1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to seat
upon: --set on.[ql
1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909
and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,
testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),
surname.[ql
1942. epikaluma {ep-ee-kal'-oo-mah}; from 1943; a covering, i.e.
(figuratively) pretext: --cloke.[ql
1943. epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572; to
conceal, i.e. (figuratively) forgive: --cover.[ql
1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a
derivative
of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql
1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest
upon
(literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid
(there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql
1946. Epikoureios {ep-ee-koo'-ri-os}; from Epikouros [compare
1947]
(a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus:
--Epicurean.[ql
1947. epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909 and
a
(prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant);
assistance: --help.[ql
1948. epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to adjudge:
--give sentence.[ql
1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from
1909
and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other
purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,
take
(by, hold of, on).[ql
1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect:
--(be) forget(-ful of).[ql
1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and
3004; to surname, select: --call, choose.[ql
1952. epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to leave upon,
i.e. (figuratively) to be insufficient for: --fail.[ql
1953. epilesmone {ep-ee-lace-mon-ay'}; from a derivative of 1950;
negligence: --X forgetful.[ql
1954. epiloipos {ep-il'-oy-pos}; from 1909 and 3062; left over,
i.e.
remaining: --rest.[ql
1955. epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation, i.e.
application: --interpretation.[ql
1956. epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve
further,
i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound.[ql
1957. epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to
attest further, i.e. corroborate: --testify.[ql
1958. epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e.
kind
attention (hospitality): --+ refresh self.[ql
1959. epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909
and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --
take
care of.[ql
1960. epimelos {ep-ee-mel-oce'}; adverb from a derivative of
1959;
carefully: --diligently.[ql
1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,
i.e.
remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in),
tarry.[ql
1962. epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.
e.
(by implication) to assent: --consent.[ql
1963. epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of
the
mind, i.e. (by implication) purpose: --thought.[ql
1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury:
--forswear self.[ql
1965. epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on oath, i.e.
(falsely) a forswearer: --perjured person.[ql
1966. epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a
comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or
3571 being expressed or implied) the ensuing day or night:
--following, next.[ql
1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as
1966;
tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the
present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e.
needful:
--daily.[ql
1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace
(with
affection) or seize (with more or less violence; literally or
figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql
1969. epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to
chastise,
i.e. (with words) to upbraid: --rebuke.[ql
1970. epipnigo {ep-ee-pnee'-go}; from 1909 and 4155; to throttle
upon, i.e. (figuratively) overgrow: --choke.[ql
1971. epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to
yearn);
to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or
wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long
(after),
lust.[ql
1972. epipothesis {ep-ee-poth'-ay-sis}; from 1971; a longing for:
--earnest (vehement) desire.[ql
1973. epipothetos {ep-ee-poth'-ay-tos}; from 1909 and a
derivative
of the latter part of 1971; yearned upon, i.e. greatly loved:
--longed foreign[ql
1974. epipothia {ep-ee-poth-ee'-ah}; from 1971; intense longing:
--great desire.[ql
1975. epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909 and 4198;
to
journey further, i.e. travel on (reach): --come.[ql
1976. epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base of
4476;
to stitch upon, i.e. fasten with the needle: --sew on.[ql
1977. epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw
upon
(literally or figuratively): --cast upon.[ql
1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the
base
of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable, of
note.[ql
1979. episitismos {ep-ee-sit-is-mos'}; from a compound of 1909
and a
derivative of 4621; a provisioning, i.e. (concretely) food:
--victuals.[ql
1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909
and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to
select;
by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql
1981. episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637; to tent
upon, i.e. (figuratively) abide with : --rest upon.[ql
1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative
of
4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a
haze
of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural
influence:
--overshadow.[ql
1983. episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to
oversee;
by implication, to beware: --look diligently, take the oversight.
[ql
1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for
relief);
by implication, superintendence; specially, the Christian
"episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.
[ql
1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the
sense of
1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case
charge of a (or the) church (literally or figuratively): --
bishop,
overseer.[ql
1986. epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and 4685; to
draw
over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of circumcision (by
recovering with the foreskin): --become uncircumcised.[ql
1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of
2186
(with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be
acquainted with: --know, understand.[ql
1988. epistates {ep-is-tat'-ace}; from 1909 and a presumed
derivative of 2476; an appointee over, i.e. commander (teacher):
--master.[ql
1989. epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin
(by
writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any
purpose): --write (a letter, unto).[ql
1990. epistemon {ep-ee-stay'-mone}; from 1987; intelligent: --
endued
with knowledge.[ql
1991. episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to
support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen.[ql
1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message:
--"epistle," letter.[ql
1993. epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750; to put
something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence: --stop
mouths.[ql
1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert
(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,
(re-)turn (about, again).[ql
1995. epistrophe {ep-is-trof-ay'}; from 1994; reversion, i.e.
morally, revolution: --conversion.[ql
1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to
collect
upon the same place: --gather (together).[ql
1997. episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete
collection; especially a Christian meeting (for worship):
--assembling (gathering) together.[ql
1998. episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to
hasten together upon one place (or a particular occasion): --come
running together.[ql
1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice of
a
compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse
(riotous or
friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql
2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and
sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql
2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail
further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more
fierce.[ql
2002. episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987; to
accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally:
--heap.[ql
2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or
decree;
by implication, authoritativeness: --authority, commandment.[ql
2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange
upon,
i.e. order: --charge, command, injoin.[ql
2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill
further (or completely), i.e. execute; by implication, to
terminate,
undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X
-ance).[ql
2006. epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough);
serviceable, i.e. (by implication) requisite: --things which are
needful.[ql
2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to
impose
(in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put
(up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql
2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax
upon,
i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --(straitly)
charge, rebuke.[ql
2009. epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and
5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of
2008) of a penalty: --punishment.[ql
2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;
to
turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,
license),
let, permit, suffer.[ql
2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by
implication) full power: --commission.[ql
2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the
sense of
2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian: --
steward,
tutor.[ql
2013. epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to
chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain.[ql
2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine
upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known:
--appear, give light.[ql
2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.
e.
(specially) the advent of Christ (past or future): --appearing,
brightness.[ql
2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e.
(figuratively) memorable: --notable.[ql
2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate
(figuratively): --give light.[ql
2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon
(or
further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,
inflict]),
superinduce: --add, bring (against), take.[ql
2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at
something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql
2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to
grow
light: --begin to dawn, X draw on.[ql
2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put
the
hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).[ql
2022. epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --to
pour upon: --pour in.[ql
2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to
furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or
contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql
2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023;
contribution:
--supply.[ql
2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear
over:
--anoint.[ql
2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to
build
upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon,
on, upon).[ql
2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to
drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.[ql
2028. eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name
further, i.e. denominate: --call.[ql
2029. epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of
3700;
to inspect, i.e. watch: --behold.[ql
2030. epoptes {ep-op'-tace}; from 1909 and a presumed derivative
of
3700; a looker-on: --eye-witness.[ql
2031. epos {ep'-os}; from 2036; a word: --X say.[ql
2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above
the
sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql
2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql
2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times: --
seven
times.[ql
2035. heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and
5507;
seven times a thousand: --seven thousand.[ql
2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past
tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,
call,
command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved;
Erastus, a
Christian: --Erastus.[ql
2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil
(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged
in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade
(by), work.[ql
2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by
implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql
2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively, a
teacher: --labourer, worker(-men).[ql
2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work);
toil (as an effort or occupation); by implication, an act: --
deed,
doing, labour, work.[ql
2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form of
2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql
2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e.
(reflexively) get fast: --stick fast.[ql
2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to
belch,
i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql
2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the
idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate:
--search.[ql
2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an
alternate
for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call,
say,
speak (of), tell.[ql
2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely):
--desert, wilderness.[ql
2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.
(by
implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):
--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql
2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or
figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
[ql
2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation:
--desolation.[ql
2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql
2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042;
properly, intrigue, i.e. (by implication) faction:
--contention(-ious), strife.[ql
2053. erion {er'-ee-on}; of obscure affinity; wool: --wool.[ql
2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by
implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.
[ql
2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e.
(genitive
case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql
2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053 (through
the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat,
kid.[ql
2057. Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian:
--Hermas.[ql
2058. hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059;
translation: --interpretation.[ql
2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of
2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql
2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of
the
messenger of the Greek deities; also of a Christian: --Hermes,
Mercury.[ql
2061. Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of
Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: --Hermogenes.[ql
2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to
creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small
animal:
--creeping thing, serpent.[ql
2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.
(with 2281) the Red Sea: --red.[ql
2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used
only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied
by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or
[active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come
or
go (in a great variety of applications, literally and
figuratively):
--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X
light, X next, pass, resort, be set.[ql
2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
to
interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire,
intreat, pray. Compare 4441.[ql
2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress:
--apparel, clothing, raiment, robe.[ql
2067. esthesis {es'-thay-sis}; from a derivative of 2066;
clothing
(concretely): --government.[ql
2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to
eat);
used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to
eat
(usually literal): --devour, eat, live.[ql
2069. Esli {es-lee'}; of Hebrew origin [probably for 454]; Esli,
an
Israelite: --Esli.[ql
2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we
are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was
[preached unto] us.[ql
2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall
(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall,
what
would follow, X live long, X sojourn.[ql
2072. esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed
derivative of
3700; a mirror (for looking into): --glass. Compare 2734.[ql
2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos
(evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql
2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e.
Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql
2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative of
1510; ye are: --be, have been, belong.[ql
2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative of
1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --
are,
be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a
while,
+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must
needs, +
profit, + remaineth, + wrestle.[ql
2077. esto {es'-to}; second person singular present imperative of
1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the
same;
let them be: --be.[ql
2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192
(in
the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --
ends
of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql
2079. eschatos {es-khat'-oce}; adverb from 2078; finally, i.e.
(with
2192) at the extremity of life: --point of death.[ql
2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or
adjective):
--(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql
2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as
equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,
without.[ql
2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior:
--inner, within.[ql
2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a
comrade:
--fellow, friend.[ql
2084. heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100;
other-tongued, i.e. a foreigner: --man of other tongue.[ql
2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and
1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).[ql
2086. heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087
and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to
associate
discordantly: --unequally yoke together with.[ql
2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)
other
or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,
strange.[ql
2088. heteros {het-er'-oce}; adverb from 2087; differently:
--otherwise.[ql
2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time
or
degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth
(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,
yet.[ql
2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --
prepare,
provide, make ready. Compare 2680.[ql
2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation:
--preparation.[ql
2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);
adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our
hand).[ql
2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness:
--ready.[ql
2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.
[ql
2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)
well:
--good, well (done).[ql
2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e.
Chavvah), the first woman: --Eve.[ql
2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare,
bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
[ql
2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a
good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a
preacher of
the gospel: --evangelist.[ql
2100. euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to gratify
entirely:
--please (well).[ql
2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully
agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql
2102. euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101; quite
agreeably: --acceptably, + please well.[ql
2103. Euboulos {yoo'-boo-los}; from 2095 and 1014; good-willer;
Eubulus, a Christian: --Eubulus.[ql
2104. eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well born, i.e.
(literally) high in rank, or (figuratively) generous: --more
noble,
nobleman.[ql
2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the alternate
of
2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather:
--fair weather.[ql
2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well
of,
i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or
thing):
--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take)
pleasure, be willing.[ql
2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095
and
the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or
(objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure
(will), X seem good.[ql
2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence
(genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql
2109. euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be
philanthropic:
--do good.[ql
2110. euergetes {yoo-erg-et'-ace}; from 2095 and the base of
2041; a
worker of good, i.e. (specially) a philanthropist: --benefactor.
[ql
2111. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of
5087;
well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql
2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.
at
once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,
shortly,
straightway.[ql
2113. euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to
lay
a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight
course.[ql
2114. euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e.
(intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially)
more
cheerfully: --be of good cheer (merry).[ql
2115. euthumos {yoo'-thoo-mos}; from 2095 and 2372; in fine
spirits,
i.e. cheerful: --of good cheer, the more cheerfully.[ql
2116. euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level);
technically, to steer: --governor, make straight.[ql
2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,
i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of
time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,
straightway.[ql
2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude:
--righteousness.[ql
2119. eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time,
i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time),
spend
time.[ql
2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable
occasion:
--opportunity.[ql
2121. eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed,
i.e. opportune: --convenient, in time of need.[ql
2122. eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely:
--conveniently, in season.[ql
2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a compound
of
2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql
2124. eulabeia {yoo-lab'-i-ah}; from 2126; properly, caution, i.
e.
(religiously) reverence (piety); by implication, dread
(concretely):
--fear(-ed).[ql
2125. eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126;
to
be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive;
religiously, to reverence: --(moved with) fear.[ql
2126. eulabes {yoo-lab-ace'}; from 2095 and 2983; taking well
(carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): --devout.[ql
2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;
to
speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a
benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql
2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable:
--blessed.[ql
2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine
speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.
e.
(reverentially) adoration; religiously, benediction; by
implication,
consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a
matter
of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql
2130. eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed
derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to
distribute.[ql
2131. Eunike {yoo-nee'-kay}; from 2095 and 3529; victorious;
Eunice,
a Jewess: --Eunice.[ql
2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563;
to be
well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql
2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness;
euphem.
conjugal duty: --benevolence, good will.[ql
2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate
(figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql
2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a
castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers);
by
extension an impotent or unmarried man; by implication, a
chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql
2136. Euodia {yoo-od-ee'-ah}; from the same as 2137; fine
travelling; Euodia, a Christian woman: --Euodias.[ql
2137. euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to
help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching;
figuratively, to succeed in business affairs: --(have a)
prosper(-ous journey).[ql
2138. eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for
persuasion, i.e. (intransitively) complaint: --easy to be
intreated.[ql
2139. euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a
derivative
of a presumed compound of 4012 and 2476; well standing around, i.
e.
(a competitor) thwarting (a racer) in every direction
(figuratively,
of sin in genitive case): --which doth so easily beset.[ql
2140. eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and 4160;
well-doing, i.e. beneficence: --to do good.[ql
2141. euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the
base
of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e.
(figuratively) have pecuniary means: --ability.[ql
2142. euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141; pecuniary
resources: --wealth.[ql
2143. euprepeia {yoo-prep'-i-ah}; from a compound of 2095 and
4241;
good suitableness, i.e. gracefulness: --grace.[ql
2144. euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a
derivative
of 4327; well-received, i.e. approved, favorable:
--acceptable(-ted).[ql
2145. euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as
4332; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter
diligent service): --X attend upon.[ql
2146. euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and
4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a
display: --make a fair show.[ql
2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary
heuro
{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo
{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the
present
and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,
obtain, perceive, see.[ql
2148. Eurokludon {yoo-rok-loo'-dohn}; from Euros (the east wind)
and
2830; a storm from the East (or SouthEast), i.e. (in modern
phrase)
a Levanter: --Euroklydon.[ql
2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and 5561;
spacious: --broad.[ql
2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the
gospel scheme: --godliness, holiness.[ql
2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e.
(towards
God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --
show
piety, worship.[ql
2152. eusebes {yoo-seb-ace'}; from 2095 and 4576; well-reverent,
i.e. pious: --devout, godly.[ql
2153. eusebos {yoo-seb-oce'}; adverb from 2152; piously: --godly.
[ql
2154. eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591;
well
indicated, i.e. (figuratively) significant: --easy to be
understood.[ql
2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698; well
compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.[ql
2156. euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158;
decorously: --decently, honestly.[ql
2157. eushemosune {yoo-skhay-mos-oo'-nay}; from 2158;
decorousness:
--comeliness.[ql
2158. euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well-
formed,
i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): --comely,
honourable.[ql
2159. eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095 and
a
derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e.
(figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad
one,
fiercely): --mightily, vehemently.[ql
2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095
and a
derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e. ready
at
repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry:
--jesting.[ql
2161. Eutuchos {yoo'-too-khos}; from 2095 and a derivative of
5177;
well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man: --Eutychus.[ql
2162. euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good language
("euphemy"), i.e. praise (repute): --good report.[ql
2163. euphemos {yoo'-fay-mos}; from 2095 and 5345; well spoken
of,
i.e. reputable: --of good report.[ql
2164. euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well,
i.e. be fertile: --bring forth abundantly.[ql
2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put
(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.
rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql
2166. Euphrates {yoo-frat'-ace}; of foreign origin [compare
6578];
Euphrates, a river of Asia: --Euphrates.[ql
2167. euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165;
joyfulness: --gladness, joy.[ql
2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful,
i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say
grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;
actively, grateful language (to God, as an act of worship):
--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql
2170. eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a derivative
of
5483; well favored, i.e. (by implication) grateful: --thankful.
[ql
2171. euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed
as a
petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow.[ql
2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb;
to
wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql
2173. euchrestos {yoo'-khrays-tos}; from 2095 and 5543; easily
used,
i.e. useful: --profitable, meet for use.[ql
2174. eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and
5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --be of good
comfort.[ql
2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a
derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet
savour
(smell, -smelling).[ql
2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,
well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side
among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:
--(on the) left.[ql
2177. ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to spring
upon: --leap on.[ql
2178. ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion
(only): --(at) once (for all).[ql
2179. Ephesinos {ef-es-ee'-nos}; from 2181; Ephesine, or
situated at
Ephesus: --of Ephesus.[ql
2180. Ephesios {ef-es'-ee-os}; from 2181; an Ephesian or
inhabitant
of Ephesus: --Ephesian, of Ephesus.[ql
2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a
city of Asia Minor: --Ephesus.[ql
2182. epheuretes {ef-yoo-ret'-ace}; from a compound of 1909 and
2147; a discoverer, i.e. contriver: --inventor.[ql
2183. ephemeria {ef-ay-mer-ee'-ah}; from 2184; diurnality, i.e.
(specially) the quotidian rotation or class of the Jewish
priests'
service at the Temple, as distributed by families: --course.[ql
2184. ephemeros {ef-ay'-mer-os}; from 1909 and 2250; for a day
("ephemeral"), i.e. diurnal: --daily.[ql
2185. ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate
of
2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach.[ql
2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand
upon,
i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise,
usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at
hand
(instant), present, stand (before, by, over).[ql
2187. Ephraim {ef-rah-im'}; of Hebrew origin [669 or better
6085];
Ephraim, a place in Palestine: --Ephraim.[ql
2188. ephphatha {ef-fath-ah'}; of Aramaic origin [6606]; be
opened!:
--Ephphatha.[ql
2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by
implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql
2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a
noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql
2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or
other
poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql
2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o};
used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in
very
various applications, literally or figuratively, direct or
remote;
such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):
--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,
can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +
fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must
needs,
+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +
return,
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql
2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,
preposition and adverb of continuance, until (of time and place):
--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),
(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql
2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon
(i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql
2195. Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew origin [compare
2140]; Zacchaeus, an Israelite: --Zacchaeus.[ql
2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e.
Zerach),
an Israelite: --Zara.[ql
2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148];
Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:
--Zacharias.[ql
2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or
figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql
2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
2067];
Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql
2200. zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by
implication)
calid (figuratively, fervent): --hot.[ql
2201. zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a couple, i.e.
a
team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together):
--yoke, pair.[ql
2202. zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative (at
the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-
rope):
--band.[ql
2203. Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases
there is used instead of it a (probably cognate) name Dis
{deece},
which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins,
Jupiter
or Jove), the supreme deity of the Greeks: --Jupiter.[ql
2204. zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids;
or
glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --be
fervent.[ql
2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an
unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of
God],
or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind,
indignation, jealousy, zeal.[ql
2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling
for
or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move
with)
envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql
2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --zealous.
[ql
2208. Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e.
(specially) partisan for Jewish political independence:
--Zelotes.[ql
2209. zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150
(through the idea of violence); detriment: --damage, loss.[ql
2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.
(reflexively or passively) to experience detriment: --be cast
away,
receive damage, lose, suffer loss.[ql
2211. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form
of
2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql
2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally
or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or
(in
a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire,
endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for,
means). Compare 4441.[ql
2213. zetema {dzay'-tay-mah}; from 2212; a search (properly
concretely), i.e. (in words) a debate: --question.[ql
2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,
the
act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql
2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or
false grain: --tares.[ql
2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216];
Zorobabel
(i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql
2217. zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom (as
shrouding like a cloud): --blackness, darkness, mist.[ql
2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,
especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)
servitude
(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance
(as
connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql
2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if
boiling
up): --leaven.[ql
2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment:
--leaven.[ql
2221. zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to
take
alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or
ensnare: --take captive, catch.[ql
2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):
--life(-time). Compare 5590.[ql
2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a belt;
by
implication, a pocket: --girdle, purse.[ql
2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about
(especially
with a belt): --gird.[ql
2225. zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a
derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to
rescue
(passively, be saved) from death: --live, preserve.[ql
2226. zoon {dzo'-on}; neuter of a derivative of 2198; a live
thing,
i.e. an animal: --beast.[ql
2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160;
to
(re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give
life,
quicken.[ql
2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
2229. e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of
2228;
used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: --surely.[ql ***.
he. See 3588.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql
2230. hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler:
--be governor.[ql
2231. hegemonia {hayg-em-on-ee'-ah}; from 2232; government, i.e.
(in
time) official term: --reign.[ql
2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief
person
(or figuratively, place) of a province: --governor, prince,
ruler.[ql
2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)
strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official
authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)
chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,
suppose,
think.[ql
2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the
base of
2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --gladly.[ql
2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and
1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql
2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of
the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql
2237. hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please); sensual
delight; by implication, desire: --lust, pleasure.[ql
2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of the
same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint.
[ql
2239. ethos {ay'-thos}; a strengthened form of 1485; usage, i.e.
(plural) moral habits: --manners.[ql
2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present
(literally or figuratively): --come.[ql
2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal
suffix];
my God: --Eli.[ql
2242. Heli {hay-lee'}; of Hebrew origin [5941]; Heli (i.e. Eli),
an
Israelite: --Heli.[ql
2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e.
Elijah), an Israelite: --Elias.[ql
2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity
(in
years or size): --age, stature.[ql
2245. helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one of
the
same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: --how
(what)
great.[ql
2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the
alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.
[ql
2247. helos {hay'-los}; of uncertain affinity; a stud, i.e.
spike:
--nail.[ql
2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: --
our,
us, we.[ql
2249. hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when
emphatic): --us, we (ourselves).[ql
2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame,
i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn
and
dark, or the whole 24 hours (but several days were usually
reckoned
by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);
figuratively, a period (always defined more or less clearly by
the
context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,
judgment, (day) time, while, years.[ql
2251. hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: --our, your
[by a
different reading].[ql
2252. emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I was: --be,
was.
[Sometimes unexpressed].[ql
2253. hemithanes {hay-mee-than-ace'}; from a presumed compound of
the base of 2255 and 2348; half dead, i.e. entirely exhausted:
--half dead.[ql
2254. hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or for,
with, by) us: --our, (for) us, we.[ql
2255. hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from an
inseparable pref. akin to 260 (through the idea of partition
involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half:
--half.[ql
2256. hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and
5610;
a half-hour: --half an hour.[ql
2257. hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of (or
from)
us: --our (company), us, we.[ql
2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or
were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),
were.[ql
2259. henika {hay-nee'-kah}; of uncertain affinity; at which
time:
--when.[ql
2260. eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than
perhaps, than indeed): --than.[ql
2261. epios {ay'-pee-os}; probably from 2031; properly, affable,
i.e. mild or kind: --gentle.[ql
2262. Er {ayr}; of Hebrew origin [6147]; Er, an Israelite: --Er.
[ql
2263. eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048
(through the idea of stillness); tranquil: --quiet.[ql
2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and
1491;
heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql
2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of
2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql
2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of
the
Heodian family: --Herodias.[ql
2267. Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a
Christian:
--Herodion.[ql
2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias
(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql
2269. Esau {ay-sow'}; of Hebrew origin [6215]; Esau, an Edomite:
--Esau.[ql
2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to
keep
still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness
or
speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql
2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)
stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness,
silence.[ql
2272. hesuchios {hay-soo'-khee-os}; a prolonged form of a
compound
probably of a derivative of the base of 1476 and perhaps 2192;
properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication)
still (undisturbed, undisturbing): --peaceable, quiet.[ql
2273. etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either indeed:
--whether.[ql
2274. hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse,
i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to
rate
lower: --be inferior, overcome.[ql
2275. hettema {hayt'-tay-mah}; from 2274; a deterioration, i.e.
(objectively) failure or (subjectively) loss: --diminishing,
fault.[ql
2276. hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka
(slightly)
used for that of 2556; worse (as noun); by implication, less (as
adverbially): --less, worse.[ql
2277. eto {ay'-to}; third person singular imperative of 1510; let
him (or it) be: --let...be.[ql
2278. echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud noise, i.e.
reverberate: --roar, sound.[ql
2279. echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or confused
noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --fame, sound.
[ql
2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin; Thaddaeus,
one
of the Apostles: --Thaddaeus.[ql
2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the
sea
(genitive case or specially): --sea.[ql
2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to
brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql
2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.
Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql
2284. thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with
surprise),
i.e. astound: --amaze, astonish.[ql
2285. thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to
dumbfound);
stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X amazed, +
astonished, wonder.[ql
2286. thanasimos {than-as'-ee-mos}; from 2288; fatal, i.e.
poisonous: --deadly.[ql
2287. thanatephoros {than-at-ay'-for-os}; from (the feminine form
of) 2288 and 5342; death-bearing, i.e. fatal: --deadly.[ql
2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective
used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,
(be...) death.[ql
2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or
figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill,
mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql
2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral
rites,
i.e. inter: --bury.[ql
2291. Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e.
Terach), the father of Abraham: --Thara.[ql
2292. tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise
courage: --be bold, X boldly, have confidence, be confident.
Compare
5111.[ql
2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of
good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
2294. tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos (daring);
boldness (subjectively): --courage.[ql
2295. thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300; wonder
(properly concrete; but by implication, abstractly):
--admiration.[ql
2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to
admire:
--admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql
2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.
(neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql
2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.
(by
implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql
2299. thea {theh-ah'}; feminine of 2316; a female deity:
--goddess.[ql
2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary
verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally
or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),
see.
Compare 3700.[ql
2301. theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a
spectacle: --make a gazing stock.[ql
2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public show
("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show
itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql
2303. theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original
sense of flashing); sulphur: --brimstone.[ql
2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun,
divinity): --divine, godhead.[ql
2305. theiotes {thi-ot'-ace}; from 2304; divinity (abstractly):
--godhead.[ql
2306. theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like,
i.e.
sulphurous: --brimstone.[ql ***. theleo. See 2309.[ql
2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a
determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)
inclination: --desire, pleasure, will.[ql
2308. thelesis {thel'-ay-sis}; from 2309; determination
(properly,
the act), i.e. option: --will.[ql
2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are
otherwise
obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;
to
determine (as an active option from subjective impulse; whereas
1014
properly denotes rather a passive acquiescence in objective
considerations), i.e. choose or prefer (literally or
figuratively);
by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes
adverbially,
gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by
Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,
list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,
-ling[-ly]).[ql
2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;
something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),
(literally or figuratively): --foundation.[ql
2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for,
i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay
the)
found(-ation), ground, settle.[ql
2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321;
divinely instructed: --taught of God.
2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity:
--fight against God.[ql
2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an
opponent
of deity: --to fight against God.[ql
2315. theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed
derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration
of
God.[ql
2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially
(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by
Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql
2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e.
piety: --godliness.[ql
2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent
of
God, i.e. pious: --worshipper of God.[ql
2319. theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of
4767; hateful to God, i.e. impious: --hater of God.[ql
2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly):
--godhead.[ql
2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of
God; Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql
2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance
(specially,
medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --
healing,
household.[ql
2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait
upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or
(specially) to
relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql
2324. therapon {ther-ap'-ohn}; apparently a participle from an
otherwise obsolete derivative of the base of 2330; a menial
attendant (as if cherishing): --servant.[ql
2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the
crop);
to harvest: --reap.[ql
2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the
crop:
--harvest.[ql
2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester:
--reaper.[ql
2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself):
--(be) warm(-ed, self).[ql
2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat.
[ql
2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat);
properly,
heat, i.e. summer: --summer.[ql
2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a
Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.
[ql
2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a
Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor:
--Thessalonica.[ql
2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an
Israelite: --Theudas.[ql ***. theo. See 5087.[ql
2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by
add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,
figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --
behold,
consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql
2335. theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334;
spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle: --sight.[ql
2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard:
--sheath.[ql
2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle,
(by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql
2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: --
female,
woman.[ql
2339. thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game);
hunting, i.e. (figuratively) destruction: --trap.[ql
2340. thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.
e.
(figuratively) to carp at: --catch.[ql
2341. theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of
2342
and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e.
(figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild
beasts.[ql
2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a
dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql
2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or
reserve
(literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in
store,
(heap) treasure (together, up).[ql
2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.
wealth
(literally or figuratively): --treasure.[ql
2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete
primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with;
by
implication, to injure: --handle, touch.[ql
2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd
(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer
tribulation, trouble.[ql
2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution,
tribulation, trouble.[ql
2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler
primary
thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to
die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql
2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die:
--mortal(-ity).[ql
2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e.
disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an
uproar.[ql
2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a
disturbance:
--tumult, uproar.[ql
2352. thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise.
Compare
4486.[ql
2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a
farm):
--cattle.[ql
2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,
mourn.[ql
2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing:
--lamentation.[ql
2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;
ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql
2357. threskos {thrace'-kos}; probably from the base of 2360;
ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious:
--religious.[ql
2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of
the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy
iambus,
sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.
e.
(figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory:
--(cause) to triumph (over).[ql
2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain
derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql
2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.
e.
(by implication) to frighten: --trouble.[ql
2361. thrombos {throm'-bos}; perhaps from 5142 (in the sense of
thickening); a clot: --great drop.[ql
2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat
("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:
--seat, throne.[ql
2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;
Thyatira,
a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql
2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word
[compare
"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or
inhabitant): --daughter.[ql
2365. thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling:
--little (young) daughter.[ql
2366. thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of
blowing) a
storm: --tempest.[ql
2367. thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the
sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of
citron-wood: --thyine.[ql
2368. thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e.
fragrant
powder burnt in religious service; by implication, the burning
itself: --incense, odour.[ql
2369. thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative
of
2370; a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the
Temple): --censer.[ql
2370. thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the
sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn
incense.[ql
2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound
of
2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to
be
exasperated: --be highly displeased.[ql
2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing
hard):
--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql
2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e.
enrage: --be wroth.[ql
2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare
"door"];
a portal or entrance (the opening or the closure, literally or
figuratively): --door, gate.[ql
2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as
door-shaped): --shield.[ql
2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:
--window.[ql
2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher); a
gate-warden: --that kept the door, porter.[ql
2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the
victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql
2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative
of
2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive
case,
literal or figurative): --altar.[ql
2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe
hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,
by
fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for
any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql
2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the
twin;
Thomas, a Christian: --Thomas.[ql
2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest
("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql
2383. Iaeiros {ee-ah'-i-ros}; of Hebrew origin [2971]; Jairus (i.
e.
Jair), an Israelite: --Jairus.[ql
2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.
Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:
--Jacob.[ql
2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;
Jacobus,
the name of three Israelites: --James.[ql
2386. iama {ee'-am-ah}; from 2390; a cure (the effect):
--healing.[ql
2387. Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an
Egyptian: --Jambres.[ql
2388. Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare
3238];
Janna, an Israelite: --Janna.[ql
2389. Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an
Egyptian:
--Jannes.[ql
2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a
primary
verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql
2391. Iared {ee-ar'-ed}; of Hebrew origin [3382]; Jared (i.e.
Jered), an antediluvian: --Jared.[ql
2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure,
heal(-ing).[ql
2393. iaspis {ee'-as-pis}; probably of foreign origin [see 3471];
"jasper", a gem: --jasper.[ql
2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of
2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql
2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.
[ql
2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of
1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold,
lo,
see.[ql
2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative
figuratively
"idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql
2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self,
i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his
acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,
proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),
private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e.
(by
implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant, rude,
unlearned.[ql
2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle
voice
of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql
2401. Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea
(i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: --Idumaea.
[ql
2402. hidros {hid-roce'}; a strengthened form of a primary idos
(sweat): perspiration: --sweat.[ql
2403. Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel
(i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant
or
false teacher): --Jezabel.[ql
2404. Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy
city;
Hierapolis, a place in Asia Minor: --Hierapolis.[ql
2405. hierateia {hee-er-at-i'-ah}; from 2407; priestliness, i.e.
the
sacerdotal function: --office of the priesthood, priest's office.
[ql
2406. hierateuma {hee-er-at'-yoo-mah}; from 2407; the priestly
fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively): --priesthood.
[ql
2407. hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409; to
be a
priest, i.e. perform his functions: --execute the priest's
office.[ql
2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414];
Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql
2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or
figuratively): --(high) priest.[ql
2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405];
Jericho, a
place in Palestine: --Jericho.[ql
2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.
the
entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary
itself)
of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql
2412. hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as
4241; reverent: --as becometh holiness.[ql
2413. hieros {hee-er-os'}; of uncertain affinity; sacred: --holy.
[ql
2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin
[3389];
Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:
--Jerusalem. Compare 2419.[ql
2415. Hierosolumites {hee-er-os-ol-oo-mee'-tace}; from 2414; a
Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma: --of Jerusalem.[ql
2416. hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a
temple-robber (figuratively): --commit sacrilege.[ql
2417. hierosulos {hee-er-os'-oo-los}; from 2411 and 4813; a
temple-despoiler: --robber of churches.[ql
2418. hierourgeo {hee-er-oorg-eh'-o}; from a compound of 2411 and
the base of 2041; to be a temple-worker, i.e. officiate as a
priest
(figuratively): --minister.[ql
2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];
Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --
Jerusalem.
Compare 2414.[ql
2420. hierosune {hee-er-o-soo'-nay}; from 2413; sacredness, i.e.
(by
implication) the priestly office: --priesthood.[ql
2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae (i.
e.
Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql
2422. Iephthae {ee-ef-thah'-eh}; of Hebrew origin [3316];
Jephthae
(i.e. Jiphtach), an Israelite: --Jephthah.[ql
2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204];
Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql
2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.
Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:
--Jesus.[ql
2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin
to
2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample
(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough,
good,
great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,
sufficient, worthy.[ql
2426. hikanotes {hik-an-ot'-ace}; from 2425; ability:
--sufficiency.[ql
2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify:
--make able (meet).[ql
2428. hiketeria {hik-et-ay-ree'-ah}; from a derivative of the
base
of 2425 (through the idea of approaching for a favor); intreaty:
--supplication.[ql
2429. hikmas {hik-mas'}; of uncert affinity; dampness:
--moisture.[ql
2430. Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like;
Iconium, a place in Asia MInor: --Iconium.[ql
2431. hilaros {hil-ar-os'}; from the same as 2436; propitious or
merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing: --cheerful.[ql
2432. hilarotes {hil-ar-ot'-ace}; from 2431; alacrity:
--cheerfulness.[ql
2433. hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same
as
2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or
(intransitively) be propitious: --be merciful, make
reconciliation
for.[ql
2434. hilasmos {hil-as-mos'}; atonement, i.e. (concretely) an
expiator: --propitiation.[ql
2435. hilasterion {hil-as-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of
2433; an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning
victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple):
--mercyseat, propitiation.[ql
2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of
138;
cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by
Hebraism)
God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: --
be
it far, merciful.[ql
2437. Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from a
name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a
name itself) Illyricum, a region of Europe: --Illyricum.[ql
2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap, i.
e.
(specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):
--latchet, thong.[ql
2439. himatizo {him-at-id'-zo}; from 2440; to dress: --clothe.[ql
2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,
clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql
2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --
apparel (X
-led), array, raiment, vesture.[ql
2442. himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a
yearning; of uncertain affinity); to long for: --be
affectionately
desirous.[ql
2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part
of
1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order
that
(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the
intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql
***. hina me. See 3363.[ql
2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?,
i.e. why?: --wherefore, why.[ql
2445. Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e.
Japho), a place in Palestine: --Joppa.[ql
2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the
Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql
2447. ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send);
rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by
serpents):
--poison, rust.[ql
2448. Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps
3194];
Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in)
Palestine:
--Judah.[ql
2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093
implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:
--Judaea.[ql
2450. Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a
Judaean,
i.e. "Judaize": --live as the Jews.[ql
2451. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-kos'}; from 2453; Judaic, i.e.
resembling a Judaean: --Jewish.[ql
2452. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;
Judaically
or in a manner resembling a Judaean: --as do the Jews.[ql
2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455
as
a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of
Judaea.[ql
2454. Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism", i.e.
the
Jewish faith and usages: --Jews' religion.[ql
2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.
Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of
one
of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql
2456. Ioulia {ee-oo-lee'-ah}; feminine of the same as 2457;
Julia, a
Christian woman: --Julia.[ql
2457. Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a
centurion:
--Julius.[ql
2458. Iounias {ee-oo-nee'-as}; of Latin origin; Junias, a
Christian:
--Junias.[ql
2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus,
the
name of three Christian: --Justus.[ql
2460. hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e.
member of
a cavalry corps.: --horseman.[ql
2461. hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462;
the
cavalry force: --horse(-men).[ql
2462. hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --horse.
[ql
2463. iris {ee'-ris}; perhaps from 2046 (as a symbol of the
female
messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"): --rainbow.
[ql
2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.
Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql
2465. isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like an
angel,
i.e. angelic: --equal unto the angels.[ql
2466. Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.
e.
Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant):
--Issachar.[ql
2467. isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert.
irregular forms of 1942; to know: --know.[ql
2468. isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510;
be
thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to.[ql
2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably
377
and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite),
an
epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql
2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of
seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,
equal,
like.[ql
2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or
proportion);
by implication, equity: --equal(-ity).[ql
2472. isotimos {ee-sot'-ee-mos}; from 2470 and 5092; of equal
value
or honor: --like precious.[ql
2473. isopsuchos {ee-sop'-soo-khos}; from 2470 and 5590; of
similar
spirit: --likeminded.[ql
2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.
Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants
(literally or figuratively): --Israel.[ql
2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an
"Israelite",
i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):
--Israelite.[ql
2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao
{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses);
to stand (transitively or intransitively), used in various
applications (literally or figuratively): --abide, appoint,
bring,
continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),
stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql
2477. historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be
knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information
(interview): --see.[ql
2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally or
figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er,
man), valiant.[ql
2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare
eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or
figuratively):
--ability, might([-ily]), power, strength.[ql
2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force
(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),
could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much
work.[ql
2481. isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: --
it
may be.[ql
2482. Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia,
a
region of Europe: --Italy.[ql
2483. Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e.
belonging
to Italia: --Italian.[ql
2484. Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195];
Ituraea
(i.e. Jetur), a region of Palestine: --Ituraea.[ql
2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a
petty
fish: --little (small) fish.[ql
2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish:
--fish.[ql
2487. ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive; compare 2240);
a
track (figuratively): --step.[ql
2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham
(i.e.
Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql
2489. Ioanna {ee-o-an'-nah}; feminine of the same as 2491;
Joanna, a
Christian: --Joanna.[ql
2490. Ioannas {ee-o-an-nas'}; a form of 2491; Joannas, an
Israelite:
--Joannas.[ql
2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes
(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql
2492. Iob {ee-obe'}; of Hebrew origin [347]; Job (i.e. Ijob), a
patriarch: --Job.[ql
2493. Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an
Israelite:
--Joel.[ql
2494. Ionan {ee-o-nan'}; probably for 2491 or 2495; Jonan, an
Israelite: --Jonan.[ql
2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.
Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql
2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an
Israelite: --Joram.[ql
2497. Ioreim {ee-o-rime'}; perhaps for 2496; Jorim, an Israelite:
--Jorim.[ql
2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092]; Josaphat
(i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql
2499. Iose {ee-o-say'}; genitive case of 2500; Jose, an
Israelite:
--Jose.[ql
2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of
two
Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql
2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the
name
of seven Israelites: --Joseph.[ql
2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias (i.
e.
Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql
2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of the
Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the
Greek
alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything:
--jot.[ql
2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case
kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or
also,
even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in
like
wise), both me, me also.[ql
2505. katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739;
according to which things, i.e. just as: --as.[ql
2506. kathairesis {kath-ah'-ee-res-is}; from 2507; demolition;
figuratively, extinction: --destruction, pulling down.[ql
2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including
its
alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or
figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy.[ql
2508. kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e.
(specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge.[ql
2509. kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as:
--(even, as well) as.[ql
2510. kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze upon:
--fasten on.[ql
2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally
or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql
2512. katharismos {kath-ar-is-mos'}; from 2511; a washing off, i.
e.
(cer.) ablution, (morally) expiation: --cleansing, + purge,
purification(-fying).[ql
2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean
(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql
2514. katharotes {kath-ar-ot'-ace}; from 2513; cleanness (cer.):
--purification.[ql
2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a
bench (literally or figuratively): --seat.[ql
2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of
1476; to sit down: --sit.[ql
2517. kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.
e.
consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent
person
or time: --after(-ward), by (in) order.[ql
2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to
lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep
(literally or
figuratively): --(be a-)sleep.[ql
2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596 and
2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql
2520. katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to, i.
e.
(neuter of present active participle, figuratively as adjective)
becoming: --convenient, fit.[ql
2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
akin
to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
reside:
--dwell, sit (by, down).[ql
2522. kathemerinos {kath-ay-mer-ee-nos'}; from 2596 and 2250;
quotidian: --daily.[ql
2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
seat
down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit
(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,
sit
(down), tarry.[ql
2524. kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to send);
to
lower: --let down.[ql
2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place
down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,
convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql
2526. katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which
thing,
i.e. precisely as, in proportion as: --according to that,
(inasmuch)
as.[ql
2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,
i.e.
entirely: --at all.[ql
2528. kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip
fully with armor: --arm.[ql
2529. kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to behold
fully,
i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --clearly see.[ql
2530. kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;
according
to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: --
(according,
forasmuch) as, because (that).[ql
2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)
as,
that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql
2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even,
so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with
other particles or small words: --and, also, both, but, even,
for,
if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;
Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql
2534. kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or
even, indeed): --and, at least.[ql
2535. Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e.
Cajin),
the son of Adam: --Cain.[ql
2536. Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018]; Cainan (i.e.
Kenan), the name of two patriarchs: --Cainan.[ql
2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
(especially in
freshness; while 3501 is properly so with respect to age: --new.
[ql
2538. kainotes {kahee-not'-ace}; from 2537; renewal
(figuratively):
--newness.[ql
2539. kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e.
nevertheless or notwithstanding: --and yet, although.[ql
2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.
e.
set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)
season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of
the
Roman emperor: --Caesar.[ql
2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name
of
two places in Palestine: --Caesarea.[ql
2543. kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e.
nevertheless: --although.[ql
2544. kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet
indeed, i.e. although really: --nevertheless, though.[ql
2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,
i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql
2546. kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place:
--and there, there (thither) also.[ql
2547. kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from
that place (or time): --and afterward (from) (thence), thence
also.[ql
2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that
(or
those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),
(and) they.[ql
2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively)
depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --
evil,
malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql
2550. kakoetheia {kak-o-ay'-thi-ah}; from a compound of 2556 and
2239; bad character, i.e. (specially) mischievousness:
--malignity.[ql
2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and
3056;
to revile: --curse, speak evil of.[ql
2552. kakopatheia {kak-op-ath'-i-ah}; from a compound of 2256 and
3806; hardship: --suffering affliction.[ql
2553. kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to
undergo hardship: --be afflicted, endure afflictions (hardness),
suffer trouble.[ql
2554. kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer,
i.e.
(objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil.[ql
2555. kakopoios {kak-op-oy-os'}; from 2556 and 4160; a bad-doer;
(specifically) a criminal: --evil-doer, malefactor.[ql
2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),
i.e.
(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,
harm, ill, noisome, wicked.[ql
2557. kakourgos {kak-oor'-gos}; from 2556 and the base of 2041; a
wrong-doer, i.e. criminal: --evil-doer, malefactor.[ql
2558. kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of
2556
and 2192; to maltreat: --which suffer adversity, torment.[ql
2559. kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to
exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex.
[ql
2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):
--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql
2561. kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment:
--affliction.[ql
2562. kalame {kal-am'-ay}; feminine of 2563; a stalk of grain, i.
e.
(collectively) stubble: --stubble.[ql
2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the
plant
or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen:
--pen, reed.[ql
2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
[called]).[ql
2565. kallielaios {kal-le-el'-ah-yos}; from the base of 2566 and
1636; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved
one:
--good olive tree.[ql
2566. kallion {kal-lee'-on}; neuter of the (irregular)
comparitive
of 2570; (adverbially) better than many: --very well.[ql
2567. kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320;
a
teacher of the right: --teacher of good things.[ql
2568. Kaloi Limenes {kal-oy' lee-men'-es}; plural of 2570 and
3040;
Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete: --fair havens.[ql
2569. kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to do
well,
i.e. live virtuously: --well doing.[ql
2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,
beautiful,
but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.
valuable or virtuous (for appearance or use, and thus
distinguished
from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-
ly),
honest, meet, well, worthy.[ql
2571. kaluma {kal'-oo-mah}; from 2572; a cover, i.e. veil:
--vail.[ql
2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up
(literally or figuratively): --cover, hide.[ql
2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally):
--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql
2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a "camel":
--camel.[ql
2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace:
--furnace.[ql
2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base
of
3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql
2577. kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to
toil,
i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):
--faint, sick, be wearied.[ql
2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend:
--bow.[ql
2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and
(also)
if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql
2580. Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a
place
in Palestine: --Cana.[ql
2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare
7067];
zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake for a
derivative from 5477].[ql
2582. Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: --Candace, an
Egyptian queen: --Candace.[ql
2583. kanon {kan-ohn'}; from kane (a straight reed, i.e. rod); a
rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and
practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a
sphere
(of activity): --line, rule.[ql
2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably
3723
and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:
--Capernaum.[ql
2585. kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to
retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively):
--corrupt.[ql
2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke.
[ql
2587. Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin;
Cappadocia,
a region of Asia Minor: --Cappadocia.[ql
2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+
broken-)heart(-ed).[ql
2589. kardiognostes {kar-dee-og-noce'-tace}; from 2588 and 1097;
a
heart-knower: --which knowest the hearts.[ql
2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as
plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
2591. Karpos {kar'-pos}; perhaps for 2590; Carpus, probably a
Christian: --Carpus.[ql
2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile
(literally or figuratively): --be (bear, bring forth)
fruit(-ful).[ql
2593. karpophoros {kar-pof-or'-os}; from 2590 and 5342;
fruitbearing
(figuratively): --fruitful.[ql
2594. kartereo {kar-ter-eh'-o}; from a derivative of 2904
(transp.);
to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient): --endure.
