1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to seat


upon: --set on.[ql




1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909


and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,


testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon),


surname.[ql




1942. epikaluma {ep-ee-kal'-oo-mah}; from 1943; a covering, i.e.


(figuratively) pretext: --cloke.[ql




1943. epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572; to


conceal, i.e. (figuratively) forgive: --cover.[ql




1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a

derivative


of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql




1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest

upon


(literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid


(there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql




1946. Epikoureios {ep-ee-koo'-ri-os}; from Epikouros [compare

1947]


(a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus:


--Epicurean.[ql




1947. epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909 and

a


(prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant);


assistance: --help.[ql




1948. epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to adjudge:


--give sentence.[ql




1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909


and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other


purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on,

take


(by, hold of, on).[ql




1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from


1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect:


--(be) forget(-ful of).[ql




1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and


3004; to surname, select: --call, choose.[ql




1952. epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to leave upon,


i.e. (figuratively) to be insufficient for: --fail.[ql




1953. epilesmone {ep-ee-lace-mon-ay'}; from a derivative of 1950;


negligence: --X forgetful.[ql




1954. epiloipos {ep-il'-oy-pos}; from 1909 and 3062; left over,

i.e.


remaining: --rest.[ql




1955. epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation, i.e.


application: --interpretation.[ql




1956. epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve

further,


i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound.[ql




1957. epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to


attest further, i.e. corroborate: --testify.[ql




1958. epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e.

kind


attention (hospitality): --+ refresh self.[ql




1959. epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909


and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --

take


care of.[ql




1960. epimelos {ep-ee-mel-oce'}; adverb from a derivative of

1959;


carefully: --diligently.[ql




1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,

i.e.


remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in),


tarry.[ql




1962. epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.

e.


(by implication) to assent: --consent.[ql




1963. epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of

the


mind, i.e. (by implication) purpose: --thought.[ql




1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury:


--forswear self.[ql




1965. epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on oath, i.e.


(falsely) a forswearer: --perjured person.[ql




1966. epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a


comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or


3571 being expressed or implied) the ensuing day or night:


--following, next.[ql




1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as

1966;


tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the


present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e.

needful:


--daily.[ql




1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace

(with


affection) or seize (with more or less violence; literally or


figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql




1969. epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to

chastise,


i.e. (with words) to upbraid: --rebuke.[ql




1970. epipnigo {ep-ee-pnee'-go}; from 1909 and 4155; to throttle


upon, i.e. (figuratively) overgrow: --choke.[ql




1971. epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to

yearn);


to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or


wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long

(after),


lust.[ql




1972. epipothesis {ep-ee-poth'-ay-sis}; from 1971; a longing for:


--earnest (vehement) desire.[ql




1973. epipothetos {ep-ee-poth'-ay-tos}; from 1909 and a

derivative


of the latter part of 1971; yearned upon, i.e. greatly loved:


--longed foreign[ql




1974. epipothia {ep-ee-poth-ee'-ah}; from 1971; intense longing:


--great desire.[ql




1975. epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909 and 4198;

to


journey further, i.e. travel on (reach): --come.[ql




1976. epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base of

4476;


to stitch upon, i.e. fasten with the needle: --sew on.[ql




1977. epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw

upon


(literally or figuratively): --cast upon.[ql




1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the

base


of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable, of


note.[ql




1979. episitismos {ep-ee-sit-is-mos'}; from a compound of 1909

and a


derivative of 4621; a provisioning, i.e. (concretely) food:


--victuals.[ql




1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909


and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to

select;


by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql




1981. episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637; to tent


upon, i.e. (figuratively) abide with : --rest upon.[ql




1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative

of


4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a

haze


of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural

influence:


--overshadow.[ql




1983. episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to

oversee;


by implication, to beware: --look diligently, take the oversight.

[ql




1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for

relief);


by implication, superintendence; specially, the Christian


"episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.

[ql




1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the

sense of


1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case


charge of a (or the) church (literally or figuratively): --

bishop,


overseer.[ql




1986. epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and 4685; to

draw


over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of circumcision (by


recovering with the foreskin): --become uncircumcised.[ql




1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of

2186


(with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be


acquainted with: --know, understand.[ql




1988. epistates {ep-is-tat'-ace}; from 1909 and a presumed


derivative of 2476; an appointee over, i.e. commander (teacher):


--master.[ql




1989. epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin

(by


writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any


purpose): --write (a letter, unto).[ql




1990. epistemon {ep-ee-stay'-mone}; from 1987; intelligent: --

endued


with knowledge.[ql




1991. episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to


support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen.[ql




1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message:


--"epistle," letter.[ql




1993. epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750; to put


something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence: --stop


mouths.[ql




1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert


(literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert,


(re-)turn (about, again).[ql




1995. epistrophe {ep-is-trof-ay'}; from 1994; reversion, i.e.


