ql 2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql 2294. tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos (daring); boldness (subjectively): --courage.[ql 2295. thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300; wonder (properly concrete; but by implication, abstractly): --admiration.[ql 2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql 2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql 2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e. (by implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql 2299. thea {theh-ah'}; feminine of 2316; a female deity: --goddess.[ql 2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see. Compare 3700.[ql 2301. theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a spectacle: --make a gazing stock.[ql 2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql 2303. theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original sense of flashing); sulphur: --brimstone.[ql 2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun, divinity): --divine, godhead.[ql 2305. theiotes {thi-ot'-ace}; from 2304; divinity (abstractly): --godhead.[ql 2306. theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like, i.e. sulphurous: --brimstone.[ql ***. theleo. See 2309.[ql 2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql 2308. thelesis {thel'-ay-sis}; from 2309; determination (properly, the act), i.e. option: --will.[ql 2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql 2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively): --foundation.[ql 2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the) found(-ation), ground, settle.[ql 2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321; divinely instructed: --taught of God. 2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: --fight against God.[ql 2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: --to fight against God.[ql 2315. theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration of God.[ql 2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql 2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e. piety: --godliness.[ql 2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent of God, i.e. pious: --worshipper of God.[ql 2319. theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of 4767; hateful to God, i.e. impious: --hater of God.[ql 2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly): --godhead.[ql 2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of God; Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql 2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: -- healing, household.[ql 2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql 2324. therapon {ther-ap'-ohn}; apparently a participle from an otherwise obsolete derivative of the base of 2330; a menial attendant (as if cherishing): --servant.[ql 2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop); to harvest: --reap.[ql 2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the crop: --harvest.[ql 2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester: --reaper.[ql 2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): --(be) warm(-ed, self).[ql 2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat. [ql 2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat); properly, heat, i.e. summer: --summer.[ql 2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian. [ql 2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor: --Thessalonica.[ql 2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an Israelite: --Theudas.[ql ***. theo. See 5087.[ql 2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): -- behold, consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql 2335. theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle: --sight.[ql 2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard: --sheath.[ql 2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle, (by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql 2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: -- female, woman.[ql 2339. thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game); hunting, i.e. (figuratively) destruction: --trap.[ql 2340. thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i. e. (figuratively) to carp at: --catch.[ql 2341. theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild beasts.[ql 2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql 2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql 2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively): --treasure.[ql 2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: --handle, touch.[ql 2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.[ql 2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.[ql 2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql 2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die: --mortal(-ity).[ql 2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.[ql 2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a disturbance: --tumult, uproar.[ql 2352. thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise. Compare 4486.[ql 2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a farm): --cattle.[ql 2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament, mourn.[ql 2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing: --lamentation.[ql 2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357; ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql 2357. threskos {thrace'-kos}; probably from the base of 2360; ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious: --religious.[ql 2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i. e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over).[ql 2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql 2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i. e. (by implication) to frighten: --trouble.[ql 2361. thrombos {throm'-bos}; perhaps from 5142 (in the sense of thickening); a clot: --great drop.[ql 2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: --seat, throne.[ql 2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation; Thyatira, a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql 2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant): --daughter.[ql 2365. thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling: --little (young) daughter.[ql 2366. thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of blowing) a storm: --tempest.[ql 2367. thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood: --thyine.[ql 2368. thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself: --incense, odour.[ql 2369. thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2370; a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple): --censer.[ql 2370. thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn incense.[ql 2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: --be highly displeased.[ql 2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql 2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e. enrage: --be wroth.[ql 2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively): --door, gate.[ql 2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as door-shaped): --shield.[ql 2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window: --window.[ql 2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher); a gate-warden: --that kept the door, porter.[ql 2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql 2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): --altar.[ql 2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql 2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql 2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql 2383. Iaeiros {ee-ah'-i-ros}; of Hebrew origin [2971]; Jairus (i. e. Jair), an Israelite: --Jairus.[ql 2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite: --Jacob.[ql 2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus, the name of three Israelites: --James.[ql 2386. iama {ee'-am-ah}; from 2390; a cure (the effect): --healing.[ql 2387. Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian: --Jambres.[ql 2388. Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare 3238]; Janna, an Israelite: --Janna.[ql 2389. Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian: --Jannes.[ql 2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql 2391. Iared {ee-ar'-ed}; of Hebrew origin [3382]; Jared (i.e. Jered), an antediluvian: --Jared.[ql 2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure, heal(-ing).[ql 2393. iaspis {ee'-as-pis}; probably of foreign origin [see 3471]; "jasper", a gem: --jasper.[ql 2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql 2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician. [ql 2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo, see.[ql 2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative figuratively "idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql 2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql 2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant, rude, unlearned.[ql 2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql 2401. Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: --Idumaea. [ql 2402. hidros {hid-roce'}; a strengthened form of a primary idos (sweat): perspiration: --sweat.[ql 2403. Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher): --Jezabel.[ql 2404. Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor: --Hierapolis.[ql 2405. hierateia {hee-er-at-i'-ah}; from 2407; priestliness, i.e. the sacerdotal function: --office of the priesthood, priest's office. [ql 2406. hierateuma {hee-er-at'-yoo-mah}; from 2407; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively): --priesthood. [ql 2407. hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409; to be a priest, i.e. perform his functions: --execute the priest's office.[ql 2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414]; Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql 2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or figuratively): --(high) priest.[ql 2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405]; Jericho, a place in Palestine: --Jericho.[ql 2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql 2412. hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as 4241; reverent: --as becometh holiness.[ql 2413. hieros {hee-er-os'}; of uncertain affinity; sacred: --holy. [ql 2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin [3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine: --Jerusalem. Compare 2419.[ql 2415. Hierosolumites {hee-er-os-ol-oo-mee'-tace}; from 2414; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma: --of Jerusalem.[ql 2416. hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a temple-robber (figuratively): --commit sacrilege.[ql 2417. hierosulos {hee-er-os'-oo-los}; from 2411 and 4813; a temple-despoiler: --robber of churches.[ql 2418. hierourgeo {hee-er-oorg-eh'-o}; from a compound of 2411 and the base of 2041; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively): --minister.[ql 2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389]; Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: -- Jerusalem. Compare 2414.[ql 2420. hierosune {hee-er-o-soo'-nay}; from 2413; sacredness, i.e. (by implication) the priestly office: --priesthood.[ql 2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae (i. e. Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql 2422. Iephthae {ee-ef-thah'-eh}; of Hebrew origin [3316]; Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite: --Jephthah.[ql 2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204]; Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql 2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: --Jesus.[ql 2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): --able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql 2426. hikanotes {hik-an-ot'-ace}; from 2425; ability: --sufficiency.[ql 2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify: --make able (meet).[ql 2428. hiketeria {hik-et-ay-ree'-ah}; from a derivative of the base of 2425 (through the idea of approaching for a favor); intreaty: --supplication.[ql 2429. hikmas {hik-mas'}; of uncert affinity; dampness: --moisture.[ql 2430. Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like; Iconium, a place in Asia MInor: --Iconium.[ql 2431. hilaros {hil-ar-os'}; from the same as 2436; propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing: --cheerful.[ql 2432. hilarotes {hil-ar-ot'-ace}; from 2431; alacrity: --cheerfulness.[ql 2433. hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: --be merciful, make reconciliation for.[ql 2434. hilasmos {hil-as-mos'}; atonement, i.e. (concretely) an expiator: --propitiation.[ql 2435. hilasterion {hil-as-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of 2433; an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple): --mercyseat, propitiation.[ql 2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- be it far, merciful.[ql 2437. Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe: --Illyricum.[ql 2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap, i. e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge): --latchet, thong.[ql 2439. himatizo {him-at-id'-zo}; from 2440; to dress: --clothe.[ql 2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql 2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: -- apparel (X -led), array, raiment, vesture.[ql 2442. himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: --be affectionately desirous.[ql 2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql 2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?, i.e. why?: --wherefore, why.[ql 2445. Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine: --Joppa.[ql 2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql 2447. ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents): --poison, rust.[ql 2448. Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps 3194]; Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine: --Judah.[ql 2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine: --Judaea.[ql 2450. Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean, i.e. "Judaize": --live as the Jews.[ql 2451. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-kos'}; from 2453; Judaic, i.e. resembling a Judaean: --Jewish.[ql 2452. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451; Judaically or in a manner resembling a Judaean: --as do the Jews.[ql 2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of Judaea.[ql 2454. Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages: --Jews' religion.[ql 2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql 2456. Ioulia {ee-oo-lee'-ah}; feminine of the same as 2457; Julia, a Christian woman: --Julia.[ql 2457. Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a centurion: --Julius.[ql 2458. Iounias {ee-oo-nee'-as}; of Latin origin; Junias, a Christian: --Junias.[ql 2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian: --Justus.[ql 2460. hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps.: --horseman.[ql 2461. hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462; the cavalry force: --horse(-men).[ql 2462. hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --horse. [ql 2463. iris {ee'-ris}; perhaps from 2046 (as a symbol of the female messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"): --rainbow. [ql 2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql 2465. isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like an angel, i.e. angelic: --equal unto the angels.[ql 2466. Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i. e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): --Issachar.[ql 2467. isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert. irregular forms of 1942; to know: --know.[ql 2468. isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to.[ql 2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql 2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much, equal, like.[ql 2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or proportion); by implication, equity: --equal(-ity).[ql 2472. isotimos {ee-sot'-ee-mos}; from 2470 and 5092; of equal value or honor: --like precious.[ql 2473. isopsuchos {ee-sop'-soo-khos}; from 2470 and 5590; of similar spirit: --likeminded.[ql 2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively): --Israel.[ql 2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively): --Israelite.[ql 2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql 2477. historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): --see.[ql 2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally or figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.[ql 2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively): --ability, might([-ily]), power, strength.[ql 2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql 2481. isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: -- it may be.[ql 2482. Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia, a region of Europe: --Italy.[ql 2483. Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e. belonging to Italia: --Italian.