[ql
2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig or
straw: --mote.[ql
2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
(in
place or time), in varied relations (according to the case
[genitive
case, dative case or accusative case] with which it is joined):
--about, according as (to), after, against, (when they were) X
alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
pertaining
to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of,
[charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+
far
more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly,
in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the
manner
of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your)
X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every),
thus,
(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In
composition it retains many of these applications, and frequently
denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
939;
to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)
down,
fall (down).[ql
2598. kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw
down:
--cast down, lay.[ql
2599. katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to impose
upon: --burden.[ql
2600. katabasis {kat-ab'-as-is}; from 2597; a declivity:
--descent.[ql
2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative
of
the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring
(thrust) down.[ql
2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.
founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql
2603. katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in its
original sense); to award the price against, i.e. (figuratively)
to
defraud (of salvation): --beguile of reward.[ql
2604. kataggeleus {kat-ang-gel-yooce'}; from 2605; a proclaimer:
--setter forth.[ql
2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32;
to
proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of, teach.
[ql
2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride:
--laugh to scorn.[ql
2607. kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note
against, i.e. find fault with: --blame, condemn.[ql
2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of
4486;
to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql
2609. katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially,
to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch.
[ql
2610. katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596 and 75;
to
struggle against, i.e. (by implication) to overcome: --subdue.[ql
2611. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i.
e.
bandage (a wound): --bind up.[ql
2612. katadelos {kat-ad'-ay-los}; from 2596 intensive and 1212;
manifest: --far more evident.[ql
2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a derivative
of
1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql
2614. katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt
down,
i.e. search for: --follow after.[ql
2615. katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to
enslave
utterly: --bring into bondage.[ql
2616. katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a
derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress:
--oppress.[ql
2617. kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to
shame
down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:
--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql
2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn
down
(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql
2619. katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to
cover
wholly, i.e. veil: --cover, hide.[ql
2620. katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and
2744;
to exult against (i.e. over): --boast (against), glory, rejoice
against.[ql
2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie
down,
i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:
--keep, lie, sit at meat (down).[ql
2622. kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to break
down,
i.e. divide: --break.[ql
2623. katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down
(in
a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up.[ql
2624. kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a
derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots
to
each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by
lot.[ql
2625. kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline
down, i.e. (specially) to take a place at table: --(make) sit
down
(at meat).[ql
2626. katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the base of
2830;
to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge: --overflow.
[ql
2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an inundation:
--flood.[ql
2628. katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190; to
accompany closely: --follow (after).[ql
2629. katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to chop
down,
i.e. mangle: --cut.[ql
2630. katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a
derivative
of 2911; to precipitate down: --cast down headlong.[ql
2631. katakrima {kat-ak'-ree-mah}; from 2632; an adverse sentence
(the verdict): --condemnation.[ql
2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge
against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql
2633. katakrisis {kat-ak'-ree-sis}; from 2632; sentencing
adversely
(the act): --condemn(-ation).[ql
2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to
lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over
(lordship), be lord over, overcome.[ql
2635. katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer,
i.e.
to slander: --speak against (evil of).[ql
2636. katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation:
--backbiting, evil speaking.[ql
2637. katalalos {kat-al'-al-os}; from 2596 and the base of 2980;
talkative against, i.e. a slanderer: --backbiter.[ql
2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take
eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):
--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain,
perceive,
(over-)take.[ql
2639. katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig.
meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into
the
number.[ql
2640. kataleimma {kat-al'-ime-mah}; from 2641; a remainder, i.e.
(by
implication) a few: --remnant.[ql
2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave
down,
i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --
forsake,
leave, reserve.[ql
2642. katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and 3034; to
stone
down, i.e. to death: --stone.[ql
2643. katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange
(figuratively,
adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: --atonement,
reconciliation(-ing).[ql
2644. katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236; to change
mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference:
--reconcile.[ql
2645. kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down
(behind), i.e remaining (plural the rest): --residue.[ql
2646. kataluma {kat-al'-oo-mah}; from 2647; properly, a
dissolution
(breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-
place:
--guestchamber, inn.[ql
2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down
(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or
figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:
--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,
throw down.[ql
2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to
learn
thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully: --consider.
[ql
2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to
testify against: --witness against.[ql
2650. katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully,
i.e. reside: --abide.[ql
2651. katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case
plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole
places, i.e. (adverbially) separately: --alone.[ql
2652. katanathema {kat-an-ath'-em-ah}; from 2596 (intensive) and
331; an imprecation: --curse.[ql
2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596
(intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql
2654. katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and 355; to
consume
utterly: --consume.[ql
2655. katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be
numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful
(figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable).[ql
2656. kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down
(towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon.[ql
2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe
fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql
2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of
473;
to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):
--attain, come.[ql
2659. katanuxis {kat-an'-oox-is}; from 2660; a prickling
(sensation,
as of the limbs asleep), i.e. (by implication [perhaps by some
confusion with 3506 or even with 3571]) stupor (lethargy):
--slumber.[ql
2660. katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce
thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to
the
quick"): --prick.[ql
2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem
entirely
deserving: --(ac-)count worthy.[ql
2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample
down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread
(down,
underfoot).[ql
2663. katapausis {kat-ap'-ow-sis}; from 2664; reposing down, i.e.
(by Hebraism) abode: --rest.[ql
2664. katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle
down,
i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to)
desist: --cease, (give) rest(-rain).[ql
2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596
and a
congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially)
the
door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:
--vail.[ql
2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink
down,
i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown,
swallow (up).[ knowledge.[ql
2667. katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall
down:
--fall (down)[ql
2668. katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down
upon a place, i.e. to land at: --arrive.[ql
2669. kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of
4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass):
--oppress, vex.[ql
2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a
derivative of
the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown, sink.
[ql
2671. katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685;
imprecation, execration: --curse(-d, ing).[ql
2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to
execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql
2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)
entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish,
cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no
(none,
without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away
(down), vanish away, make void.[ql
2674. katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705; to
reckon
among: --number with.[ql
2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of
739;
to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively)
or
adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together),
prepare, restore.[ql
2676. katartisis {kat-ar'-tis-is}; from 2675; thorough equipment
(subjectively): --perfection.[ql
2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete
furnishing
(objectively): --perfecting.[ql
2678. kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway
downward,
i.e. make a signal: --beckon.[ql
2679. kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to
undermine,
i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin.[ql
2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative
of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment;
whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication,
to
construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql
2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp
down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql
2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an encamping,
i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql
2683. kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative
of
4639; to overshade, i.e. cover: --shadow.[ql
2684. kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel,
i.e. to inspect insidiously: --spy out.[ql
2685. kataskopos {kat-as'-kop-os}; from 2596 (intensive) and 4649
(in the sense of a watcher); a reconnoiterer: --spy.[ql
2686. katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from
2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal
subtilly with.[ql
2687. katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put
down,
i.e. quell: --appease, quiet.[ql
2688. katastema {kat-as'-tay-mah}; from 2525; properly, a
position
or condition, i.e. (subjectively) demeanor: --behaviour.[ql
2689. katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e.
(specially) costume: --apparel.[ql
2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn
upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql
2691. katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763;
to
become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql
2692. katastrophe {kat-as-trof-ay'}; from 2690; an overturn
("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy:
--overthrow, subverting.[ql
2693. katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766;
to
strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay):
--overthrow.[ql
2694. katasuro {kat-as-oo'-ro}; from 2596 and 4951; to drag down,
i.e. arrest judicially: --hale.[ql
2695. katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969; to kill
down, i.e. slaughter: --slay.[ql
2696. katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to
seal closely: --seal.[ql
2697. kataschesis {kat-as'-khes-is}; from 2722; a holding down,
i.e.
occupancy: --possession.[ql
2698. katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to
place
down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay, shew.
[ql
2699. katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno
(to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically):
--concision. Compare 609.[ql
2700. katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative
of
5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust
through.[ql
2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run
down,
i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See
2719.[ql
2702. kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including its
alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with
drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down.
[ql
2703. katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee
down
(away): --flee.[ql
2704. katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil
entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to
deprave;
--corrupt, utterly perish.[ql
2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a
"legion",
i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql
2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to
think
against, i.e. disesteem: --despise.[ql
2707. kataphrontes {kat-af-ron-tace'}; from 2706; a contemner:
--despiser.[ql
2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to
pour down (out): --pour.[ql
2709. katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and chthon
(the
ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of
departed spirits): --under the earth.[ql
2710. katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to
overuse, i.e. misuse: --abuse.[ql
2711. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool
down
(off), i.e. refresh: --cool.[ql
2712. kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497;
utterly idolatrous: --wholly given to idolatry.[ql ***.
kateleutho.
See 2718.[ql
2713. katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly
opposite: --before, over against.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql
2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;
directly in
front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql
2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to
have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql
2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do
work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion:
--cause, to (deed), perform, work (out).[ql
2718. katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064
(including
its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively):
--come (down), depart, descend, go down, land.[ql
2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including
its
alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):
--devour.[ql
2720. kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to
straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql
2721. katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to
stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection
against.[ql
2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
(fast),
in various applications (literally or figuratively): --have, hold
(fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain,
seize
on, stay, take, withhold.[ql
2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff,
i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql
2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint
("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql
2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one
in
the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan:
--accuser.[ql
2726. katepheia {kat-ay'-fi-ah}; from a compound of 2596 and
perhaps
a derivative of the base of 5316 (meaning downcast in look);
demureness, i.e. (by implication) sadness: --heaviness.[ql
2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound
down
into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate
("catechize")
or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql
2728. katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative of 2447;
to
rust down, i.e. corrode: --canker.[ql
2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to
overpower:
--prevail (against).[ql
2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house
permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-
er),
inhabitant(-ter).[ql
2731. katoikesis {kat-oy'-kay-sis}; from 2730; residence
(properly,
the act; but by implication, concretely, the mansion):
--dwelling.[ql
2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative
of
2730; a dwelling-place: --habitation.[ql
2733. katoikia {kat-oy-kee'-ah}; residence (properly, the
condition;
but by implication, the abode itself): --habitation.[ql
2734. katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a
compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to
mirror
oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a
glass.[ql
2735. katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of 2596 and a
derivative of 3717 [compare 1357]; something made fully upright,
i.e. (figuratively) rectification (specially, good public
administration): --very worthy deed.[ql
2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};
[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,
down, under.[ql
2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior
(locally, of Hades): --lower.[ql
2738. kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn (concretely),
but used (abstractly) of a glow: --heat.[ql
2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.
[ql
2740. kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --be
burned.[ql
2741. kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --fervent
heat.[ql
2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat.
[ql
2743. kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545;
to
brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive
(figuratively):--sear with a hot iron.[ql
2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base
akin
to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a
bad
sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql
2745. kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the
object; by implication, the act) in a good or a bad sense:
--boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql
2746. kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly,
the
act; by implication, the object), in a good or a bad sense:
--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql
2747. Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros
(millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql
2748. Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e.
Kidron), a brook near Jerusalem: --Cedron.[ql
2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie
outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid
up,
made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
2750. keiria {ki-ree'-ah}; of uncertain affinity; a swathe, i.e.
winding-sheet: --graveclothes.[ql
2751. keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql
2752. keleuma {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement:
--shout.[ql
2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);
"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)
command(-ment).[ql
2754. kenodoxia {ken-od-ox-ee'-ah}; from 2755; empty glorying, i.
e.
self-conceit: --vain-glory.[ql
2755. kenodoxos {ken-od'-ox-os}; from 2756 and 1391; vainly
glorifying, i.e. self-conceited: --desirous of vain-glory.[ql
2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty
(literally
or figuratively): --empty, (in) vain.[ql
2757. kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of
2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain.
[ql
2758. kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.
(figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none
effect, of no reputation, void), be in vain.[ql
2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point
("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad
(figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql
2760. kenturion {ken-too-ree'-ohn}; of Latin origin; a centurion,
i.e. captain of one hundred soldiers: --centurion.[ql
2761. kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no
purpose: --in vain.[ql
2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative of
the
base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a
Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql
2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.[ql
2764. keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e.
earthen: --of a potter.[ql
2765. keramion {ker-am'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
2766; an earthenware vessel, i.e. jar: --pitcher.[ql
2766. keramos {ker'-am-os}; probably from the base of 2767
(through
the idea of mixing clay and water); earthenware, i.e. a tile (by
analogy, a thin roof or awning): --tiling.[ql
2767. kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more
primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to
mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill,
pour out. Compare 3396.[ql
2768. keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the head);
a
horn (literally or figuratively): --horn.[ql
2769. keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-
tree:
--husk.[ql ***. kerao. See 2767.[ql
2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or
figuratively): --(get) gain, win.[ql
2771. kerdos {ker'-dos}; of uncertain affinity; gain (pecuniary
or
genitive case): --gain, lucre.[ql
2772. kerma {ker'-mah}; from 2751; a clipping (bit), i.e.
(specially) a coin: --money.[ql
2773. kermatistes {ker-mat-is-tace'}; from a derivative of 2772;
a
handler of coins, i.e. money-broker: --changer of money.[ql
2774. kephalaion {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of
2776; a
principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of
money):
--sum.[ql
2775. kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;
(specially) to strike on the head: --wound in the head.[ql
2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense
of
seizing); the head (as the part most readily taken hold of),
literally or figuratively: --head.[ql
2777. kephalis {kef-al-is'}; from 2776; properly, a knob, i.e.
(by
implication) a roll (by extension from the end of a stick on
which
the MS. was rolled): --volume.[ql
2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an
enrollment
("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql
2779. kepos {kay'-pos}; of uncertain affinity; a garden:
--garden.[ql
2780. kepouros {kay-poo-ros'}; from 2779 and ouros (a warden); a
garden-keeper, i.e. gardener: --gardener.[ql
2781. kerion {kay-ree'-on}; diminutive from keos (wax); a cell
for
honey, i.e. (collectively) the comb: --[honey-]comb.[ql
2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation
(especially
of the gospel; by implication, the gospel itself): --preaching.
[ql
2783. kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine
truth
(especially of the gospel): --preacher.[ql
2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald
(as a
public crier), especially divine truth (the gospel):
--preacher(-er), proclaim, publish.[ql
2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge
fish
(as gaping for prey): --whale.[ql
2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the
Rock;
Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql
2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e.
the
sacred ark and that of Noah: --ark.[ql
2788. kithara {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre:
--harp.[ql
2789. kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre:
--harp.[ql
2790. kitharoidos {kith-ar-o'-dos}; from 2788 and a derivative of
the same as 5603; a lyre-singer(-player), i.e. harpist: --harper.
[ql
2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin;
Cilicia,
a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql
2792. kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin [compare
7076];
cinnamon: --cinnamon.[ql
2793. kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -
-be
in danger, be (stand) in jeopardy.[ql
2794. kindunos {kin'-doo-nos}; of uncertain derivation; danger:
--peril.[ql
2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to
stir
(transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way.
[ql
2796. kinesis {kin'-ay-sis}; from 2795; a stirring: --moving.[ql
2797. Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an
Israelite: --Cis.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql
2798. klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if
broken
off): --branch.[ql
2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail
aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.
[ql
2800. klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act):
--breaking.[ql
2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,
fragment.[ql
2802. Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an
island
near Crete: --Clauda.[ql
2803. Klaudia {klow-dee'-ah}; feminine of 2804; Claudia, a
Christian
woman: --Claudia.[ql
2804. Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the
name
of two Romans: --Claudius.[ql
2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --wailing,
weeping, X wept.[ql
2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of
bread): --break.[ql
2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock),
literally or figuratively: --key.[ql
2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or
figuratively): --shut (up).[ql
2809. klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the
thing
stolen, but used of the act): --theft.[ql
2810. Kleopas {kleh-op'-as}; probably contracted from Kleopatros
(compound of 2811 and 3962); Cleopas, a Christian: --Cleopas.[ql
2811. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as
if
being called): --glory.[ql
2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
figuratively): --thief. Compare 3027.[ql
2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql
2814. klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if broken
off): --branch.[ql
2815. Klemes {klay'-mace}; of Latin origin; merciful; Clemes (i.
e.