morally, revolution: --conversion.[ql




1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to

collect


upon the same place: --gather (together).[ql




1997. episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete


collection; especially a Christian meeting (for worship):


--assembling (gathering) together.[ql




1998. episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to


hasten together upon one place (or a particular occasion): --come


running together.[ql




1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice of

a


compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse

(riotous or


friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql




2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and


sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql




2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail


further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more


fierce.[ql




2002. episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987; to


accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally:


--heap.[ql




2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or

decree;


by implication, authoritativeness: --authority, commandment.[ql




2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange

upon,


i.e. order: --charge, command, injoin.[ql




2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill


further (or completely), i.e. execute; by implication, to

terminate,


undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X


-ance).[ql




2006. epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough);


serviceable, i.e. (by implication) requisite: --things which are


needful.[ql




2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to

impose


(in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put


(up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql




2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax

upon,


i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --(straitly)


charge, rebuke.[ql




2009. epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and


5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of


2008) of a penalty: --punishment.[ql




2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;

to


turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,

license),


let, permit, suffer.[ql




2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by


implication) full power: --commission.[ql




2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the

sense of


2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian: --

steward,


tutor.[ql




2013. epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to


chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain.[ql




2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine


upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known:


--appear, give light.[ql




2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.

e.


(specially) the advent of Christ (past or future): --appearing,


brightness.[ql




2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e.


(figuratively) memorable: --notable.[ql




2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate


(figuratively): --give light.[ql




2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon

(or


further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,

inflict]),


superinduce: --add, bring (against), take.[ql




2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at


something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql




2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to

grow


light: --begin to dawn, X draw on.[ql




2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put

the


hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).[ql




2022. epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --to


pour upon: --pour in.[ql




2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to


furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or


contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql




2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023;

contribution:


--supply.[ql




2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear

over:


--anoint.[ql




2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to

build


upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon,


on, upon).[ql




2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to


drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.[ql




2028. eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name


further, i.e. denominate: --call.[ql




2029. epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of

3700;


to inspect, i.e. watch: --behold.[ql




2030. epoptes {ep-op'-tace}; from 1909 and a presumed derivative

of


3700; a looker-on: --eye-witness.[ql




2031. epos {ep'-os}; from 2036; a word: --X say.[ql




2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above

the


sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql




2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql




2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times: --

seven


times.[ql




2035. heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and

5507;


seven times a thousand: --seven thousand.[ql




2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past


tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to


speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,

call,


command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql




2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved;

Erastus, a


Christian: --Erastus.[ql




2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil


(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged


in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade


(by), work.[ql




2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by


implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql




2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively, a


teacher: --labourer, worker(-men).[ql




2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work);


toil (as an effort or occupation); by implication, an act: --

deed,


doing, labour, work.[ql




2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form of


2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql




2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e.


(reflexively) get fast: --stick fast.[ql




2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to

belch,


i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql




2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the


idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate:


--search.[ql




2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an

alternate


for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call,

say,


speak (of), tell.[ql




2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely):


--desert, wilderness.[ql




2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.

(by


implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):


--desert, desolate, solitary, wilderness.[ql




2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or


figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.

[ql




2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation:


--desolation.[ql




2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql




2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042;


properly, intrigue, i.e. (by implication) faction:


--contention(-ious), strife.[ql




2053. erion {er'-ee-on}; of obscure affinity; wool: --wool.[ql




2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by


implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.

[ql




2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e.

(genitive


case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql




2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053 (through


the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat,


kid.[ql




2057. Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian:


--Hermas.[ql




2058. hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059;


translation: --interpretation.[ql




2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a  presumed derivative of


2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql




2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of

the


messenger of the Greek deities; also of a Christian: --Hermes,


Mercury.[ql




2061. Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of


Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: --Hermogenes.[ql




2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to


creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small

animal:


--creeping thing, serpent.[ql




2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.


(with 2281) the Red Sea: --red.[ql




2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used


only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied


by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or


[active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come

or


go (in a great variety of applications, literally and

figuratively):


--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X


light, X next, pass, resort, be set.[ql




2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];

to


interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire,


intreat, pray. Compare 4441.[ql




2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress:


--apparel, clothing, raiment, robe.[ql




2067. esthesis {es'-thay-sis}; from a derivative of 2066;

clothing


(concretely): --government.[ql




2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to

eat);


used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to

eat


(usually literal): --devour, eat, live.[ql




2069. Esli {es-lee'}; of Hebrew origin [probably for 454]; Esli,

an


Israelite: --Esli.[ql




2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we


are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was


[preached unto] us.[ql




2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall


(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall,

what


would follow, X live long, X sojourn.[ql




2072. esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed

derivative of


3700; a mirror (for looking into): --glass. Compare 2734.[ql




2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos


(evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql




2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e.


Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql




2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative of


1510; ye are: --be, have been, belong.[ql




2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative of


1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --

are,


be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a

while,


+ follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must

needs, +


profit, + remaineth, + wrestle.[ql




2077. esto {es'-to}; second person singular present imperative of


1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the

same;


let them be: --be.[ql




2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192

(in


the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --

ends


of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql




2079. eschatos {es-khat'-oce}; adverb from 2078; finally, i.e.

(with


2192) at the extremity of life: --point of death.[ql




2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or

adjective):


--(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql




2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as


equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,


without.[ql




2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior:


--inner, within.[ql




2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a

comrade:


--fellow, friend.[ql




2084. heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100;


other-tongued, i.e. a foreigner: --man of other tongue.[ql




2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and


1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).[ql




2086. heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087


and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to

associate


discordantly: --unequally yoke together with.[ql




2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other


or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,


strange.[ql




2088. heteros {het-er'-oce}; adverb from 2087; differently:


--otherwise.[ql




2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time

or


degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth


(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still,


yet.[ql




2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --

prepare,


provide, make ready. Compare 2680.[ql




2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation:


--preparation.[ql




2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);


adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our


hand).[ql




2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness:


--ready.[ql




2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.

[ql




2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)

well:


--good, well (done).[ql




2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e.


Chavvah), the first woman: --Eve.[ql




2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to


announce good news ("evangelize") especially the gospel: --

declare,


bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).

[ql




2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a


good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a

preacher of


the gospel: --evangelist.[ql




2100. euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to gratify

entirely:


--please (well).[ql




2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully


agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql




2102. euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101; quite


agreeably: --acceptably, + please well.[ql




2103. Euboulos {yoo'-boo-los}; from 2095 and 1014; good-willer;


Eubulus, a Christian: --Eubulus.[ql




2104. eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well born, i.e.


(literally) high in rank, or (figuratively) generous: --more

noble,


nobleman.[ql




2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the alternate

of


2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather:


--fair weather.[ql




2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well

of,


i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or

thing):


--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take)


pleasure, be willing.[ql




2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095

and


the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or


(objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure


(will), X seem good.[ql




2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence


(genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql




2109. euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be

philanthropic:


--do good.[ql




2110. euergetes {yoo-erg-et'-ace}; from 2095 and the base of

2041; a


worker of good, i.e. (specially) a philanthropist: --benefactor.

[ql




2111. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of

5087;


well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql




2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.

at


once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately,

shortly,


straightway.[ql




2113. euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to

lay


a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight


course.[ql




2114. euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e.


(intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially)

more


cheerfully: --be of good cheer (merry).[ql




2115. euthumos {yoo'-thoo-mos}; from 2095 and 2372; in fine

spirits,


i.e. cheerful: --of good cheer, the more cheerfully.[ql




2116. euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level);


technically, to steer: --governor, make straight.[ql




2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,


i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of


time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately,


straightway.[ql




2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude:


--righteousness.[ql




2119. eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time,


i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time),

spend


time.[ql




2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable

occasion:


--opportunity.[ql




2121. eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed,


i.e. opportune: --convenient, in time of need.[ql




2122. eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely:


--conveniently, in season.[ql




2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a compound

of


2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql




2124. eulabeia {yoo-lab'-i-ah}; from 2126; properly, caution, i.

e.


(religiously) reverence (piety); by implication, dread

(concretely):


--fear(-ed).[ql




2125. eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126;

to


be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive;


religiously, to reverence: --(moved with) fear.[ql




2126. eulabes {yoo-lab-ace'}; from 2095 and 2983; taking well


(carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): --devout.[ql




2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;

to


speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a


benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql




2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable:


--blessed.[ql




2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine


speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.

e.


(reverentially) adoration; religiously, benediction; by

implication,


consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a

matter


of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql




2130. eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed


derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to


distribute.[ql




2131. Eunike {yoo-nee'-kay}; from 2095 and 3529; victorious;

Eunice,


a Jewess: --Eunice.[ql




2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563;

to be


well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql




2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness;

euphem.


conjugal duty: --benevolence, good will.[ql




2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate


(figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql




2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a


castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers);

by


extension an impotent or unmarried man; by implication, a


chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql




2136. Euodia {yoo-od-ee'-ah}; from the same as 2137; fine


travelling; Euodia, a Christian woman: --Euodias.[ql




2137. euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to


help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching;


figuratively, to succeed in business affairs: --(have a)


prosper(-ous journey).[ql




2138. eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for


persuasion, i.e. (intransitively) complaint: --easy to be


intreated.[ql




2139. euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a

derivative


of a presumed compound of 4012 and 2476; well standing around, i.

e.


(a competitor) thwarting (a racer) in every direction

(figuratively,


of sin in genitive case): --which doth so easily beset.[ql




2140. eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and 4160;


well-doing, i.e. beneficence: --to do good.[ql




2141. euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the

base


of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e.