[ql 2484. Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195]; Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine: --Ituraea.[ql 2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a petty fish: --little (small) fish.[ql 2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish: --fish.[ql 2487. ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive; compare 2240); a track (figuratively): --step.[ql 2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham (i.e. Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql 2489. Ioanna {ee-o-an'-nah}; feminine of the same as 2491; Joanna, a Christian: --Joanna.[ql 2490. Ioannas {ee-o-an-nas'}; a form of 2491; Joannas, an Israelite: --Joannas.[ql 2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql 2492. Iob {ee-obe'}; of Hebrew origin [347]; Job (i.e. Ijob), a patriarch: --Job.[ql 2493. Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an Israelite: --Joel.[ql 2494. Ionan {ee-o-nan'}; probably for 2491 or 2495; Jonan, an Israelite: --Jonan.[ql 2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql 2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an Israelite: --Joram.[ql 2497. Ioreim {ee-o-rime'}; perhaps for 2496; Jorim, an Israelite: --Jorim.[ql 2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092]; Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql 2499. Iose {ee-o-say'}; genitive case of 2500; Jose, an Israelite: --Jose.[ql 2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of two Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql 2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the name of seven Israelites: --Joseph.[ql 2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias (i. e. Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql 2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of the Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything: --jot.[ql 2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql 2505. katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739; according to which things, i.e. just as: --as.[ql 2506. kathairesis {kath-ah'-ee-res-is}; from 2507; demolition; figuratively, extinction: --destruction, pulling down.[ql 2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy.[ql 2508. kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge.[ql 2509. kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: --(even, as well) as.[ql 2510. kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze upon: --fasten on.[ql 2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql 2512. katharismos {kath-ar-is-mos'}; from 2511; a washing off, i. e. (cer.) ablution, (morally) expiation: --cleansing, + purge, purification(-fying).[ql 2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean (literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql 2514. katharotes {kath-ar-ot'-ace}; from 2513; cleanness (cer.): --purification.[ql 2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a bench (literally or figuratively): --seat.[ql 2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of 1476; to sit down: --sit.[ql 2517. kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i. e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time: --after(-ward), by (in) order.[ql 2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): --(be a-)sleep.[ql 2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596 and 2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql 2520. katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to, i. e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming: --convenient, fit.[ql 2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --dwell, sit (by, down).[ql 2522. kathemerinos {kath-ay-mer-ee-nos'}; from 2596 and 2250; quotidian: --daily.[ql 2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit (down), tarry.[ql 2524. kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to send); to lower: --let down.[ql 2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql 2526. katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: --according to that, (inasmuch) as.[ql 2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole, i.e. entirely: --at all.[ql 2528. kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip fully with armor: --arm.[ql 2529. kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --clearly see.[ql 2530. kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -- (according, forasmuch) as, because (that).[ql 2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql 2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: --and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql 2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql 2534. kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or even, indeed): --and, at least.[ql 2535. Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam: --Cain.[ql 2536. Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018]; Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs: --Cainan.[ql 2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially in freshness; while 3501 is properly so with respect to age: --new. [ql 2538. kainotes {kahee-not'-ace}; from 2537; renewal (figuratively): --newness.[ql 2539. kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding: --and yet, although.[ql 2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i. e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql 2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor: --Caesar.[ql 2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name of two places in Palestine: --Caesarea.[ql 2543. kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e. nevertheless: --although.[ql 2544. kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet indeed, i.e. although really: --nevertheless, though.[ql 2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql 2546. kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place: --and there, there (thither) also.[ql 2547. kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): --and afterward (from) (thence), thence also.[ql 2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): --and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.[ql 2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: -- evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql 2550. kakoetheia {kak-o-ay'-thi-ah}; from a compound of 2556 and 2239; bad character, i.e. (specially) mischievousness: --malignity.[ql 2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and 3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql 2552. kakopatheia {kak-op-ath'-i-ah}; from a compound of 2256 and 3806; hardship: --suffering affliction.[ql 2553. kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: --be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble.[ql 2554. kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil.[ql 2555. kakopoios {kak-op-oy-os'}; from 2556 and 4160; a bad-doer; (specifically) a criminal: --evil-doer, malefactor.[ql 2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql 2557. kakourgos {kak-oor'-gos}; from 2556 and the base of 2041; a wrong-doer, i.e. criminal: --evil-doer, malefactor.[ql 2558. kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: --which suffer adversity, torment.[ql 2559. kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex. [ql 2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally): --amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql 2561. kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment: --affliction.[ql 2562. kalame {kal-am'-ay}; feminine of 2563; a stalk of grain, i. e. (collectively) stubble: --stubble.[ql 2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen: --pen, reed.[ql 2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was [called]).[ql 2565. kallielaios {kal-le-el'-ah-yos}; from the base of 2566 and 1636; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one: --good olive tree.[ql 2566. kallion {kal-lee'-on}; neuter of the (irregular) comparitive of 2570; (adverbially) better than many: --very well.[ql 2567. kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320; a teacher of the right: --teacher of good things.[ql 2568. Kaloi Limenes {kal-oy' lee-men'-es}; plural of 2570 and 3040; Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete: --fair havens.[ql 2569. kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to do well, i.e. live virtuously: --well doing.[ql 2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(- ly), honest, meet, well, worthy.[ql 2571. kaluma {kal'-oo-mah}; from 2572; a cover, i.e. veil: --vail.[ql 2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively): --cover, hide.[ql 2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): --(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql 2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a "camel": --camel.[ql 2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace: --furnace.[ql 2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base of 3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql 2577. kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): --faint, sick, be wearied.[ql 2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --bow.[ql 2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql 2580. Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a place in Palestine: --Cana.[ql 2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare 7067]; zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake for a derivative from 5477].[ql 2582. Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: --Candace, an Egyptian queen: --Candace.[ql 2583. kanon {kan-ohn'}; from kane (a straight reed, i.e. rod); a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity): --line, rule.[ql 2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably 3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine: --Capernaum.[ql 2585. kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively): --corrupt.[ql 2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke. [ql 2587. Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin; Cappadocia, a region of Asia Minor: --Cappadocia.[ql 2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-)heart(-ed).[ql 2589. kardiognostes {kar-dee-og-noce'-tace}; from 2588 and 1097; a heart-knower: --which knowest the hearts.[ql 2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql 2591. Karpos {kar'-pos}; perhaps for 2590; Carpus, probably a Christian: --Carpus.[ql 2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile (literally or figuratively): --be (bear, bring forth) fruit(-ful).[ql 2593. karpophoros {kar-pof-or'-os}; from 2590 and 5342; fruitbearing (figuratively): --fruitful.[ql 2594. kartereo {kar-ter-eh'-o}; from a derivative of 2904 (transp.); to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient): --endure. [ql 2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig or straw: --mote.[ql 2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql 2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down, fall (down).[ql 2598. kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw down: --cast down, lay.[ql 2599. katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to impose upon: --burden.[ql 2600. katabasis {kat-ab'-as-is}; from 2597; a declivity: --descent.[ql 2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring (thrust) down.[ql 2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e. founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql 2603. katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation): --beguile of reward.[ql 2604. kataggeleus {kat-ang-gel-yooce'}; from 2605; a proclaimer: --setter forth.[ql 2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32; to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of, teach. [ql 2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: --laugh to scorn.[ql 2607. kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note against, i.e. find fault with: --blame, condemn.[ql 2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql 2609. katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch. [ql 2610. katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596 and 75; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome: --subdue.[ql 2611. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i. e. bandage (a wound): --bind up.[ql 2612. katadelos {kat-ad'-ay-los}; from 2596 intensive and 1212; manifest: --far more evident.[ql 2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql 2614. katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt down, i.e. search for: --follow after.[ql 2615. katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave utterly: --bring into bondage.[ql 2616. katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress: --oppress.[ql 2617. kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: --confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql 2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql 2619. katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to cover wholly, i.e. veil: --cover, hide.[ql 2620. katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): --boast (against), glory, rejoice against.[ql 2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal: --keep, lie, sit at meat (down).[ql 2622. kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to break down, i.e. divide: --break.[ql 2623. katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up.[ql 2624. kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by lot.[ql 2625. kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --(make) sit down (at meat).[ql 2626. katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the base of 2830; to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge: --overflow. [ql 2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an inundation: --flood.[ql 2628. katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190; to accompany closely: --follow (after).[ql 2629. katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to chop down, i.e. mangle: --cut.[ql 2630. katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a derivative of 2911; to precipitate down: --cast down headlong.[ql 2631. katakrima {kat-ak'-ree-mah}; from 2632; an adverse sentence (the verdict): --condemnation.[ql 2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql 2633. katakrisis {kat-ak'-ree-sis}; from 2632; sentencing adversely (the act): --condemn(-ation).[ql 2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome.[ql 2635. katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer, i.e. to slander: --speak against (evil of).[ql 2636. katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation: --backbiting, evil speaking.[ql 2637. katalalos {kat-al'-al-os}; from 2596 and the base of 2980; talkative against, i.e. a slanderer: --backbiter.[ql 2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): --apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.[ql 2639. katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into the number.[ql 2640. kataleimma {kat-al'-ime-mah}; from 2641; a remainder, i.e. (by implication) a few: --remnant.[ql 2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: -- forsake, leave, reserve.[ql 2642. katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and 3034; to stone down, i.e. to death: --stone.[ql 2643. katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: --atonement, reconciliation(-ing).[ql 2644. katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference: --reconcile.[ql 2645. kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down (behind), i.e remaining (plural the rest): --residue.[ql 2646. kataluma {kat-al'-oo-mah}; from 2647; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging- place: --guestchamber, inn.[ql 2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.[ql 2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully: --consider. [ql 2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to testify against: --witness against.[ql 2650. katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully, i.e. reside: --abide.[ql 2651. katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately: --alone.[ql 2652. katanathema {kat-an-ath'-em-ah}; from 2596 (intensive) and 331; an imprecation: --curse.[ql 2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596 (intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql 2654. katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and 355; to consume utterly: --consume.[ql 2655. katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable).[ql 2656. kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon.[ql 2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql 2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively): --attain, come.[ql 2659. katanuxis {kat-an'-oox-is}; from 2660; a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication [perhaps by some confusion with 3506 or even with 3571]) stupor (lethargy): --slumber.[ql 2660. katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"): --prick.[ql 2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem entirely deserving: --(ac-)count worthy.