Clemens), a Christian: --Clement.[ql
2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to
(literally or figuratively): --be heir, (obtain by)
inherit(-ance).[ql
2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.
(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:
--inheritance.[ql
2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of
3551
(in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively]
getting
by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or
figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql
2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of
using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a
privilege):
--obtain an inheritance.[ql
2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to
assign
(a privilege): --obtain an inheritance.
2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an
invitation
(figuratively): --calling.[ql
2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.
appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql
2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen
pot used for baking in: --oven.[ql
2824. klima {klee'-mah}; from 2827; a slope, i.e. (spec.) a
"clime"
or tract of country: --part, region.[ql
2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,
sitting or eating): --bed, table.[ql
2826. klinidion {klin-id'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of
2825; a pallet or little couch: --bed.[ql
2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.
incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be
far
spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
2828. klisia {klee-see'-ah}; from a derivative of 2827; properly,
reclination, i.e. (concretely and specifically) a party at a
meal:
--company.[ql
2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql
2830. kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash over); a
surge of the sea (literally or figuratively): --raging, wave.[ql
2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from
2830;
to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql
2832. Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to
256);
Clopas, an Israelite: --Clopas.[ql
2833. knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to
scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching.[ql
2834. Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a
place in Asia Minor: --Cnidus.[ql
2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans, i.
e.
the fourth part of an as: --farthing.[ql
2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.
e.
(especially) the abdomen; by implication, the matrix;
figuratively,
the heart: --belly, womb.[ql
2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.
(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:
--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql
2838. koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by
implication) repose: --taking of rest.[ql
2839. koinos {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e.
(literally) shared by all or several, or (cer.) profane: --
common,
defiled, unclean, unholy.[ql
2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)
profane
(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql
2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others
(objectively or subjectively): --communicate, distribute, be
partaker.[ql
2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.
(literally) participation, or (social) intercourse, or
(pecuniary)
benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,
(contri-)distribution, fellowship.[ql
2843. koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.
e.
(pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql
2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e.
associate:
--companion, X fellowship, partaker, partner.[ql
2845. koite {koy'-tay}; from 2749; a couch; by extension
cohabitation; by implication, the male sperm: --bed, chambering,
X
conceive.[ql
2846. koiton {koy-tone'}; from 2845; a bedroom: --+ chamberlain.
[ql
2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape
of
the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql
2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of
seed: --corn, grain.[ql
2849. kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to
curtail,
i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for infliction):
--punish.[ql
2850. kolakeia {kol-ak-i'-ah}; from a derivative of kolax (a
fawner); flattery: --X flattering.[ql
2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction:
--punishment, torment.[ql
2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of
2849; to rap with the fist: --buffet.[ql
2853. kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e.
(passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave,
join
(self), keep company.[ql
2854. kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative
of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a
poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by
analogy)
a plaster: --eyesalve.[ql
2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed
derivative of
kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer:
--(money-)changer.[ql
2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of
2849;
to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql
2857. Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of
kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor:
--Colosse.[ql
2858. Kolossaeus {kol-os-sayoos'}; from 2857; a Colossaean, (i.e.
inhabitant of Colossae: --Colossian.[ql
2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom; by
analogy, a bay: --bosom, creek.[ql
2860. kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to
plunge
into water: --swim.[ql
2861. kolumbethra {kol-oom-bay'-thrah}; a diving-place, i.e. pond
for bathing (or swimming): --pool.[ql
2862. kolonia {kol-o-nee'-ah}; of Latin origin; a Roman "colony"
for
veterans: --colony.[ql
2863. komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of hair: --
have
long hair.[ql
2864. kome {kom'-ay}; apparently from the same as 2865; the hair
of
the head (locks, as ornamental, and thus differing from 2359;
which
properly denotes merely the scalp): --hair.[ql
2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.
take
care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to
carry
off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql
2866. kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a
derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed,
i.e.
nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend.[ql
2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy, lime);
to
whitewash: --whiten.[ql
2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and
ornumi
(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql
2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e.
(figuratively)
to relax: --cease.[ql
2870. kopetos {kop-et-os'}; from 2875; mourning (properly, by
beating the breast): --lamentation.[ql
2871. kope {kop-ay'}; from 2875; cutting, i.e. carnage:
--slaughter.[ql
2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be
wearied.[ql
2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil
(as
reducing the strength), literally or figuratively; by
implication,
pains: --labour, + trouble, weariness.[ql
2874. kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps akin to
2875); manure: --dung(-hill).[ql
2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to
beat
the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail.
Compare
the base of 5114.[ql
2876. korax {kor'-ax}; perhaps from 2880; a crow (from its
voracity): --raven.[ql
2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql
2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew
and
Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the
offering; a consecrated present (to the Temple fund); by
extension
(the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the
contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql
2879. Kore {kor-eh'}; of Hebrew origin [7141]; Core (i.e.
Korach),
an Israelite: --Core.[ql
2880. korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e.
glut or sate: --eat enough, full.[ql
2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.e.
inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql
2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation;
Corinthus,
a city of Greece: --Corinth.[ql
2883. Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a
Roman: --Cornelius.[ql
2884. koros {kor'-os}; of Hebrew origin [3734]; a cor, i.e. a
specific measure: --measure.[ql
2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.
e.
decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a
wick):
--adorn, garnish, trim.[ql
2886. kosmikos {kos-mee-kos'}; from 2889 (in its secondary
sense);
terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively
(corrupt):
--worldly.[ql
2887. kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense);
orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql
2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a
world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql
2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly
arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a
wide
or narrow sense, including its inhabitants, literally or
figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
2890. Kouartos {koo'-ar-tos}; of Latin origin (fourth); Quartus,
a
Christian: --Quartus.[ql
2891. koumi {koo'-mee}; of Aramaic origin [6966]; cumi (i.e.
rise!):
--cumi.[ql
2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody", i.
e.
a Roman sentry: --watch.[ql
2893. kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to
unload: --lighten.[ql
2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small)
basket: --basket.[ql
2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a
mattress: --bed.[ql
2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as
a
raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,
exclaim, intreat): --cry (out).[ql
2897. kraipale {krahee-pal'-ay}; probably from the same as 726;
properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.
e.
(by implication) a debauch (by analogy, a glut): --surfeiting.[ql
2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the
base
of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql
2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a
margin,
i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql
2900. krataios {krat-ah-yos'}; from 2904; powerful: --mighty.[ql
2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.
(passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax)
strong.[ql
2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or
retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay
hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
2903. kratistos {krat'-is-tos}; superlative of a derivative of
2904;
strongest, i.e. (in dignity) very honorable: --most excellent
(noble).[ql
2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"]
(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,
strength.[ql
2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.
[ql
2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,
tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql
2907. kreas {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's) meat:
--flesh.[ql
2908. kreisson {krice'-son}; neuter of an alternate form of 2909;
(as noun) better, i.e. greater advantage: --better.[ql
2909. kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of
2904;
stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: --best,
better.[ql
2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
primary
verb; to hang: --hang.[ql
2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a
precipice: --steep place.[ql
2912. Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of
Crete:
--Crete, Cretian.[ql
2913. Kreskes {krace'-kace}; of Latin origin; growing; Cresces
(i.e.
Crescens), a Christian: --Crescens.[ql
2914. Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an
island
in the Mediterranean: --Crete.[ql
2915. krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley:
--barley.[ql
2916. krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of
barley:
--barley.[ql
2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or
the
effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,
condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql
2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.[ql
2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,
punish:
--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,
judge,
go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,
think.[ql
2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,
for
or against); by extension, a tribunal; by implication, justice
(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,
judgment.[ql
2921. Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a
Corinthian: --Crispus.[ql
2922. kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative
of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a
tribunal: --to judge, judgment (seat).[ql
2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or
specially): --judge.[ql
2924. kritikos {krit-ee-kos'}; from 2923; decisive ("critical"),
i.e. discriminative: --discerner.[ql
2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:
--knock.[ql
2926. krupte {kroop-tay'}; feminine of 2927; a hidden place, i.e.
cellar ("crypt"): --secret.[ql
2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:
--hid(-den), inward[-ly], secret.[ql
2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,
by
covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql
2929. krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e.
intransitively, resemble) ice ("crystallize"): --be clear as
crystal.[ql
2930. krustallos {kroos'-tal-los}; from a derivative of kruos
(frost); ice, i.e. (by analogy) rock "crystal": --crystal.[ql
2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in
secret.[ql
2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e.
acquire
(by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql
2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate:
--possession.[ql
2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially) a
domestic animal: --beast.[ql
2935. ktetor {ktay'-tore}; from 2932; an owner: --possessor.[ql
2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea
of
proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found
(form
originally): --create, Creator, make.[ql
2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation (properly,
the act; by implication, the thing, literally or figuratively):
--building, creation, creature, ordinance.[ql
2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation
(concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql
2939. ktistes {ktis-tace'}; from 2936; a founder, i.e. God (as
author of all things): --Creator.[ql
2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for
playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud:
--sleight.[ql
2941. kubernesis {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao (of Latin
origin,
to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the
church): --government.[ql
2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941;
helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql
2943. kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945;
from
the circle, i.e. all around: --(round) about.[ql ***. kuklos. See
2945.[ql
2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.
e.
surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql
2945. kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring,
"cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of
1722),
i.e. (adverbially) all around: --round about.[ql
2946. kulisma {koo'-lis-mah}; from 2947; a wallow (the effect of
rolling), i.e. filth: --wallowing.[ql
2947. kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949 (through the
idea
of circularity; compare 2945, 1507); to roll about: --wallow.[ql
2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about,
i.e.
crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql
2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e.
bend,
curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql
2950. kumbalon {koom'-bal-on}; from a derivative of the base of
2949; a "cymbal" (as hollow): --cymbal.[ql
2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646];
dill
or fennel ("cummin"): --cummin.[ql
2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
2965; a young puppy; --dog.[ql
2953. Kuprios {koo'-pree-os}; from 2954; a Cyprian (Cypriot), i.
e.
inhabitant of Cyprus: --of Cyprus.[ql
2954. Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an island
in
the Mediterranean: --Cyprus.[ql
2955. kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend
forward: --stoop (down).[ql
2956. Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean, i.
e.
inhabitant of Cyrene: --of Cyrene, Cyrenian.[ql
2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a
region of Africa: --Cyrene.[ql
2958. Kurenios {koo-ray'-nee-os}; of Latin origin; Cyrenius (i.e.
Quirinus), a Roman: --Cyrenius.[ql
2959. Kuria {koo-ree'-ah}; feminine of 2962; Cyria, a Christian
woman: --lady.[ql
2960. kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord
(Jehovah or Jesus): --Lord's.[ql
2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have
dominion
over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql
2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e.
(concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql
2964. kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make
authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql
2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"]
(literally or
figuratively): --dog.[ql
2966. kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of the body
(as
if lopped): --carcase.[ql
2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.
prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not
suffer, withstand.[ql
2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): --
town,
village.[ql
2969. komopolis {ko-mop'-ol-is}; from 2968 and 4172; an unwalled
city: --town.[ql
2970. komos {ko'-mos}; from 2749; a carousal (as if letting
loose):
--revelling, rioting.[ql
2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base of
2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging
proboscis): --gnat.[ql
2972. Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the
Mediterranean: --Cos.[ql
2973. Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081]; Cosam (i.
e.
Kosam) an Israelite: --Cosam.[ql
2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e. (figuratively)
of
hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql
2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary
verb,
which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.
e.
determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot
be,
cast lots, obtain.[ql
2976. Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499];
Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one
imaginary):
--Lazarus.[ql
2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --privily,
secretly.[ql
2978. lailaps {lah'-ee-laps}; of uncertain derivation; a
whirlwind
(squall): --storm, tempest.[ql
2979. laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to
recalcitrate: --kick.[ql
2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete
verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),
talk,
tell, utter. Compare 3004.[ql
2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql
2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin [4100
with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql
2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in
very many applications, literally and figuratively [properly
objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,
attain,
bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,
hold,
obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
2984. Lamech {lam'-ekh}; of Hebrew origin [3929]; Lamech (i.e.
Lemek), a patriarch: --Lamech.[ql ***. lamma. See 2982.[ql
2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --lamp,
light, torch.[ql
2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by
analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in
appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql
2987. lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy:
--brightness.[ql
2988. lampros {lam-proce'}; adverb from 2986; brilliantly, i.e.
figuratively, luxuriously: --sumptuously.[ql
2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate
brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql
2990. lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor:
--Colosse.[ql
2991. laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone)
and
the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-
quarried:
--hewn in stone.[ql
2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in
general; thus differing from 1218, which denotes one's own
populace): --people.[ql
2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and
1349;
Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql
2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e.
inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql
2995. larugx {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat
("larynx"): --throat.[ql
2996. Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a place
in
Crete: --Lasea.[ql
2997. lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb,
which only occurs in this and another prolonged form as
alternate in
certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder.[ql
2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of
2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql
2999. latreia {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e.
worship: --(divine) service.[ql
3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to
minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the
service, worship(-per).[ql
3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a
vegetable:
--herb.[ql
3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a
Christian: --Lebbaeus.[ql
3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e.
Roman
regiment (figuratively): --legion.[ql
3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.
e.
(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set
discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual
expression or speech respectively; while 4483 is properly, to
break
silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);
by
implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give
out,
name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql
3005. leimma {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --remnant.[ql
3006. leios {li'-os}; apparently a primary word; smooth, i.e.
"level": --smooth.[ql
3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.
(intransitively
or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting),
lack.[ql
3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public
servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable
functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql
3009. leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function
(as
priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try), service.
[ql
3010. leitourgikos {li-toorg-ik-os'}; from the same as 3008;
functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:
--ministering.[ql
3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and
2041;
a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or
(genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):
--minister(-ed).[ql
3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i.
e.
apron: --towel.[ql
3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql
3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e.
"leprosy": --leprosy.[ql
3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e.
leprous
(a leper): --leper.[ql
3016. lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the same as
3013;
something scaled (light), i.e. a small coin: --mite.[ql
3017. Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of
three Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql
3018. Leuis {lyoo-is'}; a form of 3017; Lewis (i.e. Levi), a
Christian: --Levi.[ql
3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e.
descendant
of Levi: --Levite.[ql
3020. Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e.
relating
to the Levites: --Levitical.[ql
3021. leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make
white, whiten.[ql
3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql
3023. leon {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql
3024. lethe {lay'-thay}; from 2990; forgetfulness: --+ forget.[ql
3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.e.
wine-vat: --winepress.[ql
3026. leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e.
an
incredible story: --idle tale.[ql
3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a
brigand:
--robber, thief.[ql
3028. lepsis {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act):
--receiving.[ql
3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially):
--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql
3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the
incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:
--frankincense.[ql
3031. libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e.
(by
extension) a censer for burning it: --censer.[ql
3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman
freedman: --Libertine.[ql
3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of
Africa: --Libya.[ql
3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql
3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of
stone:
--of stone.[ql
3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and
906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql
3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone
(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql
3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a
derivative of
4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman
tribunal was placed: --Pavement.[ql
3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon
(a
winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to
triturate: --grind to powder.[ql
3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor:
--haven. Compare 2568.[ql
3041. limne {lim'-nay}; probably from 3040 (through the idea of
nearness of shore); a pond (large or small): --lake.[ql
3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of
destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql
3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by
implication) "linen": --linen.[ql
3044. Linos {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian:
--Linus.[ql
3045. liparos {lip-ar-os'}; from lipos (grease); fat, i.e.