(figuratively) have pecuniary means: --ability.[ql




2142. euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141; pecuniary


resources: --wealth.[ql




2143. euprepeia {yoo-prep'-i-ah}; from a compound of 2095 and

4241;


good suitableness, i.e. gracefulness: --grace.[ql




2144. euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a

derivative


of 4327; well-received, i.e. approved, favorable:


--acceptable(-ted).[ql




2145. euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as


4332; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter


diligent service): --X attend upon.[ql




2146. euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and


4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a


display: --make a fair show.[ql




2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary

heuro


{hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo


{hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the

present


and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get,


obtain, perceive, see.[ql




2148. Eurokludon {yoo-rok-loo'-dohn}; from Euros (the east wind)

and


2830; a storm from the East (or SouthEast), i.e. (in modern

phrase)


a Levanter: --Euroklydon.[ql




2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and 5561;


spacious: --broad.[ql




2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the


gospel scheme: --godliness, holiness.[ql




2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e.

(towards


God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --

show


piety, worship.[ql




2152. eusebes {yoo-seb-ace'}; from 2095 and 4576; well-reverent,


i.e. pious: --devout, godly.[ql




2153. eusebos {yoo-seb-oce'}; adverb from 2152; piously: --godly.

[ql




2154. eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591;

well


indicated, i.e. (figuratively) significant: --easy to be


understood.[ql




2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698; well


compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.[ql




2156. euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158;


decorously: --decently, honestly.[ql




2157. eushemosune {yoo-skhay-mos-oo'-nay}; from 2158;

decorousness:


--comeliness.[ql




2158. euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well-

formed,


i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): --comely,


honourable.[ql




2159. eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095 and

a


derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e.


(figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad

one,


fiercely): --mightily, vehemently.[ql




2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095

and a


derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e. ready

at


repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry:


--jesting.[ql




2161. Eutuchos {yoo'-too-khos}; from 2095 and a derivative of

5177;


well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man: --Eutychus.[ql




2162. euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good language


("euphemy"), i.e. praise (repute): --good report.[ql




2163. euphemos {yoo'-fay-mos}; from 2095 and 5345; well spoken

of,


i.e. reputable: --of good report.[ql




2164. euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well,


i.e. be fertile: --bring forth abundantly.[ql




2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put


(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.


rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql




2166. Euphrates {yoo-frat'-ace}; of foreign origin [compare

6578];


Euphrates, a river of Asia: --Euphrates.[ql




2167. euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165;


joyfulness: --gladness, joy.[ql




2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be

grateful,


i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say


grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql




2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;


actively, grateful language (to God, as an act of worship):


--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql




2170. eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a derivative

of


5483; well favored, i.e. (by implication) grateful: --thankful.

[ql




2171. euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed

as a


petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow.[ql




2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb;

to


wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql




2173. euchrestos {yoo'-khrays-tos}; from 2095 and 5543; easily

used,


i.e. useful: --profitable, meet for use.[ql




2174. eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and


5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --be of good


comfort.[ql




2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a


derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet

savour


(smell, -smelling).[ql




2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly,


well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side


among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:


--(on the) left.[ql




2177. ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to spring


upon: --leap on.[ql




2178. ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion


(only): --(at) once (for all).[ql




2179. Ephesinos {ef-es-ee'-nos}; from 2181; Ephesine, or

situated at


Ephesus: --of Ephesus.[ql




2180. Ephesios {ef-es'-ee-os}; from 2181; an Ephesian or

inhabitant


of Ephesus: --Ephesian, of Ephesus.[ql




2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a


city of Asia Minor: --Ephesus.[ql




2182. epheuretes {ef-yoo-ret'-ace}; from a compound of 1909 and


2147; a discoverer, i.e. contriver: --inventor.[ql




2183. ephemeria {ef-ay-mer-ee'-ah}; from 2184; diurnality, i.e.


(specially) the quotidian rotation or class of the Jewish

priests'


service at the Temple, as distributed by families: --course.[ql




2184. ephemeros {ef-ay'-mer-os}; from 1909 and 2250; for a day


("ephemeral"), i.e. diurnal: --daily.[ql




2185. ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate

of


2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach.[ql




2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand

upon,


i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise,


usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at

hand


(instant), present, stand (before, by, over).[ql




2187. Ephraim {ef-rah-im'}; of Hebrew origin [669 or better

6085];


Ephraim, a place in Palestine: --Ephraim.[ql




2188. ephphatha {ef-fath-ah'}; of Aramaic origin [6606]; be

opened!:


--Ephphatha.[ql




2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by


implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql




2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate);


hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a


noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql




2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or

other


poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql




2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-

o};


used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in

very


various applications, literally or figuratively, direct or

remote;


such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition):


--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend,


can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, +

fear,


following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must

needs,


+ of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, +

return,


X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql




2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,


preposition and adverb of continuance, until (of time and place):


--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l),


(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql




2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon


(i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql




2195. Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew origin [compare


2140]; Zacchaeus, an Israelite: --Zacchaeus.[ql




2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e.