[ql 2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down, underfoot).[ql 2663. katapausis {kat-ap'-ow-sis}; from 2664; reposing down, i.e. (by Hebraism) abode: --rest.[ql 2664. katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist: --cease, (give) rest(-rain).[ql 2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596 and a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple: --vail.[ql 2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown, swallow (up).[ knowledge.[ql 2667. katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall down: --fall (down)[ql 2668. katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down upon a place, i.e. to land at: --arrive.[ql 2669. kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of 4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass): --oppress, vex.[ql 2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown, sink. [ql 2671. katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685; imprecation, execration: --curse(-d, ing).[ql 2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql 2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql 2674. katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705; to reckon among: --number with.[ql 2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql 2676. katartisis {kat-ar'-tis-is}; from 2675; thorough equipment (subjectively): --perfection.[ql 2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete furnishing (objectively): --perfecting.[ql 2678. kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway downward, i.e. make a signal: --beckon.[ql 2679. kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to undermine, i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin.[ql 2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql 2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql 2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an encamping, i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql 2683. kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4639; to overshade, i.e. cover: --shadow.[ql 2684. kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously: --spy out.[ql 2685. kataskopos {kat-as'-kop-os}; from 2596 (intensive) and 4649 (in the sense of a watcher); a reconnoiterer: --spy.[ql 2686. katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from 2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal subtilly with.[ql 2687. katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put down, i.e. quell: --appease, quiet.[ql 2688. katastema {kat-as'-tay-mah}; from 2525; properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor: --behaviour.[ql 2689. katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e. (specially) costume: --apparel.[ql 2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql 2691. katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql 2692. katastrophe {kat-as-trof-ay'}; from 2690; an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy: --overthrow, subverting.[ql 2693. katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay): --overthrow.[ql 2694. katasuro {kat-as-oo'-ro}; from 2596 and 4951; to drag down, i.e. arrest judicially: --hale.[ql 2695. katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969; to kill down, i.e. slaughter: --slay.[ql 2696. katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to seal closely: --seal.[ql 2697. kataschesis {kat-as'-khes-is}; from 2722; a holding down, i.e. occupancy: --possession.[ql 2698. katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to place down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay, shew. [ql 2699. katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically): --concision. Compare 609.[ql 2700. katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust through.[ql 2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run down, i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See 2719.[ql 2702. kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down. [ql 2703. katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee down (away): --flee.[ql 2704. katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish.[ql 2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql 2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to think against, i.e. disesteem: --despise.[ql 2707. kataphrontes {kat-af-ron-tace'}; from 2706; a contemner: --despiser.[ql 2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to pour down (out): --pour.[ql 2709. katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits): --under the earth.[ql 2710. katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to overuse, i.e. misuse: --abuse.[ql 2711. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool down (off), i.e. refresh: --cool.[ql 2712. kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497; utterly idolatrous: --wholly given to idolatry.[ql ***. kateleutho. See 2718.[ql 2713. katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly opposite: --before, over against.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql 2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql 2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql 2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: --cause, to (deed), perform, work (out).[ql 2718. katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively): --come (down), depart, descend, go down, land.[ql 2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively): --devour.[ql 2720. kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql 2721. katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection against.[ql 2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): --have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql 2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql 2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint ("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql 2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one in the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan: --accuser.[ql 2726. katepheia {kat-ay'-fi-ah}; from a compound of 2596 and perhaps a derivative of the base of 5316 (meaning downcast in look); demureness, i.e. (by implication) sadness: --heaviness.[ql 2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql 2728. katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative of 2447; to rust down, i.e. corrode: --canker.[ql 2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to overpower: --prevail (against).[ql 2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(- er), inhabitant(-ter).[ql 2731. katoikesis {kat-oy'-kay-sis}; from 2730; residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion): --dwelling.[ql 2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative of 2730; a dwelling-place: --habitation.[ql 2733. katoikia {kat-oy-kee'-ah}; residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself): --habitation.[ql 2734. katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a glass.[ql 2735. katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of 2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public administration): --very worthy deed.[ql 2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom, down, under.[ql 2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior (locally, of Hades): --lower.[ql 2738. kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow: --heat.[ql 2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch. [ql 2740. kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --be burned.[ql 2741. kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --fervent heat.[ql 2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat. [ql 2743. kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively):--sear with a hot iron.[ql 2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql 2745. kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: --boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql 2746. kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: --boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql 2747. Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros (millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql 2748. Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem: --Cedron.[ql 2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql 2750. keiria {ki-ree'-ah}; of uncertain affinity; a swathe, i.e. winding-sheet: --graveclothes.[ql 2751. keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql 2752. keleuma {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement: --shout.[ql 2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give) command(-ment).[ql 2754. kenodoxia {ken-od-ox-ee'-ah}; from 2755; empty glorying, i. e. self-conceit: --vain-glory.[ql 2755. kenodoxos {ken-od'-ox-os}; from 2756 and 1391; vainly glorifying, i.e. self-conceited: --desirous of vain-glory.[ql 2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql 2757. kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of 2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain. [ql 2758. kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none effect, of no reputation, void), be in vain.[ql 2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql 2760. kenturion {ken-too-ree'-ohn}; of Latin origin; a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers: --centurion.[ql 2761. kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no purpose: --in vain.[ql 2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative of the base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql 2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.[ql 2764. keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e. earthen: --of a potter.[ql 2765. keramion {ker-am'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2766; an earthenware vessel, i.e. jar: --pitcher.[ql 2766. keramos {ker'-am-os}; probably from the base of 2767 (through the idea of mixing clay and water); earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning): --tiling.[ql 2767. kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill, pour out. Compare 3396.[ql 2768. keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the head); a horn (literally or figuratively): --horn.[ql 2769. keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the carob- tree: --husk.[ql ***. kerao. See 2767.[ql 2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or figuratively): --(get) gain, win.[ql 2771. kerdos {ker'-dos}; of uncertain affinity; gain (pecuniary or genitive case): --gain, lucre.[ql 2772. kerma {ker'-mah}; from 2751; a clipping (bit), i.e. (specially) a coin: --money.[ql 2773. kermatistes {ker-mat-is-tace'}; from a derivative of 2772; a handler of coins, i.e. money-broker: --changer of money.[ql 2774. kephalaion {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of 2776; a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money): --sum.[ql 2775. kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774; (specially) to strike on the head: --wound in the head.[ql 2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively: --head.[ql 2777. kephalis {kef-al-is'}; from 2776; properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the MS. was rolled): --volume.[ql 2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql 2779. kepos {kay'-pos}; of uncertain affinity; a garden: --garden.[ql 2780. kepouros {kay-poo-ros'}; from 2779 and ouros (a warden); a garden-keeper, i.e. gardener: --gardener.[ql 2781. kerion {kay-ree'-on}; diminutive from keos (wax); a cell for honey, i.e. (collectively) the comb: --[honey-]comb.[ql 2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself): --preaching. [ql 2783. kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel): --preacher.[ql 2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --preacher(-er), proclaim, publish.[ql 2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge fish (as gaping for prey): --whale.[ql 2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql 2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql 2788. kithara {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre: --harp.[ql 2789. kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre: --harp.[ql 2790. kitharoidos {kith-ar-o'-dos}; from 2788 and a derivative of the same as 5603; a lyre-singer(-player), i.e. harpist: --harper. [ql 2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql 2792. kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin [compare 7076]; cinnamon: --cinnamon.[ql 2793. kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: - -be in danger, be (stand) in jeopardy.[ql 2794. kindunos {kin'-doo-nos}; of uncertain derivation; danger: --peril.[ql 2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way. [ql 2796. kinesis {kin'-ay-sis}; from 2795; a stirring: --moving.[ql 2797. Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an Israelite: --Cis.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql 2798. klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if broken off): --branch.[ql 2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep. [ql 2800. klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act): --breaking.[ql 2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken, fragment.[ql 2802. Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an island near Crete: --Clauda.[ql 2803. Klaudia {klow-dee'-ah}; feminine of 2804; Claudia, a Christian woman: --Claudia.[ql 2804. Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the name of two Romans: --Claudius.[ql 2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --wailing, weeping, X wept.[ql 2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of bread): --break.[ql 2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock), literally or figuratively: --key.[ql 2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or figuratively): --shut (up).[ql 2809. klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the thing stolen, but used of the act): --theft.[ql 2810. Kleopas {kleh-op'-as}; probably contracted from Kleopatros (compound of 2811 and 3962); Cleopas, a Christian: --Cleopas.[ql 2811. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as if being called): --glory.[ql 2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or figuratively): --thief. Compare 3027.[ql 2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql 2814. klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if broken off): --branch.[ql 2815. Klemes {klay'-mace}; of Latin origin; merciful; Clemes (i. e. Clemens), a Christian: --Clement.[ql 2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): --be heir, (obtain by) inherit(-ance).[ql 2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --inheritance.[ql 2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of 3551 (in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively] getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql 2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): --obtain an inheritance.[ql 2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): --obtain an inheritance. 2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an invitation (figuratively): --calling.[ql 2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e. appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql 2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen pot used for baking in: --oven.[ql 2824. klima {klee'-mah}; from 2827; a slope, i.e. (spec.) a "clime" or tract of country: --part, region.[ql 2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating): --bed, table.[ql 2826. klinidion {klin-id'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2825; a pallet or little couch: --bed.[ql 2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql 2828. klisia {klee-see'-ah}; from a derivative of 2827; properly, reclination, i.e. (concretely and specifically) a party at a meal: --company.[ql 2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql 2830. kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash over); a surge of the sea (literally or figuratively): --raging, wave.[ql 2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql 2832. Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to 256); Clopas, an Israelite: --Clopas.[ql 2833. knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching.[ql 2834. Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a place in Asia Minor: --Cnidus.[ql 2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans, i. e. the fourth part of an as: --farthing.[ql 2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i. e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart: --belly, womb.[ql 2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql 2838. koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by implication) repose: --taking of rest.[ql 2839. koinos {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (cer.) profane: -- common, defiled, unclean, unholy.[ql 2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider) profane (ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql 2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others (objectively or subjectively): --communicate, distribute, be partaker.