(figuratively) sumptuous: --dainty.[ql
3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in
weight:
--pound.[ql
3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation");
the
south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the
south
quarter): --southwest.[ql
3048. logia {log-ee'-ah}; from 3056 (in the commercial sense); a
contribution: --collection, gathering.[ql
3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to
take
an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --
conclude,
(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason,
reckon, suppose, think (on).[ql
3050. logikos {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"):
--reasonable, of the word.[ql
3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of God):
--oracle.[ql
3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator:
--eloquent.[ql
3053. logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.
(figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination,
thought.[ql
3054. logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and
3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words.[ql
3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054;
disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql
3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also
reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X
speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance":
--spear.[ql
3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e.
vilify:
--revile.[ql
3059. loidoria {loy-dor-ee'-ah}; from 3060; slander or
vituperation:
--railing, reproach[-fully].[ql
3060. loidoros {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive, i.
e.
a blackguard: --railer, reviler.[ql
3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague
(literally,
the disease, or figuratively, a pest): --pestilence(-t).[ql
3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
3007;
remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql
3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
something remaining (adverbially): --besides, finally,
furthermore,
(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql
3064. loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same as
3062;
remaining time: --from henceforth.[ql
3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a
Christian: --Lucas, Luke.[ql
3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative;
Lucius,
a Christian: --Lucius.[ql
3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e.
(figuratively),
immersion, baptism: --washing.[ql
3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;
whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse
garments exclusively): --wash.[ql
3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e.
Lod), a
place in Palestine: --Lydda.[ql
3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of
foreign
origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman:
--Lydia.[ql
3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074;
Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql
3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative
of
3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: --
in
the speech of Lycaonia.[ql
3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a
province of Asia Minor: --Lycia.[ql
3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from
the
whitish hair); a wolf: --wolf.[ql
3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a
probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil,
i.e.
(figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql
3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or
passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,
(be)
sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --
grief,
grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql
3078. Lusanias {loo-san-ee'-as}; from 3080 and ania (trouble);
grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene: --Lysanias.[ql
3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a
Roman:
--Lysias.[ql
3080. lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e.
(specifically)
divorce: --to be loosed.[ql
3081. lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present
indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056;
impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: --it
is
better.[ql
3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place
in
Asia Minor: --Lystra.[ql
3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i.
e. a
redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql
3084. lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or
figuratively): --redeem.[ql
3085. lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming
(figuratively): --+ redeemed, redemption.[ql
3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer
(figuratively): --deliverer.[ql
3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand
(literally or
figuratively): --candlestick.[ql
3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable
lamp
or other illuminator (literally or figuratively): --candle,
light.[ql
3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
put off. Compare 4486.[ql
3090. Lois {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian
woman:
--Lois.[ql
3091. Lot {lote}; of Hebrew origin [3876]; Lot, a patriarch:
--Lot.[ql
3092. Maath {mah-ath'}; probably of Hebrew origin; Maath, an
Israelite: --Maath.[ql
3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026];
the
tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.
[ql
3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of
3093;
a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: --Magdalene.[ql
3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": --sorcery.[ql
3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use
sorcery.[ql
3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.
Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise
man.[ql
3098. Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a
foreign
nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party: --Magog.[ql
3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e.
Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql
3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to
become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:
--be disciple, instruct, teach.[ql
3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:
--disciple.[ql
3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female
pupil: --disciple.[ql
3103. Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968);
Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala.[ql
3104. Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an
Israelite: --Mainan.[ql
3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary
mao
(to long for; through the idea of insensate craving); to rave as
a
"maniac": --be beside self (mad).[ql
3106. makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e.
pronounce
(or esteem) fortunate: --call blessed, count happy.[ql
3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical
makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
fortunate,
well off: --blessed, happy(X -ier).[ql
3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e.
attribution of good fortune: --blessedness.[ql
3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a
region
of Greece: --Macedonia.[ql
3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon
(Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,
Macedonian.[ql
3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a
butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql
3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
3117
(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):
--(a-)far (off), good (great) way off.[ql
3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a
distance or
afar: --afar off, from far.[ql
3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116;
to be
long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively)
patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long)
patience, be patient, patiently endure.[ql
3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;
longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
fortitude: --longsuffering, patience.[ql
3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of
3117
and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently:
--patiently.[ql
3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or
time
[neuter plural]): --far, long.[ql
3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;
long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql
3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e.
enervation
(debility): --disease.[ql
3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e.
fine
(clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql
3121. Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111];
Maleleel
(i.e. Mahalalel), an antediluvian: --Maleleel.[ql
3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of
an
apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the
greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,
(e-)specially.[ql
3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as
3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+
better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
rather.[ql
3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an
Israelite: --Malchus.[ql
3125. mamme {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a
grandmother:
--grandmother.[ql
3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e.
wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.
[ql
3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a
Christian: --Manaen.[ql
3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses
(i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql
3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
another form of which, matheo, is used as an alternate in certain
tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X mad.
[ql
3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e.
man),
an edible gum: --manna.[ql
3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105
(meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to
divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by
soothsaying.[ql
3133. maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to
extinguish
(as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade
away.[ql
3134. maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning
our
Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching
divine judgment: --Maran-atha.[ql
3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-
oyster);
a pearl: --pearl.[ql
3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning
mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql
3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew
origin
[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian
females: --Mary.[ql
3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian:
--Marcus, Mark.[ql
3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble
(as
sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql
3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
bear
record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported
of,
testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
[ql
3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
(judicially or genitive case): --record, report, testimony,
witness.[ql
3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative
of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given
or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to
be
testified, testimony, witness.[ql
3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to
be
adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in
affirmation
or exhortation): --take to record, testify.[ql
3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness
(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by
analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql
3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to
handle
or squeeze); to chew: --gnaw.[ql
3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or
figuratively): --scourge.[ql
3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally):
--scourge.[ql
3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through
the
idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for
criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql
3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly,
female)
breast (as if kneaded up): --pap.[ql
3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk,
i.e. babble: --vain jangling.[ql
3151. mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an
idle
(i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --vain
talker.[ql
3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e.
(literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain,
vanity.[ql
3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql
3154. mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively,
become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically)
idolatrous:
--become vain.[ql
3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of
3145
(through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful
search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no
purpose: --in vain.[ql
3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;
Matthaeus
(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql
3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e.
Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql
3158. Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161;
Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --Mathat.
[ql
3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of
3161;
Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql
3160. Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161
[compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite:
--Mattatha.[ql
3161. Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993];
Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian:
--Mattathias.[ql
3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed
derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,
judicial
punishment: --sword.[ql
3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively)
controversy: --fighting, strive, striving.[ql
3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:
--fight, strive.[ql
3165. me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691;
me: --I, me, my.[ql
3166. megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173
and
aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be
grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things.[ql
3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.
(neut,
plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively)
perfection:
--great things, wonderful works.[ql
3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.e.
glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql
3169. megaloprepes {meg-al-op-rep-ace'}; from 3173 and 4241;
befitting greatness or magnificence (majestic): --excellent.[ql
3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)
great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,
shew great.[ql
3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.
[ql
3172. megalosune {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e.
(figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql
3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
(literally or figuratively, in a very wide application): --(+
fear)
exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore
(afraid), strong, X to years.[ql
3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude
(figuratively):
--greatness.[ql
3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees:
--great men, lords.[ql
3176. megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or
very
great: --exceeding great.[ql
3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to
explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql
3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant,
i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql
3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano
{meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry
away,
depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove,
translate, turn away.[ql
3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593
[compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery):
--wile, lie in wait.[ql
3181. methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded
alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier):
--border.[ql
3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of
3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql
3183. methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a
sot: --drunkard.[ql
3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to
intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).
[ql
3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in
greater
degree: --the more.[ql
3186. meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of
3187;
still larger (figuratively): --greater.[ql
3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger
(literally or figuratively, specifically in age): --elder,
greater(-est), more.[ql
3188. melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql
3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black.
[ql
3190. Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an
Israelite: --Meleas.[ql ***. melei. See 3199.[ql
3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199;
to
take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --
imagine,
(pre-)meditate.[ql
3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey.
[ql
3193. melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey,
i.e.
bee (comb): --honeycomb.[ql
3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an
island
in the Mediterranean: --Melita.[ql
3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea
of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
something (of persons or things, especially events; in the sense
of
purpose, duty, necessity, probability, possibility, or
hesitation):
--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which
was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the
point,
(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,
afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
[ql
3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of
the
body: --member.[ql
3197. Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf.
,
my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites:
--Melchi.[ql
3198. Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442];
Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql
3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.
to
concern (only third person singular present indicative used
impersonally, it matters): --(take) care.[ql
3200. membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a
(written) sheep-skin: --parchment.[ql
3201. memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently
primary verb; to blame: --find fault.[ql
3202. mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed
derivative of
3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.
e.
querulous (discontented): --complainer.[ql
3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or concession (in fact); usually followed by a
contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
particles in an intensive or asseverative sense.[ql
3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so
then
at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql
3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql
3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
be
present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql
3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally)
to
apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:
--deal, be difference between, distribute, divide, give
participle[ql
3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of
distraction); solicitude: --care.[ql
3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:
--(be, have) care(-ful), take thought.[ql
3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.
province,
share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql
3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or
distribution: --dividing asunder, gift.[ql
3312. meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner
(administrator): --divider.[ql
3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
portion, respect, side, some sort(-what).[ql
3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday;
by
implication the south: --noon, south.[ql
3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as
arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.
[ql
3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e.
(simply)
an internunciator, or (by implication) a reconciler
(intercessor):
--mediator.[ql
3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of
3319
and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql
3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;
Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;
compare
763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql
3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
day,
-night], midst, way.[ql
3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a
partition
(figuratively): --middle wall.[ql
3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound
of
3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql
3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in
point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql
3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias
(i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql
3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
(literally or figuratively): --full.[ql
3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by
implication) to intoxicate: --fill.[ql
3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined;
occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519
or
4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):
--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,
hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
composition, in substantially the same relations of
participation or
proximity, and transfer or sequence.[ql
3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of
939;
to change place: --depart, go, pass, remove.[ql
3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw
over,
i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --
change
mind.[ql
3329. metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e.
transfer (direct): --turn about.[ql
3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give
over, i.e. share: --give, imparticiple[ql
3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e.
transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change,
removing, translation.[ql
3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake
oneself,
i.e. remove (locally): --depart.[ql
3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call
elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql
3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir
to a
place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql
3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to
participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be
partaker, receive, take.[ql
3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation:
--taking.[ql
3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to
exchange:
--change.[ql
3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the
middle
voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).
[ql
3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to
transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change,
transfigure, transform.[ql
3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think
differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel
compunction): --repent.[ql
3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)
compunction (for guilt, including reformation); by implication
reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql
3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt
(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by
implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql
3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from
elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send)
foreign[ql
3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn
across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert,
turn.[ql
3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a
derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to
apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql
3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to
transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange
(reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry
over,
change, remove, translate, turn.[ql
3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter:
--afterward.[ql
3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or
participate; by implication belong to, eat (or drink): --be
partaker, pertain, take part, use.[ql
3349. meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a
collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor");
to
raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively,
fluctuate
or be anxious): --be of doubtful mind.[ql
3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a
compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)
expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql
3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to
transfer
as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away,
remove
into.[ql
3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e.
intercourse: --fellowship.[ql
3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as
noun)
a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker,
partner.[ql
3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain
in
size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.
allot
by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql
3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e.
(specifically) a certain standard measure of capacity for
liquids:
--firkin.[ql
3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the
base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to
treat indulgently): --have compassion.[ql
3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;
moderately, i.e. slightly: --a little.[ql
3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
portion (degree): --measure.[ql
3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the
forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql
3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
far
as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent
[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
space
of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,
until.[ql
3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether:
--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,
un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the
same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
3378.[ql
3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless:
--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql
3363. hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so)
that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql
3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and
amos (somebody); by no means: --not so.[ql
3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in
a
continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so
much as).[ql
3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia
{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no
(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without
delay.[ql
3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even
ever:
--never.[ql
3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --
not
yet.[ql
3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a
Median,
or inhabitant of Media: --Mede.[ql
3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any
longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
more,
soon), not any more.[ql
3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally
or
figuratively) --length.[ql
3373. mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle
voice) to enlarge: --grow up.[ql
3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin:
--sheepskin.[ql
3375. men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of
affirmation
(only with 2229); assuredly: --+ surely.[ql
3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql
3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and
3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of
mental
effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:
--shew, tell.[ql
3378. me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and
negative, is it not that?: --neither (followed by no), + never,
not.
Compare 3364.[ql
3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361
and
4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if
peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or
not.[ql
3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql
3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;
lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,
perhaps).[ql
3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.
[ql
3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
(n-)or, so as much.[ql
3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether
at
all: --not [the particle usually not expressed, except by the
form
of the question].[ql
3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then,
i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql
3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple
interrogative form of the sentence].[ql
3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql
3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257;
a
mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql
3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother
city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql
3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --
a
(certain), + agree, first, one, X other.[ql
3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or
taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql
3393. miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally)
foulness
(properly, the effect): --pollution.[ql
3394. miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination
(properly,the act): --uncleanness.[ql
3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql
3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.
[ql
3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as
noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql
3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,
little,
small.[ql
3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a
city of
Asia Minor: --Miletus.[ql
3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces, i.
e. a
"mile": --mile.[ql
3401. mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a
"mimic"); to imitate: --follow.[ql
3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.
[ql
3403. mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from
which
some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice)
to
recall to mind: --be mindful, remember.[ql
3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest
(especially to persecute); by extension, to love less:
--hate(-ful).[ql
3405. misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406; requital
(good or bad): --recompence of reward.[ql
3406. misthapodotes {mis-thap-od-ot'-ace}; from 3409 and 591; a
renumerator: --rewarder.[ql
3407. misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --hired
servant.[ql
3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for
services (literally or figuratively), good or bad: --hire,
reward,
wages.[ql
3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e.
(middle voice) to hire: --hire.[ql
3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --
hired
house.[ql
3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or
bad): --hired servant, hireling.[ql
3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in
shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of
Lesbos:
--Mitylene.[ql
3413. Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael,
an
archangel: --Michael.[ql
3414. mna {mnah}; of Latin origin; a mna (i.e. mina), a certain
weight: --pound.[ql
3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of
3306
or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in
the
mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by
implication to reward or punish: --be mindful, remember, come
(have)
in remembrance. Compare 3403.[ql
3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a
Christian:
--Mnason.[ql
3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by
implication recital: --mention, remembrance.[ql
3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral
monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql
3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.
cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql
3420. mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --remembrance.[ql
3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to
exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also
to
rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder
(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql
3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to
give a
souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql
3424. mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly
talking,
i.e. dumb (tongue-tied): --having an impediment in his speech.[ql
3425. mogis {mog'-is}; adverb from a primary mogos (toil); with
difficulty: --hardly.[ql
3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.
certain
measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.
[ql
3427. moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: --I, me, mine,
my.[ql
3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine
of
3432; an adulteress (literally or figuratively): --adulteress(-
ous,
-y).[ql
3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit
adultery: --commit adultery.[ql
3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql
3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:
--commit adultery.[ql
3432. moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male)
paramour; figuratively, apostate: --adulterer.[ql
3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with
difficulty:
--hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql
3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e.
Molek), an idol: --Moloch.[ql
3435. moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil
(figuratively): --defile.[ql
3436. molusmos {mol-oos-mos'}; from 3435; a stain; i.e.