Zerach),


an Israelite: --Zara.[ql




2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148];


Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:


--Zacharias.[ql




2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or


figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql




2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare

2067];


Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql




2200. zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by

implication)


calid (figuratively, fervent): --hot.[ql




2201. zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a couple, i.e.

a


team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together):


--yoke, pair.[ql




2202. zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative (at


the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-

rope):


--band.[ql




2203. Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases


there is used instead of it a (probably cognate) name Dis

{deece},


which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins,

Jupiter


or Jove), the supreme deity of the Greeks: --Jupiter.[ql




2204. zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids;

 or


glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --be


fervent.[ql




2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.


(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an


unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of

God],


or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind,


indignation, jealousy, zeal.[ql




2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling

for


or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move

with)


envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql




2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --zealous.

[ql




2208. Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e.


(specially) partisan for Jewish political independence:


--Zelotes.[ql




2209. zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150


(through the idea of violence); detriment: --damage, loss.[ql




2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.


(reflexively or passively) to experience detriment: --be cast

away,


receive damage, lose, suffer loss.[ql




2211. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form

of


2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql




2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally


or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or

(in


a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire,


endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for,


means). Compare 4441.[ql




2213. zetema {dzay'-tay-mah}; from 2212; a search (properly


concretely), i.e. (in words) a debate: --question.[ql




2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly,

the


act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql




2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or


false grain: --tares.[ql




2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216];

Zorobabel


(i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql




2217. zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom (as


shrouding like a cloud): --blackness, darkness, mist.[ql




2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,


especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively)

servitude


(a law or obligation); also (literally) the beam of the balance

(as


connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql




2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if

boiling


up): --leaven.[ql




2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment:


--leaven.[ql




2221. zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to

take


alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or


ensnare: --take captive, catch.[ql




2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):


--life(-time). Compare 5590.[ql




2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a belt;

 by


implication, a pocket: --girdle, purse.[ql




2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about

(especially


with a belt): --gird.[ql




2225. zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a


derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to

rescue


(passively, be saved) from death: --live, preserve.[ql




2226. zoon {dzo'-on}; neuter of a derivative of 2198; a live

thing,


i.e. an animal: --beast.[ql




2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160;

 to


(re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give

life,


quicken.[ql




2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two


connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but


(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,


than, that, what, yea. Often used in connection with other


particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql




2229. e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of

2228;


used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: --surely.[ql ***.


he. See 3588.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql




2230. hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler:


--be governor.[ql




2231. hegemonia {hayg-em-on-ee'-ah}; from 2232; government, i.e.

(in


time) official term: --reign.[ql




2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief

person


(or figuratively, place) of a province: --governor, prince,


ruler.[ql




2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)


strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official


authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be)


chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over,

suppose,


think.[ql




2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the

base of


2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --gladly.[ql




2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and


1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql




2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of


the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql




2237. hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please); sensual


delight; by implication, desire: --lust, pleasure.[ql




2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of the


same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint.

[ql




2239. ethos {ay'-thos}; a strengthened form of 1485; usage, i.e.


(plural) moral habits: --manners.[ql




2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present


(literally or figuratively): --come.[ql




2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal

suffix];


my God: --Eli.[ql




2242. Heli {hay-lee'}; of Hebrew origin [5941]; Heli (i.e. Eli),

an


Israelite: --Heli.[ql




2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e.


Elijah), an Israelite: --Elias.[ql




2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity

(in


years or size): --age, stature.[ql




2245. helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one of

the


same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: --how

(what)


great.[ql




2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the


alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.

[ql




2247. helos {hay'-los}; of uncertain affinity; a stud, i.e.

spike:


--nail.[ql




2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: --

our,


us, we.[ql




2249. hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when


emphatic): --us, we (ourselves).[ql




2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a


derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame,


i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn

and


dark, or the whole 24 hours (but several days were usually

reckoned


by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);


figuratively, a period (always defined more or less clearly by

the


context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever,


judgment, (day) time, while, years.[ql




2251. hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: --our, your

[by a


different reading].[ql




2252. emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I was: --be,

was.


[Sometimes unexpressed].[ql




2253. hemithanes {hay-mee-than-ace'}; from a presumed compound of


the base of 2255 and 2348; half dead, i.e. entirely exhausted:


--half dead.[ql




2254. hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or for,


with, by) us: --our, (for) us, we.[ql




2255. hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from an


inseparable pref. akin to 260 (through the idea of partition


involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half:


--half.[ql




2256. hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and

5610;


a half-hour: --half an hour.[ql




2257. hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of (or

from)


us: --our (company), us, we.[ql




2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or


were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t),


were.[ql




2259. henika {hay-nee'-kah}; of uncertain affinity; at which

time:


--when.[ql




2260. eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than


perhaps, than indeed): --than.[ql




2261. epios {ay'-pee-os}; probably from 2031; properly, affable,


i.e. mild or kind: --gentle.[ql




2262. Er {ayr}; of Hebrew origin [6147]; Er, an Israelite: --Er.

[ql




2263. eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048


(through the idea of stillness); tranquil: --quiet.[ql




2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and

1491;


heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql




2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of


2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql




2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of

the


Heodian family: --Herodias.[ql




2267. Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a

Christian:


--Herodion.[ql




2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias


(i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql




2269. Esau {ay-sow'}; of Hebrew origin [6215]; Esau, an Edomite:


--Esau.[ql




2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to

keep


still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness

or


speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql




2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)


stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness,


silence.[ql




2272. hesuchios {hay-soo'-khee-os}; a prolonged form of a

compound


probably of a derivative of the base of 1476 and perhaps 2192;


properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication)


still (undisturbed, undisturbing): --peaceable, quiet.[ql




2273. etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either indeed:


--whether.[ql




2274. hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse,


i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to

rate


lower: --be inferior, overcome.[ql




2275. hettema {hayt'-tay-mah}; from 2274; a deterioration, i.e.


(objectively) failure or (subjectively) loss: --diminishing,


fault.[ql




2276. hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka

(slightly)


used for that of 2556; worse (as noun); by implication, less (as


adverbially): --less, worse.[ql




2277. eto {ay'-to}; third person singular imperative of 1510; let


him (or it) be: --let...be.[ql




2278. echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud noise, i.e.


reverberate: --roar, sound.[ql




2279. echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or confused


noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --fame, sound.

[ql




2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin; Thaddaeus,

one


of the Apostles: --Thaddaeus.[ql




2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the

sea


(genitive case or specially): --sea.[ql




2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to


brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql




2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.


Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql




2284. thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with

surprise),


i.e. astound: --amaze, astonish.[ql




2285. thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to

dumbfound);


stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X amazed, +


astonished, wonder.[ql




2286. thanasimos {than-as'-ee-mos}; from 2288; fatal, i.e.


poisonous: --deadly.[ql




2287. thanatephoros {than-at-ay'-for-os}; from (the feminine form


of) 2288 and 5342; death-bearing, i.e. fatal: --deadly.[ql




2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective


used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly,


(be...) death.[ql




2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or


figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill,


mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql




2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral

rites,


i.e. inter: --bury.[ql




2291. Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e.


Terach), the father of Abraham: --Thara.[ql




2292. tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise


courage: --be bold, X boldly, have confidence, be confident.

Compare


5111.[ql




2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of


good cheer (comfort). Compare 2292.[ql




2294. tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos (daring);


boldness (subjectively): --courage.[ql




2295. thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300; wonder


(properly concrete; but by implication, abstractly):


--admiration.[ql




2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire:


--admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql




2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.


(neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql




2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e.

(by


implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql




2299. thea {theh-ah'}; feminine of 2316; a female deity:


--goddess.[ql




2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary


verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive

(literally


or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon),

see.


Compare 3700.[ql




2301. theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a


spectacle: --make a gazing stock.[ql




2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public show


("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show


itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql




2303. theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original


sense of flashing); sulphur: --brimstone.[ql




2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun,


divinity): --divine, godhead.[ql




2305. theiotes {thi-ot'-ace}; from 2304; divinity (abstractly):


--godhead.[ql




2306. theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like,

i.e.


sulphurous: --brimstone.[ql ***. theleo. See 2309.[ql




2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a


determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice


(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)


inclination: --desire, pleasure, will.[ql




2308. thelesis {thel'-ay-sis}; from 2309; determination

(properly,


the act), i.e. option: --will.[ql




2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses


theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are

otherwise


obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138;

 to


determine (as an active option from subjective impulse; whereas

1014


properly denotes rather a passive acquiescence in objective


considerations), i.e. choose or prefer (literally or

figuratively);


by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes

adverbially,


gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by


Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend,


list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling,


-ling[-ly]).[ql




2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;


something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),


(literally or figuratively): --foundation.[ql




2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for,


i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay

the)


found(-ation), ground, settle.[ql




2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321;


divinely instructed: --taught of God.




2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity:


--fight against God.[ql




2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an

opponent


of deity: --to fight against God.[ql




2315. theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed


derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration

of


God.[ql




2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially


(with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by


Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql




2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e.


piety: --godliness.[ql




2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent

of


God, i.e. pious: --worshipper of God.[ql




2319. theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of


4767; hateful to God, i.e. impious: --hater of God.[ql




2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly):


--godhead.[ql




2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of


God; Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql




2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance

(specially,


medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --

healing,


household.[ql




2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait


upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or

(specially) to


relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql




2324. therapon {ther-ap'-ohn}; apparently a participle from an


otherwise obsolete derivative of the base of 2330; a menial


attendant (as if cherishing): --servant.[ql




2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the

crop);


to harvest: --reap.[ql




2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the

crop:


--harvest.[ql




2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester:


--reaper.[ql




2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself):


--(be) warm(-ed, self).[ql




2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat.