[ql 2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction: --(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.[ql 2843. koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i. e. (pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql 2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e. associate: --companion, X fellowship, partaker, partner.[ql 2845. koite {koy'-tay}; from 2749; a couch; by extension cohabitation; by implication, the male sperm: --bed, chambering, X conceive.[ql 2846. koiton {koy-tone'}; from 2845; a bedroom: --+ chamberlain. [ql 2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape of the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql 2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of seed: --corn, grain.[ql 2849. kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for infliction): --punish.[ql 2850. kolakeia {kol-ak-i'-ah}; from a derivative of kolax (a fawner); flattery: --X flattering.[ql 2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction: --punishment, torment.[ql 2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of 2849; to rap with the fist: --buffet.[ql 2853. kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave, join (self), keep company.[ql 2854. kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster: --eyesalve.[ql 2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed derivative of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer: --(money-)changer.[ql 2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of 2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql 2857. Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor: --Colosse.[ql 2858. Kolossaeus {kol-os-sayoos'}; from 2857; a Colossaean, (i.e. inhabitant of Colossae: --Colossian.[ql 2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay: --bosom, creek.[ql 2860. kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to plunge into water: --swim.[ql 2861. kolumbethra {kol-oom-bay'-thrah}; a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming): --pool.[ql 2862. kolonia {kol-o-nee'-ah}; of Latin origin; a Roman "colony" for veterans: --colony.[ql 2863. komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of hair: -- have long hair.[ql 2864. kome {kom'-ay}; apparently from the same as 2865; the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from 2359; which properly denotes merely the scalp): --hair.[ql 2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql 2866. kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend.[ql 2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy, lime); to whitewash: --whiten.[ql 2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and ornumi (to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql 2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e. (figuratively) to relax: --cease.[ql 2870. kopetos {kop-et-os'}; from 2875; mourning (properly, by beating the breast): --lamentation.[ql 2871. kope {kop-ay'}; from 2875; cutting, i.e. carnage: --slaughter.[ql 2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be wearied.[ql 2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql 2874. kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps akin to 2875); manure: --dung(-hill).[ql 2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql 2876. korax {kor'-ax}; perhaps from 2880; a crow (from its voracity): --raven.[ql 2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql 2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql 2879. Kore {kor-eh'}; of Hebrew origin [7141]; Core (i.e. Korach), an Israelite: --Core.[ql 2880. korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e. glut or sate: --eat enough, full.[ql 2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql 2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation; Corinthus, a city of Greece: --Corinth.[ql 2883. Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a Roman: --Cornelius.[ql 2884. koros {kor'-os}; of Hebrew origin [3734]; a cor, i.e. a specific measure: --measure.[ql 2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i. e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): --adorn, garnish, trim.[ql 2886. kosmikos {kos-mee-kos'}; from 2889 (in its secondary sense); terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt): --worldly.[ql 2887. kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense); orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql 2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql 2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql 2890. Kouartos {koo'-ar-tos}; of Latin origin (fourth); Quartus, a Christian: --Quartus.[ql 2891. koumi {koo'-mee}; of Aramaic origin [6966]; cumi (i.e. rise!): --cumi.[ql 2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody", i. e. a Roman sentry: --watch.[ql 2893. kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to unload: --lighten.[ql 2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small) basket: --basket.[ql 2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a mattress: --bed.[ql 2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat): --cry (out).[ql 2897. kraipale {krahee-pal'-ay}; probably from the same as 726; properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i. e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut): --surfeiting.[ql 2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the base of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql 2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a margin, i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql 2900. krataios {krat-ah-yos'}; from 2904; powerful: --mighty.[ql 2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax) strong.[ql 2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql 2903. kratistos {krat'-is-tos}; superlative of a derivative of 2904; strongest, i.e. (in dignity) very honorable: --most excellent (noble).[ql 2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power, strength.[ql 2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out. [ql 2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification, tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql 2907. kreas {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's) meat: --flesh.[ql 2908. kreisson {krice'-son}; neuter of an alternate form of 2909; (as noun) better, i.e. greater advantage: --better.[ql 2909. kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of 2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: --best, better.[ql 2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb; to hang: --hang.[ql 2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a precipice: --steep place.[ql 2912. Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of Crete: --Crete, Cretian.[ql 2913. Kreskes {krace'-kace}; of Latin origin; growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian: --Crescens.[ql 2914. Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean: --Crete.[ql 2915. krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley: --barley.[ql 2916. krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of barley: --barley.[ql 2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql 2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.[ql 2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql 2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation, judgment.[ql 2921. Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a Corinthian: --Crispus.[ql 2922. kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: --to judge, judgment (seat).[ql 2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or specially): --judge.[ql 2924. kritikos {krit-ee-kos'}; from 2923; decisive ("critical"), i.e. discriminative: --discerner.[ql 2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap: --knock.[ql 2926. krupte {kroop-tay'}; feminine of 2927; a hidden place, i.e. cellar ("crypt"): --secret.[ql 2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: --hid(-den), inward[-ly], secret.[ql 2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql 2929. krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): --be clear as crystal.[ql 2930. krustallos {kroos'-tal-los}; from a derivative of kruos (frost); ice, i.e. (by analogy) rock "crystal": --crystal.[ql 2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in secret.[ql 2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql 2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate: --possession.[ql 2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially) a domestic animal: --beast.[ql 2935. ktetor {ktay'-tore}; from 2932; an owner: --possessor.[ql 2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): --create, Creator, make.[ql 2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively): --building, creation, creature, ordinance.[ql 2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation (concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql 2939. ktistes {ktis-tace'}; from 2936; a founder, i.e. God (as author of all things): --Creator.[ql 2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud: --sleight.[ql 2941. kubernesis {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao (of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church): --government.[ql 2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941; helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql 2943. kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945; from the circle, i.e. all around: --(round) about.[ql ***. kuklos. See 2945.[ql 2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i. e. surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql 2945. kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around: --round about.[ql 2946. kulisma {koo'-lis-mah}; from 2947; a wallow (the effect of rolling), i.e. filth: --wallowing.[ql 2947. kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949 (through the idea of circularity; compare 2945, 1507); to roll about: --wallow.[ql 2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql 2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e. bend, curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql 2950. kumbalon {koom'-bal-on}; from a derivative of the base of 2949; a "cymbal" (as hollow): --cymbal.[ql 2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646]; dill or fennel ("cummin"): --cummin.[ql 2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2965; a young puppy; --dog.[ql 2953. Kuprios {koo'-pree-os}; from 2954; a Cyprian (Cypriot), i. e. inhabitant of Cyprus: --of Cyprus.[ql 2954. Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean: --Cyprus.[ql 2955. kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend forward: --stoop (down).[ql 2956. Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean, i. e. inhabitant of Cyrene: --of Cyrene, Cyrenian.[ql 2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a region of Africa: --Cyrene.[ql 2958. Kurenios {koo-ray'-nee-os}; of Latin origin; Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman: --Cyrenius.[ql 2959. Kuria {koo-ree'-ah}; feminine of 2962; Cyria, a Christian woman: --lady.[ql 2960. kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord (Jehovah or Jesus): --Lord's.[ql 2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql 2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql 2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql 2964. kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql 2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"] (literally or figuratively): --dog.[ql 2966. kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of the body (as if lopped): --carcase.[ql 2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.[ql 2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): -- town, village.[ql 2969. komopolis {ko-mop'-ol-is}; from 2968 and 4172; an unwalled city: --town.[ql 2970. komos {ko'-mos}; from 2749; a carousal (as if letting loose): --revelling, rioting.[ql 2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base of 2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging proboscis): --gnat.[ql 2972. Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the Mediterranean: --Cos.[ql 2973. Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081]; Cosam (i. e. Kosam) an Israelite: --Cosam.[ql 2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql 2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i. e. determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot be, cast lots, obtain.[ql 2976. Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499]; Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary): --Lazarus.[ql 2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --privily, secretly.[ql 2978. lailaps {lah'-ee-laps}; of uncertain derivation; a whirlwind (squall): --storm, tempest.[ql 2979. laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to recalcitrate: --kick.[ql 2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql 2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql 2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin [4100 with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql 2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql 2984. Lamech {lam'-ekh}; of Hebrew origin [3929]; Lamech (i.e. Lemek), a patriarch: --Lamech.[ql ***. lamma. See 2982.[ql 2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --lamp, light, torch.[ql 2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql 2987. lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy: --brightness.[ql 2988. lampros {lam-proce'}; adverb from 2986; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously: --sumptuously.[ql 2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql 2990. lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor: --Colosse.[ql 2991. laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock- quarried: --hewn in stone.[ql 2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace): --people.[ql 2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and 1349; Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql 2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql 2995. larugx {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat ("larynx"): --throat.[ql 2996. Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a place in Crete: --Lasea.[ql 2997. lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb, which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder.[ql 2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of 2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql 2999. latreia {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e. worship: --(divine) service.[ql 3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service, worship(-per).[ql 3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable: --herb.[ql 3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a Christian: --Lebbaeus.[ql 3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql 3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i. e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql 3005. leimma {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --remnant.[ql 3006. leios {li'-os}; apparently a primary word; smooth, i.e. "level": --smooth.[ql 3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting), lack.[ql 3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql 3009. leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function (as priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try), service. [ql 3010. leitourgikos {li-toorg-ik-os'}; from the same as 3008; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient: --ministering.[ql 3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and 2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man): --minister(-ed).[ql 3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i. e. apron: --towel.[ql 3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql 3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e. "leprosy": --leprosy.[ql 3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e. leprous (a leper): --leper.[ql 3016. lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the same as 3013; something scaled (light), i.e. a small coin: --mite.[ql 3017. Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of three Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql 3018. Leuis {lyoo-is'}; a form of 3017; Lewis (i.e. Levi), a Christian: --Levi.[ql 3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e. descendant of Levi: --Levite.[ql 3020. Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites: --Levitical.[ql 3021. leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make white, whiten.[ql 3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql 3023. leon {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql 3024. lethe {lay'-thay}; from 2990; forgetfulness: --+ forget.[ql 3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.e. wine-vat: --winepress.[ql 3026. leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an incredible story: --idle tale.[ql 3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand: --robber, thief.