(figuratively) immorality: --filthiness.[ql
3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication)
a
fault: --quarrel.[ql
3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the
act
or the place): --abode, mansion.[ql
3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born,
i.e. sole: --only (begotten, child).[ql
3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,
but, only.[ql
3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole
or
single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql
3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788;
one-eyed: --with one eye.[ql
3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be
desolate.[ql
3444. morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through
the
idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:
--form.[ql
3445. morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion
(figuratively): --form.[ql
3446. morphosis {mor'-fo-sis}; from 3445; formation, i.e. (by
implication) appearance (semblance or [concretely] formula):
--form.[ql
3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to
fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql
3448. moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a
shoot); a young bullock: --calf.[ql
3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e.
(by
implication) sadness: --painfulness, travail.[ql
3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine
(own), my.[ql
3451. mousikos {moo-sik-os'}; from Mousa (a Muse); "musical", i.
e.
(as noun) a minstrel: --musician.[ql
3452. muelos {moo-el-os'}; perhaps a primary word; the marrow:
--marrow.[ql
3453. mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e.
(by
implication) to teach: --instruct.[ql
3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through
the
idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql
3455. mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of
muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar.[ql
3456. mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the
base of
3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make
mouths
at, i.e. ridicule: --mock.[ql
3457. mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a mill:
--mill[-stone].[ql
3458. mulos {moo'-los}; probably ultimately from the base of 3433
(through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication) a
grinder (millstone): --millstone.[ql
3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql
3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in
Asia Minor: --Myra.[ql
3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by
extension,
a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql
3462. murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed)
unguent
to: --anoint.[ql
3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word
(properly, meaning very many); ten thousand; by extension,
innumerably many: --ten thousand.[ql
3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753,
4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.
[ql
3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region
of
Asia Minor: --Mysia.[ql
3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to
shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence
imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql
3467. muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of
3466
and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see
indistinctly): --cannot see far off.[ql
3468. molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably akin to
the
base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole
("black
eye") or blow-mark: --stripe.[ql
3469. momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e.
censure (discredit): --blame.[ql
3470. momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e.
(figuratively) disgraceful person: --blemish.[ql
3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;
figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become
fool, make foolish, lose savour.[ql
3472. moria {mo-ree'-ah}; from 3474; silliness, i.e. absurdity:
--foolishness.[ql
3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and
3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql
3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or
stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead,
(apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql
3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses
{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses
(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql
3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson
(i.e.
Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql
3477. Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin [compare
5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --Nagge.[ql
3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of
uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:
--Nazareth.[ql
3479. Nazarenos {nad-zar-ay-nos'}; from 3478; a Nazarene, i.e.
inhabitant of Nazareth: --of Nazareth.[ql
3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.
inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of
Nazareth.[ql
3481. Nathan {nath-an'}; of Hebrew origin [5416]; Nathan, an
Israelite: --Nathan.[ql
3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417];
Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian:
--Nathanael.[ql
3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes:
--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql
3484. Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare 4999];
Nain, a place in Palestine: --Nain.[ql
3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
3486. Naoum {nah-oom'}; of Hebrew origin [5151]; Naum (i.e.
Nachum),
an Israelite: --Naum.[ql
3487. nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare 5373]; "nard":
--[spike-]nard.[ql
3488. Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from
narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman:
--Narcissus.[ql
3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to
be
shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively:
--make (suffer) shipwreck.[ql
3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a
captain: --owner of a ship.[ql
3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any
size): --ship.[ql
3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman:
--sailor, shipman.[ql
3493. Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152]; Nachor, the
grandfather of Abraham: --Nachor.[ql
3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth
(up to about forty years): --young man.[ql
3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth
(under forty): --young man.[ql
3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town;
Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql
3497. Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283]; Neeman (i.e.
Naaman), a Syrian: --Naaman.[ql
3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
[ql
3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.
(figuratively)
to subdue: --be dead, mortify.[ql
3500. nekrosis {nek'-ro-sis}; from 3499; decease; figuratively,
impotency: --deadness, dying.[ql
3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros
{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)
youthful,
or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql
3502. neossos {neh-os-sos'}; from 3501; a youngling (nestling):
--young.[ql
3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.
youthfulness:
--youth.[ql
3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of
5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert
("neophyte"): --novice.[ql
3505. Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a
Roman
emperor: --Nero.[ql
3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e.
(by
analogy,) signal: --beckon.[ql
3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e.
(concretely) a cloud: --cloud.[ql
3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];
Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.
[ql
3509. nephos {nef'-os}; apparently a primary word; a cloud:
--cloud.[ql
3510. nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney
(plural),
i.e. (figuratively) the inmost mind: --reins.[ql
3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to
sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary:
--worshipper.[ql
3512. neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of
3501;
appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful.[ql
***.
neoteros. See 3501.[ql
3513. ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of
attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in
confirmation); as sure as: --I protest by.[ql
3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin:
--spin.[ql
3515. nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e.
(figuratively) innocently: --be a child.[ql
3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-
(implying
negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);
figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --
babe,
child (+ -ish).[ql
3517. Nereus {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the
base
of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: --Nereus.[ql
3518. Neri {nay-ree'}; of Hebrew origin [5374]; Neri (i.e.
Nerijah),
an Israelite: --Neri.[ql
3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island.
[ql
3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an
island:
--island, isle.[ql
3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of
food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the
Day
of Atonement: --fast(-ing.).[ql
3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food
(religiously): --fast.[ql
3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne-
(not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food
(religiously):
--fasting.[ql
3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os};
from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql
3525. nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from
wine
(keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch.
[ql
3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a
Christian:
--Niger.[ql
3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious;
Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql
3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or
figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql
3529. nike {nee'-kay}; apparently a primary word; conquest
(abstractly), i.e. (figuratively) the means of success:
--victory.[ql
3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious
among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus.[ql
3531. Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite, i.
e.
adherent of Nicolaus: --Nicolaitane.[ql
3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious
over
the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql
3533. Nikopolis {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious
city; Nicopolis, a place in Macedonia: --Nicopolis.[ql
3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e.
(by
implication) triumph: --victory.[ql
3535. Nineui {nin-yoo-ee'}; of Hebrew origin [5210]; Ninevi (i.e.
Nineveh), the capital of Assyria: --Nineve.[ql
3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e.
inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql
3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql
3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the
feet
or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare
3068.[ql
3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
(observe),
i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive,
think, understand.[ql
3540. noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose,
or
(by implication) the intellect, disposition, itself: --device,
mind,
thought.[ql
3541. nothos {noth'-os; of uncertain affinity; a spurious or
illegitimate son: --bastard.[ql
3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture, i.
e.
(the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or
(the
food) pasturage: --X eat, pasture.[ql
3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law
(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to
deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql
3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining)
to
law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law:
--about the law, lawyer.[ql
3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551;
legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists):
--lawfully.[ql
3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of
value
(after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql
3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;
an
expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher)
of
the law.[ql
3548. nomothesia {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation
(specifically, the institution of the Mosaic code): --giving of
the
law.[ql
3549. nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.
e.
(passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be
sanctioned
(by them): --establish, receive the law.[ql
3550. nomothetes {nom-oth-et'-ace}; from 3551 and a derivative of
5087; a legislator: --lawgiver.[ql
3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
especially food or grazing to animals); law (through the idea of
prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of
Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
figuratively
(a principle): --law.[ql
3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by
implication
of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp
upon): --dote.[ql
3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql
3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely
figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,
sickness.[ql
3555. nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of chickens):
--brood.[ql
3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling:
--chicken.[ql
3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi
(apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e.
embezzle:
--keep back, purloin.[ql
3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)
wind;
by extension, the southern quarter itself: --south (wind).[ql
3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of
5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or
warning: --admonition.[ql
3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put
in
mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:
--admonish, warn.[ql
3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of 3501
and
3376 (as noun by implication of 2250); the festival of new moon:
--new moon.[ql
3562. nounechos {noon-ekh-oce'}; adverb from a comparative of the
accusative case of 3563 and 2192; in a mind-having way, i.e.
prudently: --discreetly.[ql
3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect,
i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by
implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql
3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound of
3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian:
--Nymphas.[ql
3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto
(to
veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young
married
woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a
son's wife: --bride, daughter in law.[ql
3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom
(literally
or figuratively): --bridegroom.[ql
3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room:
--bridechamber.[ql
3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective
present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,
present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
3569. tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural
of
3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present:
--(but) now.[ql
3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;
just
now: --now.[ql
3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or
figuratively): --(mid-)night.[ql
3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick
("nudge"): --pierce.[ql
3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506;
to
nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to
delay:
--slumber.[ql
3574. nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a
day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: --night and
day.[ql
3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a
patriarch: --Noe.[ql
3576. nothros {no-thros'}; from a derivative of 3541; sluggish,
i.e.
(literally) lazy, or (figuratively) stupid: --dull, slothful.[ql
3577. notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --back.
[ql
3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by
implication) a place of entertainment: --lodging.[ql
3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a
guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain,
lodge, (think it) strange.[ql
3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and
1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql
3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign
(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a
guest
or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql
3582. xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by
implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as
fashioned
or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin
sextarius,
the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a
measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot.[ql
3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by
implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,
wither (away).[ql
3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea
of
scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to
water): --dry land, withered.[ql
3585. xulinos {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql
3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;
timber (as fuel or material); by implication a stick, club or
tree
or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,
wood.[ql
3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586
(meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql
3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes
to
be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,
that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
3589. ogdoekonta {og-do-ay'-kon-tah}; from 3590; ten times eight:
--fourscore.[ql
3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql
3591. ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 43; a mass (as
bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):
--weight.[ql
3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and
the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e.
this or
that one (plural these or those); often used as person pronoun:
--he, she, such, these, thus.[ql
3593. hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --journey.[ql
3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way
(literally
or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql
3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor
(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql
3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and
4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql
3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596;
travel:
--journey(-ing).[ql
3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by
implication a progress (the route, act or distance);
figuratively, a
mode or means: --journey, (high-)way.[ql
3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth":
--tooth.[ql
3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow,
torment.[ql
3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting):
--sorrow.[ql
3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of
1416;
moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql
3603. ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third
person singular present ind. of 1510; which is: --called, which
is
(make), that is (to say).[ql
5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.
Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql
3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to
scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql
3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of
source; from which place or source or cause (adverb or
conjunction):
--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql
3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth,
i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql
3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql
3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a
relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql
3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e.
menial domestic: --(household) servant.[ql
3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.
reside
(figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to
cohabit:
--dwell. See also 3625.[ql
3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e.
(specifically) a jail: --prison.[ql
3613. oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally
or
figuratively): --habitation, house.[ql
3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence
(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or
figuratively); by implication a family (especially domestics):
--home, house(-hold).[ql
3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as
noun)
relatives: --they (them) of (his own) household.[ql
3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the
head
of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql
3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the
head of a family: --goodman (of the house), householder, master
of
the house.[ql
3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a
house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be
in)
build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a
compound of
3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a
structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-
ication,
-ing).[ql
3620. oikodomia {oy-kod-om-ee'-ah}; from the same as 3619;
confirmation: --edifying.[ql
3621. oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house,
i.e. an estate): --be steward.[ql
3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration
(of a
household or estate); specifically, a (religious) "economy":
--dispensation, stewardship.[ql
3623. oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551;
a
house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee
in
that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer);
figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain,
governor,
steward.[ql
3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or
less extensive, literal or figurative); by implication a family
(more or less related, literal or figuratively): --home,
house(-hold), temple.[ql
3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present
passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the
(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:
--earth, world.[ql
3626. oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be
"ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good
housekeeper"): --keeper at home.[ql
3627. oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged
oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity:
--have compassion on.[ql
3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql
3629. oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate:
--merciful, of tender mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql
3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of
the
alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql
3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
origin
[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
3632. oinophlugia {oy-nof-loog-ee'-ah}; from 3631 and a form of
the
base of 5397; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency
(drunkenness): --excess of wine.[ql
3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee};
middle
voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine
(be
of the opinion): --suppose, think.[ql
3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;
such
or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the
neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as,
what
(manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql
3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow
(figuratively, loath): --delay.[ql
3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent;
(figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql
3637. oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an
eight-day old person or act: --the eighth day.[ql
3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql
3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy;
a
prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql
3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102;
incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little
faith.[ql
3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent,
degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)
somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a
season,
short, small, a while.[ql
3642. oligopsuchos {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590;
little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql
3643. oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora
("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem:
--despise.[ql
3644. olothreutes {ol-oth-ryoo-tace'}; from 3645; a ruiner, i.e.
(specifically) a venomous serpent: --destroyer.[ql
3645. olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay:
--destroy.[ql
3646. holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a
compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed
sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering.[ql
3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.e.
physical wholeness: --perfect soundness.[ql
3648. holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819;
complete in
every part, i.e. perfectly sound (in body): --entire, whole.[ql
3649. ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to
"howl" or "halloo", i.e. shriek: --howl.[ql
3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
complete (in extent, amount, time or degree), especially
(neuter) as
noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,
whole.[ql
3651. holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to
the end, i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql
3652. Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from
Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas,
a
Christian: --Olympas.[ql
3653. olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an unripe
(because out of season) fig: --untimely fig.[ql
3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.
altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any
means:
--at all, commonly, utterly.[ql
3655. ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm:
--shower.[ql
3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with,
i.e.
(by implication) to converse: --commune, talk.[ql
3657. homilia {hom-il-ee'-ah}; from 3658; companionship
("homily"),
i.e. (by implication) intercourse: --communication.[ql
3658. homilos {hom'-il-os}; from the base of 3674 and a
derivative
of the alternate of 138 (meaning a crowd); association together,
i.e. a multitude: --company.[ql
3659. omma {om'-mah}; from 3700; a sight, i.e. (by implication)
the
eye: --eye.[ql
3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but
obsolete
omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in
certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:
--swear.[ql
3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound
of
the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).
[ql
3662. homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --agree.
[ql
3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the
alternate
of 3958; similarly affected: --of (subject to) like passions.[ql
3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in
appearance or character): --like, + manner.[ql
3665. homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --like
as,
similitude.[ql
3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.
compare;
passively, to become similar: --be (make) like, (in the)
liken(-ess), resemble.[ql
3667. homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly,
resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql
3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:
--likewise, so.[ql
3669. homoiosis {hom-oy'-o-sis}; from 3666; assimilation, i.e.
resemblance: --similitude.[ql
3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of
3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-
(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql
3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670;
acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql
3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present
passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.
[ql
3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and
5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql
3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to
260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql
3675. homophron {hom-of'-rone}; from the base of 3674 and 5424;
like-minded, i.e. harmonious: --of one mind.[ql ***. omoo. See
3660.[ql
3676. homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same
time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and
even,
nevertheless, though but.[ql
3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.