[ql




2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat);

properly,


heat, i.e. summer: --summer.[ql




2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a


Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.

[ql




2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a


Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor:


--Thessalonica.[ql




2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an


Israelite: --Theudas.[ql ***. theo. See 5087.[ql




2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300

(perhaps by


add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,


figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --

behold,


consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql




2335. theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334;


spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle: --sight.[ql




2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard:


--sheath.[ql




2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle,


(by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql




2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: --

female,


woman.[ql




2339. thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game);


hunting, i.e. (figuratively) destruction: --trap.[ql




2340. thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.

e.


(figuratively) to carp at: --catch.[ql




2341. theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of

2342


and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e.


(figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild


beasts.[ql




2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a


dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql




2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or

reserve


(literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in

store,


(heap) treasure (together, up).[ql




2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e.

wealth


(literally or figuratively): --treasure.[ql




2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete


primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with;

by


implication, to injure: --handle, touch.[ql




2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd


(literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer


tribulation, trouble.[ql




2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or


figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,

persecution,


tribulation, trouble.[ql




2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler

primary


thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to


die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql




2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die:


--mortal(-ity).[ql




2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e.


disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an


uproar.[ql




2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a

disturbance:


--tumult, uproar.[ql




2352. thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise.

Compare


4486.[ql




2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a

farm):


--cattle.[ql




2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament,


mourn.[ql




2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing:


--lamentation.[ql




2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;


ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql




2357. threskos {thrace'-kos}; probably from the base of 2360;


ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious:


--religious.[ql




2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of


the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy

iambus,


sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.

e.


(figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory:


--(cause) to triumph (over).[ql




2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain


derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql




2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.

e.


(by implication) to frighten: --trouble.[ql




2361. thrombos {throm'-bos}; perhaps from 5142 (in the sense of


thickening); a clot: --great drop.[ql




2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat


("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:


--seat, throne.[ql




2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;

Thyatira,


a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql




2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word

[compare


"daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or


inhabitant): --daughter.[ql




2365. thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling:


--little (young) daughter.[ql




2366. thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of

blowing) a


storm: --tempest.[ql




2367. thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the


sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of


citron-wood: --thyine.[ql




2368. thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e.

fragrant


powder burnt in religious service; by implication, the burning


itself: --incense, odour.[ql




2369. thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative

of


2370; a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the


Temple): --censer.[ql




2370. thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the


sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn


incense.[ql




2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound

of


2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to

be


exasperated: --be highly displeased.[ql




2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing

hard):


--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql




2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e.


enrage: --be wroth.[ql




2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare

"door"];


a portal or entrance (the opening or the closure, literally or


figuratively): --door, gate.[ql




2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as


door-shaped): --shield.[ql




2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window:


--window.[ql




2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher); a


gate-warden: --that kept the door, porter.[ql




2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the


victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql




2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative

of


2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive

case,


literal or figurative): --altar.[ql




2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe


hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,

 by


fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for


any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql




2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the

twin;


Thomas, a Christian: --Thomas.[ql




2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest


("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql




2383. Iaeiros {ee-ah'-i-ros}; of Hebrew origin [2971]; Jairus (i.

e.


Jair), an Israelite: --Jairus.[ql




2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e.


Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite:


--Jacob.[ql




2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;

Jacobus,


the name of three Israelites: --James.[ql




2386. iama {ee'-am-ah}; from 2390; a cure (the effect):


--healing.[ql




2387. Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an


Egyptian: --Jambres.[ql




2388. Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare

3238];


Janna, an Israelite: --Janna.[ql




2389. Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an

Egyptian:


--Jannes.[ql




2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a

primary


verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql




2391. Iared {ee-ar'-ed}; of Hebrew origin [3382]; Jared (i.e.


Jered), an antediluvian: --Jared.[ql




2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure,


heal(-ing).[ql




2393. iaspis {ee'-as-pis}; probably of foreign origin [see 3471];


"jasper", a gem: --jasper.[ql




2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of


2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql




2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.

[ql




2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of


1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold,

lo,


see.[ql




2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative

figuratively


"idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql




2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self,


i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his


acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,


proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),


private(-ly), proper, severally, their (own).[ql




2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e.

(by


implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant, rude,


unlearned.[ql




2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle

voice


of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql




2401. Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea


(i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: --Idumaea.

[ql




2402. hidros {hid-roce'}; a strengthened form of a primary idos


(sweat): perspiration: --sweat.[ql




2403. Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel


(i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant

or


false teacher): --Jezabel.[ql




2404. Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy

city;


Hierapolis, a place in Asia Minor: --Hierapolis.[ql




2405. hierateia {hee-er-at-i'-ah}; from 2407; priestliness, i.e.

the


sacerdotal function: --office of the priesthood, priest's office.

[ql




2406. hierateuma {hee-er-at'-yoo-mah}; from 2407; the priestly


fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively): --priesthood.