[ql 3028. lepsis {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act): --receiving.[ql 3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially): --exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql 3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself: --frankincense.[ql 3031. libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it: --censer.[ql 3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman freedman: --Libertine.[ql 3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of Africa: --Libya.[ql 3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql 3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of stone: --of stone.[ql 3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql 3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone (literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql 3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a derivative of 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed: --Pavement.[ql 3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to triturate: --grind to powder.[ql 3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor: --haven. Compare 2568.[ql 3041. limne {lim'-nay}; probably from 3040 (through the idea of nearness of shore); a pond (large or small): --lake.[ql 3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql 3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by implication) "linen": --linen.[ql 3044. Linos {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian: --Linus.[ql 3045. liparos {lip-ar-os'}; from lipos (grease); fat, i.e. (figuratively) sumptuous: --dainty.[ql 3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in weight: --pound.[ql 3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter): --southwest.[ql 3048. logia {log-ee'-ah}; from 3056 (in the commercial sense); a contribution: --collection, gathering.[ql 3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql 3050. logikos {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"): --reasonable, of the word.[ql 3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of God): --oracle.[ql 3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator: --eloquent.[ql 3053. logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination, thought.[ql 3054. logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words.[ql 3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054; disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql 3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql 3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance": --spear.[ql 3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e. vilify: --revile.[ql 3059. loidoria {loy-dor-ee'-ah}; from 3060; slander or vituperation: --railing, reproach[-fully].[ql 3060. loidoros {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive, i. e. a blackguard: --railer, reviler.[ql 3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest): --pestilence(-t).[ql 3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql 3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql 3064. loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same as 3062; remaining time: --from henceforth.[ql 3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian: --Lucas, Luke.[ql 3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative; Lucius, a Christian: --Lucius.[ql 3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively), immersion, baptism: --washing.[ql 3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse garments exclusively): --wash.[ql 3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine: --Lydda.[ql 3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of foreign origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman: --Lydia.[ql 3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074; Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql 3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: -- in the speech of Lycaonia.[ql 3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a province of Asia Minor: --Lycia.[ql 3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from the whitish hair); a wolf: --wolf.[ql 3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql 3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql 3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: -- grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql 3078. Lusanias {loo-san-ee'-as}; from 3080 and ania (trouble); grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene: --Lysanias.[ql 3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a Roman: --Lysias.[ql 3080. lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically) divorce: --to be loosed.[ql 3081. lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: --it is better.[ql 3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor: --Lystra.[ql 3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i. e. a redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql 3084. lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or figuratively): --redeem.[ql 3085. lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming (figuratively): --+ redeemed, redemption.[ql 3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer (figuratively): --deliverer.[ql 3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand (literally or figuratively): --candlestick.[ql 3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): --candle, light.[ql 3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql 3090. Lois {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian woman: --Lois.[ql 3091. Lot {lote}; of Hebrew origin [3876]; Lot, a patriarch: --Lot.[ql 3092. Maath {mah-ath'}; probably of Hebrew origin; Maath, an Israelite: --Maath.[ql 3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026]; the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala. [ql 3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: --Magdalene.[ql 3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": --sorcery.[ql 3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use sorcery.[ql 3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise man.[ql 3098. Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party: --Magog.[ql 3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e. Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql 3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: --be disciple, instruct, teach.[ql 3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil: --disciple.[ql 3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female pupil: --disciple.[ql 3103. Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968); Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala.[ql 3104. Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an Israelite: --Mainan.[ql 3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": --be beside self (mad).[ql 3106. makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate: --call blessed, count happy.[ql 3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off: --blessed, happy(X -ier).[ql 3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e. attribution of good fortune: --blessedness.[ql 3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a region of Greece: --Macedonia.[ql 3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia, Macedonian.[ql 3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql 3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql 3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: --afar off, from far.[ql 3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql 3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude: --longsuffering, patience.[ql 3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of 3117 and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently: --patiently.[ql 3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or time [neuter plural]): --far, long.[ql 3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550; long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql 3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e. enervation (debility): --disease.[ql 3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql 3121. Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111]; Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian: --Maleleel.[ql 3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all, (e-)specially.[ql 3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.[ql 3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an Israelite: --Malchus.[ql 3125. mamme {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a grandmother: --grandmother.[ql 3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e. wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon. [ql 3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a Christian: --Manaen.[ql 3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql 3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql 3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X mad. [ql 3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e. man), an edible gum: --manna.[ql 3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by soothsaying.[ql 3133. maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade away.[ql 3134. maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning our Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment: --Maran-atha.[ql 3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl- oyster); a pearl: --pearl.[ql 3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql 3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: --Mary.[ql 3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: --Marcus, Mark.[ql 3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble (as sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql 3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. [ql 3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given (judicially or genitive case): --record, report, testimony, witness.[ql 3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql 3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql 3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql 3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to handle or squeeze); to chew: --gnaw.[ql 3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or figuratively): --scourge.[ql 3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally): --scourge.[ql 3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql 3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly, female) breast (as if kneaded up): --pap.[ql 3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk, i.e. babble: --vain jangling.[ql 3151. mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --vain talker.[ql 3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e. (literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain, vanity.[ql 3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql 3154. mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically) idolatrous: --become vain.[ql 3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: --in vain.[ql 3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164; Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql 3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e. Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql 3158. Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --Mathat. [ql 3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of 3161; Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql 3160. Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161 [compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Mattatha.[ql 3161. Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993]; Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian: --Mattathias.[ql 3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment: --sword.[ql 3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively) controversy: --fighting, strive, striving.[ql 3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --fight, strive.[ql 3165. me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691; me: --I, me, my.[ql 3166. megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things.[ql 3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e. (neut, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection: --great things, wonderful works.[ql 3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.e. glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql 3169. megaloprepes {meg-al-op-rep-ace'}; from 3173 and 4241; befitting greatness or magnificence (majestic): --excellent.[ql 3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify, shew great.[ql 3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly. [ql 3172. megalosune {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql 3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql 3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively): --greatness.[ql 3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees: --great men, lords.[ql 3176. megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or very great: --exceeding great.[ql 3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql 3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql 3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away.[ql 3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait.[ql 3181. methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border.[ql 3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql 3183. methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard.[ql 3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). [ql 3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in greater degree: --the more.[ql 3186. meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of 3187; still larger (figuratively): --greater.[ql 3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger (literally or figuratively, specifically in age): --elder, greater(-est), more.[ql 3188. melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql 3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black. [ql 3190. Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: --Meleas.[ql ***. melei. See 3199.[ql 3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: -- imagine, (pre-)meditate.[ql 3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey. [ql 3193. melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): --honeycomb.[ql 3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean: --Melita.[ql 3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. [ql 3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the body: --member.[ql 3197. Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf. , my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: --Melchi.[ql 3198. Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442]; Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql 3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care.[ql 3200. membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a (written) sheep-skin: --parchment.[ql 3201. memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to blame: --find fault.[ql 3202. mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i. e. querulous (discontented): --complainer.[ql 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.[ql 3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql 3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql 3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle[ql 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: --care.[ql 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --(be, have) care(-ful), take thought.[ql 3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql 3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: --dividing asunder, gift.[ql 3312. meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner (administrator): --divider.[ql 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql 3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday; by implication the south: --noon, south.[ql 3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm. [ql 3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator.[ql 3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of 3319 and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql 3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[- day, -night], midst, way.[ql 3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition (figuratively): --middle wall.[ql 3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound of 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql 3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql 3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete (literally or figuratively): --full.[ql 3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill.[ql 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql 3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 939; to change place: --depart, go, pass, remove.[ql 3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: -- change mind.[ql 3329. metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e. transfer (direct): --turn about.