[ql
3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
3688; a little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql
3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail
at,
chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,
upbraid.[ql
3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely:
--reproach.[ql
3681. oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686;
notoriety, i.e. a taunt (disgrace): --reproach.[ql
3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus,
a
Christian: --Onesimus.[ql
3683. Onesiphoros {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685
and
5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: --Onespiphorus.[ql
3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e.
large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql
3685. oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently
primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form
(onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it
be
identical with the base of 3686 through the idea of notoriety];
to
gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage
from:
--have joy.[ql
3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of
1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an
appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,
name.[ql
3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an
ass.[ql
3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;
really:
--certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql
3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:
--vinegar.[ql
3691. oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188 ["acid"];
keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql
3692. ope {op-ay'}; probably from 3700; a hole (as if for light),
i.e. cavern; by analogy, a spring (of water): --cave, place.[ql
3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with
enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at
the
back (adverb and preposition of place or time): --after,
backside,
behind.[ql
3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of
direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of
time
or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +
follow.[ql
3695. hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons
[middle voice and figuratively]): --arm self.[ql
3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy
about); an implement or utensil or tool (literally or
figuratively,
especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql
3697. hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind
that,
i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite
correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what
manner (sort) of, such as whatsoever.[ql
3698. hopote {hop-ot'-eh}; from 3739 and 4218; what(-ever) then,
i.e. (of time) as soon as: --when.[ql
3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.
e.
at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither
(+
soever).[ql
3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged
form
of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is
used
for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze
(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus
differing from 991, which denotes simply voluntary observation;
and
from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual
vision; while 2300, and still more emphatically its intensive
2334,
signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a
watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql
3701. optasia {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of
3700;
visuality, i.e. (concretely) an apparition: --vision.[ql ***.
optomai. See 3700.[ql
3702. optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to
"steep"); cooked, i.e. roasted: --broiled.[ql
3703. opora {op-o'-rah}; apparently from the base of 3796 and
5610;
properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by
implication) ripe fruit: --fruit.[ql
3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e.
in
the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,
intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql
3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a
spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql
3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.
(external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --
sight,
vision.[ql
3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by
implication) capable of being seen: --visible.[ql
3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.
e.
(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by
extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively,
to
appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql
3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching
forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent
passion
(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:
--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql
3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.
(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql
3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.
[ql
3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i.
e. a
fathom: --fathom.[ql
3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a
prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch
oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire.
[ql
3714. oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine
by
implication of 5561) the Highlands (of Judaea): --hill country.
[ql
3715. orexis {or'-ex-is}; from 3713; excitement of the mind, i.e.
longing after: --lust.[ql
3716. orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and
4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly
forward: --walk uprightly.[ql
3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right
(as
rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or
(horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql
3718. orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and
the
base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to
dissect
(expound) correctly (the divine message): --rightly divide.[ql
5719. orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e.
(by
implication) to repair betimes: --come early in the morning.[ql
3720. orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn,
i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in
the
early day): --morning.[ql
3721. orthrios {or'-three-os}; from 3722; in the dawn, i.e. up at
day-break: --early.[ql
3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-
rise,
rising of light); by extension, morn: --early in the morning.[ql
3723. orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a straight manner,
i.e. (figuratively) correctly (also morally): --plain,
right(-ly).[ql
3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound
("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify:
--declare, determine, limit, ordain.[ql
3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an
apparently
primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by
implication) a frontier (region): --border, coast.[ql
3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make
swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql
3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to
3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):
--oath.[ql
3728. horkomosia {hor-ko-mos-ee'ah}; from a compound of 3727 and
a
derivative of 3660; asseveration on oath: --oath.[ql
3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on,
i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql
3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent impulse,
i.e. onset: --assault.[ql
3731. hormema {hor'-may-mah}; from 3730; an attack, i.e.
(abstractly) precipitancy: --violence.[ql
3732. orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of
3733;
a birdling: --bird, fowl.[ql
3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the
base of
3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen
(or
female domestic fowl): --hen.[ql
3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the
base of
3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e. (concretely)
boundary-line: --bound.[ql
3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or
"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as
lifting
itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql
3436. orusso {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to
"burrow" in
the ground, i.e. dig: --dig.[ql
3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved
("orphan"), i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql
3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a
row
or ring); to dance (from the ranklike or regular motion):
--dance.[ql
3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);
the
relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,
that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,
-se), etc. See also 3757.[ql
3740. hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e.
with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql
3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right
(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,
which refers rather to human statutes and relations; from 2413,
which denotes formal consecration; and from 40, which relates to
purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):
--holy, mercy, shalt be.[ql
3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql
3743. hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily.
[ql
3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or
figuratively): --odour, savour.[ql
3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great,
long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how
great
(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,
those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever,
which, X while, who(-soever).[ql
3746. hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who especially:
--whomsoever.[ql
3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
uncertain affinity; a bone: --bone.[ql
3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,
i.e.
any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,
(they)
that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,
who(-soever). Compare 3754.[ql
3749. ostrakinos {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a
tile,
i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication,
frail:
--of earth, earthen.[ql
3750. osphresis {os'-fray-sis}; from a derivative of 3605; smell
(the sense): --smelling.[ql
3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin
(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative
power: --loin.[ql
3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying
hypothesis or more or less uncertainty); also caus.
(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,
when(-soever), while.[ql
3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,
i.e.
when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te
(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te
(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written
(in
some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql
3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that
(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as
though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though,
why.[ql
3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as adverb);
during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql
3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
no
(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
when,
+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,
i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
3758. oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah":
--ah.[ql
3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe":
--alas, woe.[ql
3760. oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of 3762;
by
no means: --not.[ql
3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither,
nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not),
nor
(yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so
much
as.[ql
3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-
ah};
and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one
(man,
woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught,
man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these
things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at
any
time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at
any time.[ql
3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as
yet
not, never before (yet), (not) yet.[ql
3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-
ee);
from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)
any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as
yet
(now), now no more (not), yet (not).[ql
3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore
that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql
3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly,
or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now
(then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
[ql
3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not,
(no...) as yet, not yet.[ql
3769. oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --tail.
[ql
3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.
belonging
to or coming from the sky: --heavenly.[ql
3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of
source; from the sky: --from heaven.[ql
3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through
the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the
abode
of God); by implication, happiness, power, eternity;
specifically,
the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql
3773. Ourbanos {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the
city,
"urbane"), a Christian: --Urbanus.[ql
3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e.
Urijah), a Hittite: --Urias.[ql
3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically
or
mentally): --ear.[ql
3776. ousia {oo-see'-ah}; from the feminine of 5607; substance,
i.e.
property (possessions): --goods, substance.[ql
3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither
or
nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)
not, nothing.[ql
3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article
3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with
article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,
the
same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql
3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for
all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in
like
manner), thus, what.[ql
3780. ouchi {oo-khee'}; intensive of 3756; not indeed: --nay,
not.[ql
3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person
indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor
(against God): --debtor, which owed, sinner.[ql
3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e.
(concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e.
(conjugal)
duty: --debt, due.[ql
3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784;
something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault:
--debt.[ql
3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
form
opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through
the
idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be
under
obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:
--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty
(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.
[ql
3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense
of
3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to
God.)[ql
3786. ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e.
accumulate
or benefit); gain: --advantageth, profit.[ql
3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and
1397;
sight-labor, i.e. that needs watching (remissness):
--eye-service.[ql
3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or
figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from
the
jealous side-glance): --eye, sight.[ql
3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of
sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly
cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.
[ql
3790. ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of
the
shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or
forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --brow.
[ql
3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by
implication)
to harass: --vex.[ql
3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make
a
crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql
3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a
vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;
by
extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,
multitude, number (of people), people, press.[ql
3794. ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192
(meaning to fortify, through the idea of holding safely); a
castle
(figuratively, argument): --stronghold.[ql
3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of
the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.
e.
(specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment):
--fish.[ql
3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of
backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after
the close of the day: --(at) even, in the end.[ql
3797. opsimos {op'-sim-os}; from 3796; later, i.e. vernal
(showering): --latter.[ql
3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)
afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,
[-tide]).[ql
3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e.
(by impl) the visage, an external show: --appearance,
countenance,
face.[ql
3800. opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative
of
the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his
stipend or pay: --wages.[ql
3801. ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane
kahee
ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present
participle and imperfect of 1510 and the present participle of
2064
by means of 2532; the one being and the one that was and the one
coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: --which
art
(is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come
(shalt
be).[ql
3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare
(figuratively): --entangle.[ql
3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a
noose or
notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare.
[ql
***. Pagos. See 697.[ql
3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806;
something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an
emotion
or influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql
3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.
e.
doomed) to experience pain: --suffer.[ql
3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,
suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially
concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho.
See
3958.[ql
3807. paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated
form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to
take
the children to school; (by implication [figuratively] a tutor
["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql
3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative
of 3816; a little boy: --child, lad.[ql
3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e.
education or
training; by implication, disciplinary correction: --chastening,
chastisement, instruction, nurture.[ql
3810. paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e.
teacher or (by implication) discipliner: --which corrected,
instructor.[ql
3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.
e.
educate, or (by implication) discipline (by punishment):
--chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql
3812. paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from
3813;
from infancy: --of a child.[ql
3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling
(of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a
half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:
--(little, young) child, damsel.[ql
3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a
girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:
--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql
3815. paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play.
[ql
3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten
with
impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child;
specifically, a slave or servant (especially a minister to a
king;
and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son,
young man.[ql
3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single
blow
and less violently than 5180); specifically to sting (as a
scorpion): --smite, strike.[ql
3818. Pakatiane {pak-at-ee-an-ay'}; feminine of an adjective of
uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia:
--Pacatiana.[ql
3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through
the
idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively)
sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --any while,
a
great while ago, (of) old, in time past.[ql
3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,
worn out: --old.[ql
3821. palaiotes {pal-ah-yot'-ace}; from 3820; antiquatedness:
--oldness.[ql
3822. palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively,
become)
worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old.[ql
3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for
906);
wrestling: --+ wrestle.[ql
3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078;
(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)
spiritual renovation; specifically, Messianic restoration:
--regeneration.[ql
3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through
the
idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of
place)
back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on
the other hand: --again.[ql
3826. pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a
compound
of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or
simultaneously: --all at once.[ql
3827. pampolus {pam-pol-ooce}; from 3956 and 4183; full many, i.
e.
immense: --very great.[ql
3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and
4443;
every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia,
a
region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql
3829. pandocheion {pan-dokk-i'-on}; neuter of a presumed
compound of
3956 and a derivative of 1209; all-receptive, i.e. a public
lodging-place (caravanserai or khan): --inn.[ql
3830. pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an
innkeeper (warden of a caravanserai): --host.[ql
3831. paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of
58;
a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship:
--general assembly.[ql
3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the
whole family: --with all his house.[ql
3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and
3696;
full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql
3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e.
(in a
bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,
subtilty.[ql
3835. panougos {pan-oor'-gos}; from 3956 and 2041; all-working,
i.e.
adroit (shrewd): --crafty.[ql
3836. pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from
3837;
from all directions: --from every quarter.[ql
3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of
place)
of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places,
everywhere.[ql
3838. panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.
e.
entire (neuter as noun, completion): --+ in [no] wise, uttermost.
[ql
3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly:
--always.[ql
3840. pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956;
from
(i.e. on) all sides: --on every side, round about.[ql
3841. pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the
all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):
--Almighty, Omnipotent.[ql
3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.
at
all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically,
at all events, (with negative, following) in no event: --by all
means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.
[ql
3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively),
(with
dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
subjectively), (with accusative case) to the proximity with
(local
[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:
--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,
from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,
more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the
sight
of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of
939;
to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)
transgress(-ion).[ql
3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw
alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or
(figuratively) to
liken: --arrive, compare.[ql
3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --
breaking,
transgression.[ql
3848. parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --
breaker,
transgress(-or).[ql
3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel
(by
entreaty): --constrain.[ql
3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude
("parable"),
i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life conveying a
moral), apoth gm or adage: --comparison, figure, parable,
proverb.[ql
3851. parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to)
regard(-ing).[ql
3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate:
--charge, command.[ql
3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32;
to
transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in)
charge, (give) command(-ment), declare.[ql
3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to
become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to
appear
publicly: --come, go, be present.[ql
3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.
(reflexively or intransitively) to go along or away: --depart,
pass
(away, by, forth).[ql
3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and
1165;
to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a
public example, put to an open shame.[ql
3857. paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare
6508];
a park, i.e. (specifically) an Eden (place of future happiness,
"paradise"): --paradise.[ql
3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to
accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:
--receive.[ql
3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of
3844
and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse
disputing.[ql
3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
forth,
cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in
prison,
recommend.[ql
3861. paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391 (in the
sense of
seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary
("paradox"):
--strange.[ql
3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.
(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary
law:
--ordinance, tradition.[ql
3863. parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to
stimulate
alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation
(jealousy).[ql
3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281;
along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.
[ql
3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to
overlook or disregard: --neglect.[ql
3866. paratheke {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit, i.e.
(figuratively) trust: --committed unto.[ql
3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to
mispraise,
i.e. recommend or advise (a different course): --admonish,
exhort.[ql
3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the
middle
voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid,
(make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql
3869. parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; to sit
down near: --sit.[ql
3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
near,
i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):
--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give)
exhort(-ation), intreat, pray.[ql
3871. parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to
cover
alongside, i.e. veil (figuratively): --hide.[ql
3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of
3844
and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred
trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql
5873. parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie
near,
i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present.
[ql
3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,
hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.
[ql
3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler:
--advocate, comforter.[ql
3876. parakoe {par-ak-o-ay'}; from 3878; inattention, i.e. (by
implication) disobedience: --disobedience.[ql
3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to
follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out,
conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql
3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i.
e.
(by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql
3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend
beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into),
stoop
down.[ql
3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
receive
near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate
act
or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to
learn: --receive, take (unto, with).[ql
3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle
voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay
one's
course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql
3882. paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the
salt
(sea), i.e. maritime: --sea coast.[ql
3883. parallage {par-al-lag-ay'}; from a compound of 3844 and
236;
transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively)
fickleness:
--variableness.[ql
3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049;
to
misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql
3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of
3886;
as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the
palsy.[ql
3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen
beside,
i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):
--feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql
3887. parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near,
i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.
e.
remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent,
persevere):
--abide, continue.[ql
3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by
implication) encourage, console: --comfort.[ql
3889. paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}; from 3888; consolation
(properly, abstract): --comfort.[ql
3890. paramuthion {par-am-oo'-thee-on}; neuter of 3889;
consolation
(properly, concretely): --comfort.[ql
3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and
3551;
to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law.[ql
3892. paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891;
transgression: --iniquity.[ql
3893. parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to
embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke.
[ql
3894. parapikrasmos {par-ap-ik-ras-mos'}; from 3893; irritation:
--provocation.[ql
3895. parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall
aside,
i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away.[ql
3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near:
--sail by.[ql
3897. paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a compound of
3844
and the base of 4139 (as adverb); close by, i.e. (figuratively)
almost: --nigh unto.[ql
3898. paraplesios {par-ap-lay-see'-oce}; adverb from the same as
3897; in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly:
--likewise.[ql
3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198;
to
travel near: --go, pass (by).[ql
3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse
or
deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:
--fall, fault, offence, sin, trespass.[ql
3901. pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the
alternate of
4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss): --
let
slip.[ql
3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of 4591;
side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a
ship):
--sign.[ql
3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a
derivative
of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be
(make)
ready.[ql
3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:
--preparation.[ql
3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch);
to
extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql
3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to
inspect
alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe,
watch.[ql
3907. parateresis {par-at-ay'-ray-sis}; from 3906; inspection, i.
e.
ocular evidence: --obervation.[ql
3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to
place
alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit
(as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the
keeping of), put forth, set before.[ql
3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to
chance near, i.e. fall in with: --meet with.[ql
3910. parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of
846; at the very instant, i.e. momentary: --but for a moment.[ql
3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its
alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off
(literally
or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.
[ql
3912. paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to
misthink, i.e. be insane (silly): --as a fool.[ql
3913. paraphronia {par-af-ron-ee'-ah}; from 3912; insanity, i.e.
foolhardiness: --madness.[ql
3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to
winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql
3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a
wintering
over: --winter in.[ql
3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its
original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --
forthwith,
immediately, presently, straightway, soon.[ql
3917. pardalis {par'-dal-is}; feminine of pardos (a panther); a
leopard: --leopard.[ql
3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its
various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present
participle
(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be
here, + lack, (be here) present.[ql
3919. pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in
aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in.[ql
~~~~~~