[ql 3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple[ql 3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation.[ql 3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake oneself, i.e. remove (locally): --depart.[ql 3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql 3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql 3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take.[ql 3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --taking.[ql 3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to exchange: --change.[ql 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self). [ql 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform.[ql 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --repent.[ql 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql 3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send) foreign[ql 3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn.[ql 3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql 3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn.[ql 3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: --afterward.[ql 3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use.[ql 3349. meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind.[ql 3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql 3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away, remove into.[ql 3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e. intercourse: --fellowship.[ql 3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker, partner.[ql 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql 3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e. (specifically) a certain standard measure of capacity for liquids: --firkin.[ql 3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion.[ql 3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358; moderately, i.e. slightly: --a little.[ql 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion (degree): --measure.[ql 3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql 3363. hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql 3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and amos (somebody); by no means: --not so.[ql 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).[ql 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql 3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even ever: --never.[ql 3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: -- not yet.[ql 3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql 3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or figuratively) --length.[ql 3373. mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge: --grow up.[ql 3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin: --sheepskin.[ql 3375. men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of affirmation (only with 2229); assuredly: --+ surely.[ql 3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql 3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell.[ql 3378. me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and negative, is it not that?: --neither (followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.[ql 3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql 3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458; lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply, perhaps).[ql 3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh. [ql 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as much.[ql 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql 3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at all: --not [the particle usually not expressed, except by the form of the question].[ql 3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql 3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].[ql 3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql 3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql 3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -- a (certain), + agree, first, one, X other.[ql 3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql 3393. miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect): --pollution.[ql 3394. miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination (properly,the act): --uncleanness.[ql 3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql 3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle. [ql 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little, small.[ql 3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor: --Miletus.[ql 3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces, i. e. a "mile": --mile.[ql 3401. mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a "mimic"); to imitate: --follow.[ql 3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower. [ql 3403. mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: --be mindful, remember.[ql 3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-ful).[ql 3405. misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406; requital (good or bad): --recompence of reward.[ql 3406. misthapodotes {mis-thap-od-ot'-ace}; from 3409 and 591; a renumerator: --rewarder.[ql 3407. misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --hired servant.[ql 3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward, wages.[ql 3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: --hire.[ql 3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: -- hired house.[ql 3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or bad): --hired servant, hireling.[ql 3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos: --Mitylene.[ql 3413. Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an archangel: --Michael.[ql 3414. mna {mnah}; of Latin origin; a mna (i.e. mina), a certain weight: --pound.[ql 3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql 3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a Christian: --Mnason.[ql 3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by implication recital: --mention, remembrance.[ql 3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql 3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql 3420. mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --remembrance.[ql 3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql 3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder (memorandum), i.e. record: --memorial.[ql 3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to give a souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql 3424. mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): --having an impediment in his speech.[ql 3425. mogis {mog'-is}; adverb from a primary mogos (toil); with difficulty: --hardly.[ql 3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel. [ql 3427. moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: --I, me, mine, my.[ql 3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine of 3432; an adulteress (literally or figuratively): --adulteress(- ous, -y).[ql 3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit adultery: --commit adultery.[ql 3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql 3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery: --commit adultery.[ql 3432. moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate: --adulterer.[ql 3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with difficulty: --hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql 3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e. Molek), an idol: --Moloch.[ql 3435. moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil (figuratively): --defile.[ql 3436. molusmos {mol-oos-mos'}; from 3435; a stain; i.e. (figuratively) immorality: --filthiness.[ql 3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication) a fault: --quarrel.[ql 3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act or the place): --abode, mansion.[ql 3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born, i.e. sole: --only (begotten, child).[ql 3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone, but, only.[ql 3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql 3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788; one-eyed: --with one eye.[ql 3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be desolate.[ql 3444. morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature: --form.[ql 3445. morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion (figuratively): --form.[ql 3446. morphosis {mor'-fo-sis}; from 3445; formation, i.e. (by implication) appearance (semblance or [concretely] formula): --form.[ql 3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql 3448. moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a shoot); a young bullock: --calf.[ql 3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e. (by implication) sadness: --painfulness, travail.[ql 3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine (own), my.[ql 3451. mousikos {moo-sik-os'}; from Mousa (a Muse); "musical", i. e. (as noun) a minstrel: --musician.[ql 3452. muelos {moo-el-os'}; perhaps a primary word; the marrow: --marrow.[ql 3453. mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by implication) to teach: --instruct.[ql 3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql 3455. mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar.[ql 3456. mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the base of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths at, i.e. ridicule: --mock.[ql 3457. mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a mill: --mill[-stone].[ql 3458. mulos {moo'-los}; probably ultimately from the base of 3433 (through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication) a grinder (millstone): --millstone.[ql 3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql 3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in Asia Minor: --Myra.[ql 3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql 3462. murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed) unguent to: --anoint.[ql 3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably many: --ten thousand.[ql 3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753, 4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment. [ql 3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region of Asia Minor: --Mysia.[ql 3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql 3467. muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly): --cannot see far off.[ql 3468. molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably akin to the base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole ("black eye") or blow-mark: --stripe.[ql 3469. momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e. censure (discredit): --blame.[ql 3470. momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person: --blemish.[ql 3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become fool, make foolish, lose savour.[ql 3472. moria {mo-ree'-ah}; from 3474; silliness, i.e. absurdity: --foolishness.[ql 3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and 3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql 3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql 3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses {mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql 3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql 3477. Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin [compare 5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --Nagge.[ql 3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine: --Nazareth.[ql 3479. Nazarenos {nad-zar-ay-nos'}; from 3478; a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth: --of Nazareth.[ql 3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of Nazareth.[ql 3481. Nathan {nath-an'}; of Hebrew origin [5416]; Nathan, an Israelite: --Nathan.[ql 3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417]; Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian: --Nathanael.[ql 3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql 3484. Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare 4999]; Nain, a place in Palestine: --Nain.[ql 3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql 3486. Naoum {nah-oom'}; of Hebrew origin [5151]; Naum (i.e. Nachum), an Israelite: --Naum.[ql 3487. nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare 5373]; "nard": --[spike-]nard.[ql 3488. Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman: --Narcissus.[ql 3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively: --make (suffer) shipwreck.[ql 3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a captain: --owner of a ship.[ql 3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any size): --ship.[ql 3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman: --sailor, shipman.[ql 3493. Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152]; Nachor, the grandfather of Abraham: --Nachor.[ql 3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth (up to about forty years): --young man.[ql 3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth (under forty): --young man.[ql 3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town; Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql 3497. Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283]; Neeman (i.e. Naaman), a Syrian: --Naaman.[ql 3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead. [ql 3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue: --be dead, mortify.[ql 3500. nekrosis {nek'-ro-sis}; from 3499; decease; figuratively, impotency: --deadness, dying.[ql 3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql 3502. neossos {neh-os-sos'}; from 3501; a youngling (nestling): --young.[ql 3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness: --youth.[ql 3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of 5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"): --novice.[ql 3505. Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a Roman emperor: --Nero.[ql 3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by analogy,) signal: --beckon.[ql 3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud: --cloud.[ql 3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321]; Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim. [ql 3509. nephos {nef'-os}; apparently a primary word; a cloud: --cloud.[ql 3510. nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney (plural), i.e. (figuratively) the inmost mind: --reins.[ql 3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary: --worshipper.[ql 3512. neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of 3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful.[ql ***. neoteros. See 3501.[ql 3513. ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as: --I protest by.[ql 3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin: --spin.[ql 3515. nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently: --be a child.[ql 3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: -- babe, child (+ -ish).[ql 3517. Nereus {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the base of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: --Nereus.[ql 3518. Neri {nay-ree'}; of Hebrew origin [5374]; Neri (i.e. Nerijah), an Israelite: --Neri.[ql 3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island. [ql 3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an island: --island, isle.[ql 3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the Day of Atonement: --fast(-ing.).[ql 3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food (religiously): --fast.[ql 3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne- (not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food (religiously): --fasting.[ql 3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os}; from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql 3525. nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch. [ql 3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a Christian: --Niger.[ql 3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious; Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql 3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql 3529. nike {nee'-kay}; apparently a primary word; conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success: --victory.[ql 3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus.[ql 3531. Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite, i. e. adherent of Nicolaus: --Nicolaitane.[ql 3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious over the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql 3533. Nikopolis {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia: --Nicopolis.[ql 3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph: --victory.[ql 3535. Nineui {nin-yoo-ee'}; of Hebrew origin [5210]; Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria: --Nineve.[ql 3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql 3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql 3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068.[ql 3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive, think, understand.[ql 3540. noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself: --device, mind, thought.[ql 3541. nothos {noth'-os; of uncertain affinity; a spurious or illegitimate son: --bastard.[ql 3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture, i. e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage: --X eat, pasture.[ql 3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql 3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: --about the law, lawyer.[ql 3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551; legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists): --lawfully.[ql 3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql 3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher) of the law.[ql 3548. nomothesia {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation (specifically, the institution of the Mosaic code): --giving of the law.[ql 3549. nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i. e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them): --establish, receive the law.[ql 3550. nomothetes {nom-oth-et'-ace}; from 3551 and a derivative of 5087; a legislator: --lawgiver.[ql 3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle): --law.[ql 3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote.[ql 3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql 3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability): --disease, infirmity, sickness.[ql 3555. nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of chickens): --brood.[ql 3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling: --chicken.[ql 3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: --keep back, purloin.[ql 3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).[ql 3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: --admonition.[ql 3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --admonish, warn.[ql 3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of 3501 and 3376 (as noun by implication of 2250); the festival of new moon: --new moon.[ql 3562. nounechos {noon-ekh-oce'}; adverb from a comparative of the accusative case of 3563 and 2192; in a mind-having way, i.e. prudently: --discreetly.[ql 3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql 3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound of 3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian: --Nymphas.[ql 3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql 3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally or figuratively): --bridegroom.[ql 3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room: --bridechamber.[ql 3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql 3569. tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present: --(but) now.[ql 3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just now: --now.[ql 3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or figuratively): --(mid-)night.[ql 3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick ("nudge"): --pierce.[ql 3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay: --slumber.[ql 3574. nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: --night and day.[ql 3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a patriarch: --Noe.[ql 3576. nothros {no-thros'}; from a derivative of 3541; sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid: --dull, slothful.[ql 3577. notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --back. [ql 3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment: --lodging.[ql 3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain, lodge, (think it) strange.[ql 3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and 1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql 3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql 3582. xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot.[ql 3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe, wither (away).[ql 3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to water): --dry land, withered.[ql 3585. xulinos {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql 3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree, wood.[ql 3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql 3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql 3589. ogdoekonta {og-do-ay'-kon-tah}; from 3590; ten times eight: --fourscore.[ql 3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql 3591. ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 43; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance): --weight.[ql 3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: --he, she, such, these, thus.[ql 3593. hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --journey.[ql 3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way (literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql 3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql 3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql 3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596; travel: --journey(-ing).[ql 3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means: --journey, (high-)way.[ql 3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth": --tooth.[ql 3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow, torment.[ql 3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting): --sorrow.[ql 3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of 1416; moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql 3603. ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: --called, which is (make), that is (to say).[ql 5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql 3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql 3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): --from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql 3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth, i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql 3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql 3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql 3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e. menial domestic: --(household) servant.[ql 3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: --dwell. See also 3625.[ql 3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e. (specifically) a jail: --prison.[ql 3613. oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or figuratively): --habitation, house.[ql 3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): --home, house(-hold).[ql 3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun) relatives: --they (them) of (his own) household.[ql 3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql 3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the head of a family: --goodman (of the house), householder, master of the house.[ql 3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql 3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation: --building, edify(- ication, -ing).[ql 3620. oikodomia {oy-kod-om-ee'-ah}; from the same as 3619; confirmation: --edifying.[ql 3621. oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house, i.e. an estate): --be steward.[ql 3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of a household or estate); specifically, a (religious) "economy": --dispensation, stewardship.[ql 3623. oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain, governor, steward.[ql 3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): --home, house(-hold), temple.[ql 3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire: --earth, world.[ql 3626. oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"): --keeper at home.[ql 3627. oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity: --have compassion on.[ql 3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql 3629. oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate: --merciful, of tender mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql 3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of the alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql 3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql 3632. oinophlugia {oy-nof-loog-ee'-ah}; from 3631 and a form of the base of 5397; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness): --excess of wine.[ql 3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion): --suppose, think.[ql 3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql 3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow (figuratively, loath): --delay.[ql 3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql 3637. oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an eight-day old person or act: --the eighth day.[ql 3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql 3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql 3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102; incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little faith.[ql 3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.[ql 3642. oligopsuchos {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590; little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql 3643. oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem: --despise.[ql 3644. olothreutes {ol-oth-ryoo-tace'}; from 3645; a ruiner, i.e. (specifically) a venomous serpent: --destroyer.[ql 3645. olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay: --destroy.[ql 3646. holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering.[ql 3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.e. physical wholeness: --perfect soundness.[ql 3648. holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): --entire, whole.[ql 3649. ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek: --howl.[ql 3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout, whole.[ql 3651. holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to the end, i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql 3652. Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian: --Olympas.[ql 3653. olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an unripe (because out of season) fig: --untimely fig.[ql 3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e. altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: --at all, commonly, utterly.[ql 3655. ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm: --shower.[ql 3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with, i.e. (by implication) to converse: --commune, talk.[ql 3657. homilia {hom-il-ee'-ah}; from 3658; companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse: --communication.[ql 3658. homilos {hom'-il-os}; from the base of 3674 and a derivative of the alternate of 138 (meaning a crowd); association together, i.e. a multitude: --company.[ql 3659. omma {om'-mah}; from 3700; a sight, i.e. (by implication) the eye: --eye.[ql 3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath: --swear.[ql 3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound of the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind). [ql 3662. homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --agree. [ql 3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the alternate of 3958; similarly affected: --of (subject to) like passions.[ql 3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in appearance or character): --like, + manner.[ql 3665. homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --like as, similitude.[ql 3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.[ql 3667. homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly, resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql 3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly: --likewise, so.[ql 3669. homoiosis {hom-oy'-o-sis}; from 3666; assimilation, i.e. resemblance: --similitude.[ql 3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql 3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670; acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql 3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present passive participle of 3670; confessedly: --without controversy. [ql 3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and 5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql 3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql 3675. homophron {hom-of'-rone}; from the base of 3674 and 5424; like-minded, i.e. harmonious: --of one mind.[ql ***. omoo. See 3660.[ql 3676. homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and even, nevertheless, though but.[ql 3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream. [ql 3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3688; a little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql 3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql 3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely: --reproach.[ql 3681. oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686; notoriety, i.e. a taunt (disgrace): --reproach.[ql 3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus, a Christian: --Onesimus.[ql 3683. Onesiphoros {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685 and 5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: --Onespiphorus.[ql 3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e. large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql 3685. oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: --have joy.[ql 3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql 3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call, name.[ql 3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an ass.[ql 3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql 3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine: --vinegar.[ql 3691. oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188 ["acid"]; keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql 3692. ope {op-ay'}; probably from 3700; a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water): --cave, place.[ql 3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): --after, backside, behind.[ql 3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql 3695. hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons [middle voice and figuratively]): --arm self.[ql 3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql 3697. hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what manner (sort) of, such as whatsoever.[ql 3698. hopote {hop-ot'-eh}; from 3739 and 4218; what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as: --when.[ql 3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i. e. at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).[ql 3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql 3701. optasia {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of 3700; visuality, i.e. (concretely) an apparition: --vision.[ql ***. optomai. See 3700.[ql 3702. optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: --broiled.[ql 3703. opora {op-o'-rah}; apparently from the base of 3796 and 5610; properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit: --fruit.[ql 3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql 3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql 3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e. (external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: -- sight, vision.[ql 3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen: --visible.[ql 3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i. e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql 3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql 3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql 3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry. [ql 3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i. e. a fathom: --fathom.[ql 3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire. [ql 3714. oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine by implication of 5561) the Highlands (of Judaea): --hill country. [ql 3715. orexis {or'-ex-is}; from 3713; excitement of the mind, i.e. longing after: --lust.[ql 3716. orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward: --walk uprightly.[ql 3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql 3718. orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): --rightly divide.[ql 5719. orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: --come early in the morning.[ql 3720. orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day): --morning.[ql 3721. orthrios {or'-three-os}; from 3722; in the dawn, i.e. up at day-break: --early.[ql 3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun- rise, rising of light); by extension, morn: --early in the morning.[ql 3723. orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally): --plain, right(-ly).[ql 3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify: --declare, determine, limit, ordain.[ql 3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region): --border, coast.[ql 3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql 3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to 3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath): --oath.[ql 3728. horkomosia {hor-ko-mos-ee'ah}; from a compound of 3727 and a derivative of 3660; asseveration on oath: --oath.[ql 3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql 3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent impulse, i.e. onset: --assault.[ql 3731. hormema {hor'-may-mah}; from 3730; an attack, i.e. (abstractly) precipitancy: --violence.[ql 3732. orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of 3733; a birdling: --bird, fowl.[ql 3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the base of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen (or female domestic fowl): --hen.[ql 3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the base of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line: --bound.[ql 3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql 3436. orusso {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, i.e. dig: --dig.[ql 3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql 3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion): --dance.[ql 3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql 3740. hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql 3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): --holy, mercy, shalt be.[ql 3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql 3743. hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily. [ql 3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or figuratively): --odour, savour.[ql 3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql 3746. hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who especially: --whomsoever.[ql 3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of uncertain affinity; a bone: --bone.[ql 3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql 3749. ostrakinos {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a tile, i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail: --of earth, earthen.[ql 3750. osphresis {os'-fray-sis}; from a derivative of 3605; smell (the sense): --smelling.[ql 3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative power: --loin.[ql 3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql 3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql 3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql 3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as adverb); during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql 3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql 3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql 3758. oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah": --ah.[ql 3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe": --alas, woe.[ql 3760. oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of 3762; by no means: --not.[ql 3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.[ql 3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'- ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql 3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at any time.[ql 3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as yet not, never before (yet), (not) yet.[ql 3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'- ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql 3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql 3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. [ql 3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not, (no...) as yet, not yet.[ql 3769. oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --tail. [ql 3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql 3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of source; from the sky: --from heaven.[ql 3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql 3773. Ourbanos {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian: --Urbanus.[ql 3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e. Urijah), a Hittite: --Urias.[ql 3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically or mentally): --ear.[ql 3776. ousia {oo-see'-ah}; from the feminine of 5607; substance, i.e. property (possessions): --goods, substance.[ql 3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.[ql 3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql 3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql 3780. ouchi {oo-khee'}; intensive of 3756; not indeed: --nay, not.[ql 3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God): --debtor, which owed, sinner.[ql 3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty: --debt, due.[ql 3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784; something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault: --debt.[ql 3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785. [ql 3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to God.)[ql 3786. ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain: --advantageth, profit.[ql 3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and 1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-service.[ql 3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance): --eye, sight.[ql 3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent. [ql 3790. ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --brow. [ql 3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by implication) to harass: --vex.[ql 3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql 3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot: --company, multitude, number (of people), people, press.[ql 3794. ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192 (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument): --stronghold.[ql 3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i. e. (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment): --fish.[ql 3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day: --(at) even, in the end.[ql 3797. opsimos {op'-sim-os}; from 3796; later, i.e. vernal (showering): --latter.[ql 3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing, [-tide]).[ql 3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e. (by impl) the visage, an external show: --appearance, countenance, face.[ql 3800. opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay: --wages.[ql 3801. ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: --which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql 3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare (figuratively): --entangle.[ql 3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare. [ql ***. Pagos. See 697.[ql 3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql 3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i. e. doomed) to experience pain: --suffer.[ql 3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho. See 3958.[ql 3807. paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql 3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3816; a little boy: --child, lad.[ql 3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction: --chastening, chastisement, instruction, nurture.[ql 3810. paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: --which corrected, instructor.[ql 3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i. e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql 3812. paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813; from infancy: --of a child.[ql 3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian: --(little, young) child, damsel.[ql 3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: --bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql 3815. paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play. [ql 3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child; specifically, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son, young man.[ql 3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a scorpion): --smite, strike.[ql 3818. Pakatiane {pak-at-ee-an-ay'}; feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia: --Pacatiana.[ql 3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --any while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql 3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent, worn out: --old.[ql 3821. palaiotes {pal-ah-yot'-ace}; from 3820; antiquatedness: --oldness.[ql 3822. palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old.[ql 3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for 906); wrestling: --+ wrestle.[ql 3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078; (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specifically, Messianic restoration: --regeneration.[ql 3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand: --again.[ql 3826. pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously: --all at once.[ql 3827. pampolus {pam-pol-ooce}; from 3956 and 4183; full many, i. e. immense: --very great.[ql 3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and 4443; every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql 3829. pandocheion {pan-dokk-i'-on}; neuter of a presumed compound of 3956 and a derivative of 1209; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan): --inn.[ql 3830. pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an innkeeper (warden of a caravanserai): --host.[ql 3831. paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of 58; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: --general assembly.[ql 3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: --with all his house.[ql 3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696; full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql 3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness, subtilty.[ql 3835. panougos {pan-oor'-gos}; from 3956 and 2041; all-working, i.e. adroit (shrewd): --crafty.[ql 3836. pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from 3837; from all directions: --from every quarter.[ql 3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places, everywhere.[ql 3838. panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i. e. entire (neuter as noun, completion): --+ in [no] wise, uttermost. [ql 3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly: --always.[ql 3840. pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: --on every side, round about.[ql 3841. pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): --Almighty, Omnipotent.[ql 3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql 3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: --by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely. [ql 3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql 3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: --(by) transgress(-ion).[ql 3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: --arrive, compare.[ql 3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: -- breaking, transgression.[ql 3848. parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: -- breaker, transgress(-or).[ql 3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the middle voice of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty): --constrain.[ql 3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apoth gm or adage: --comparison, figure, parable, proverb.[ql 3851. parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to) regard(-ing).[ql 3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate: --charge, command.[ql 3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql 3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: --come, go, be present.[ql 3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass (away, by, forth).[ql 3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public example, put to an open shame.[ql 3857. paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare 6508]; a park, i.e. (specifically) an Eden (place of future happiness, "paradise"): --paradise.[ql 3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in: --receive.[ql 3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of 3844 and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse disputing.[ql 3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql 3861. paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391 (in the sense of seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox"): --strange.[ql 3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law: --ordinance, tradition.[ql 3863. parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation (jealousy).[ql 3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast. [ql 3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to overlook or disregard: --neglect.[ql 3866. paratheke {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust: --committed unto.[ql 3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --admonish, exhort.[ql 3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql 3869. parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; to sit down near: --sit.[ql 3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql 3871. parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover alongside, i.e. veil (figuratively): --hide.[ql 3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql 5873. parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present. [ql 3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration, hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty. [ql 3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler: --advocate, comforter.[ql 3876. parakoe {par-ak-o-ay'}; from 3878; inattention, i.e. (by implication) disobedience: --disobedience.[ql 3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql 3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i. e. (by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql 3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop down.[ql 3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql 3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql 3882. paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the salt (sea), i.e. maritime: --sea coast.[ql 3883. parallage {par-al-lag-ay'}; from a compound of 3844 and 236; transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness: --variableness.[ql 3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql 3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of 3886; as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the palsy.[ql 3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): --feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql 3887. parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i. e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue.[ql 3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console: --comfort.[ql 3889. paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}; from 3888; consolation (properly, abstract): --comfort.[ql 3890. paramuthion {par-am-oo'-thee-on}; neuter of 3889; consolation (properly, concretely): --comfort.[ql 3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law.[ql 3892. paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891; transgression: --iniquity.[ql 3893. parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke. [ql 3894. parapikrasmos {par-ap-ik-ras-mos'}; from 3893; irritation: --provocation.[ql 3895. parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away.[ql 3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near: --sail by.[ql 3897. paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a compound of 3844 and the base of 4139 (as adverb); close by, i.e. (figuratively) almost: --nigh unto.[ql 3898. paraplesios {par-ap-lay-see'-oce}; adverb from the same as 3897; in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly: --likewise.[ql 3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198; to travel near: --go, pass (by).[ql 3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql 3901. pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the alternate of 4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss): -- let slip.[ql 3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of 4591; side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a ship): --sign.[ql 3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be (make) ready.[ql 3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness: --preparation.[ql 3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql 3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe, watch.[ql 3907. parateresis {par-at-ay'-ray-sis}; from 3906; inspection, i. e. ocular evidence: --obervation.[ql 3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.[ql 3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to chance near, i.e. fall in with: --meet with.[ql 3910. parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of 846; at the very instant, i.e. momentary: --but for a moment.[ql 3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away. [ql 3912. paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to misthink, i.e. be insane (silly): --as a fool.[ql 3913. paraphronia {par-af-ron-ee'-ah}; from 3912; insanity, i.e. foolhardiness: --madness.[ql 3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql 3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a wintering over: --winter in.[ql 3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly: -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.[ql 3917. pardalis {par'-dal-is}; feminine of pardos (a panther); a leopard: --leopard.[ql 3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be here, + lack, (be here) present.[ql 3919. pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in.[ql ~~~~~~