[ql




2407. hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409; to

be a


priest, i.e. perform his functions: --execute the priest's


office.[ql




2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414];


Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql




2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or


figuratively): --(high) priest.[ql




2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405];

Jericho, a


place in Palestine: --Jericho.[ql




2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.

the


entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary

itself)


of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql




2412. hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as


4241; reverent: --as becometh holiness.[ql




2413. hieros {hee-er-os'}; of uncertain affinity; sacred: --holy.

[ql




2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin

[3389];


Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:


--Jerusalem. Compare 2419.[ql




2415. Hierosolumites {hee-er-os-ol-oo-mee'-tace}; from 2414; a


Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma: --of Jerusalem.[ql




2416. hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a


temple-robber (figuratively): --commit sacrilege.[ql




2417. hierosulos {hee-er-os'-oo-los}; from 2411 and 4813; a


temple-despoiler: --robber of churches.[ql




2418. hierourgeo {hee-er-oorg-eh'-o}; from a compound of 2411 and


the base of 2041; to be a temple-worker, i.e. officiate as a

priest


(figuratively): --minister.[ql




2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389];


Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --

Jerusalem.


Compare 2414.[ql




2420. hierosune {hee-er-o-soo'-nay}; from 2413; sacredness, i.e.

(by


implication) the priestly office: --priesthood.[ql




2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae (i.

e.


Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql




2422. Iephthae {ee-ef-thah'-eh}; of Hebrew origin [3316];

Jephthae


(i.e. Jiphtach), an Israelite: --Jephthah.[ql




2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204];


Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql




2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.


Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:


--Jesus.[ql




2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin

to


2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample


(in amount) or fit (in character): --able, + content, enough,

good,


great, large, long (while), many, meet, much, security, sore,


sufficient, worthy.[ql




2426. hikanotes {hik-an-ot'-ace}; from 2425; ability:


--sufficiency.[ql




2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify:


--make able (meet).[ql




2428. hiketeria {hik-et-ay-ree'-ah}; from a derivative of the

base


of 2425 (through the idea of approaching for a favor); intreaty:


--supplication.[ql




2429. hikmas {hik-mas'}; of uncert affinity; dampness:


--moisture.[ql




2430. Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like;


Iconium, a place in Asia MInor: --Iconium.[ql




2431. hilaros {hil-ar-os'}; from the same as 2436; propitious or


merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing: --cheerful.[ql




2432. hilarotes {hil-ar-ot'-ace}; from 2431; alacrity:


--cheerfulness.[ql




2433. hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same

as


2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or


(intransitively) be propitious: --be merciful, make

reconciliation


for.[ql




2434. hilasmos {hil-as-mos'}; atonement, i.e. (concretely) an


expiator: --propitiation.[ql




2435. hilasterion {hil-as-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of


2433; an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning


victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple):


--mercyseat, propitiation.[ql




2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of

138;


cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by

Hebraism)


God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: --

be


it far, merciful.[ql




2437. Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from a


name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a


name itself) Illyricum, a region of Europe: --Illyricum.[ql




2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap, i.

e.


(specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):


--latchet, thong.[ql




2439. himatizo {him-at-id'-zo}; from 2440; to dress: --clothe.[ql




2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke,


clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql




2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --

apparel (X


-led), array, raiment, vesture.[ql




2442. himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a


yearning; of uncertain affinity); to long for: --be

affectionately


desirous.[ql




2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part

of


1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order

that


(denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the


intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql


***. hina me. See 3363.[ql




2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?,


i.e. why?: --wherefore, why.[ql




2445. Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e.


Japho), a place in Palestine: --Joppa.[ql




2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the


Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql




2447. ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send);


rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by

serpents):


--poison, rust.[ql




2448. Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps

3194];


Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in)

Palestine:


--Judah.[ql




2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093


implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:


--Judaea.[ql




2450. Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a

Judaean,


i.e. "Judaize": --live as the Jews.[ql




2451. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-kos'}; from 2453; Judaic, i.e.


resembling a Judaean: --Jewish.[ql




2452. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;

Judaically


or in a manner resembling a Judaean: --as do the Jews.[ql




2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455

as


a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of


Judaea.[ql




2454. Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism", i.e.

the


Jewish faith and usages: --Jews' religion.[ql




2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e.


Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of

one


of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql




2456. Ioulia {ee-oo-lee'-ah}; feminine of the same as 2457;

Julia, a


Christian woman: --Julia.[ql




2457. Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a

centurion:


--Julius.[ql




2458. Iounias {ee-oo-nee'-as}; of Latin origin; Junias, a

Christian:


--Junias.[ql




2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus,

the


name of three Christian: --Justus.[ql




2460. hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e.

member of


a cavalry corps.: --horseman.[ql




2461. hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462;

the


cavalry force: --horse(-men).[ql




2462. hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --horse.

[ql




2463. iris {ee'-ris}; perhaps from 2046 (as a symbol of the

female


messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"): --rainbow.

[ql




2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.


Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql




2465. isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like an

angel,


i.e. angelic: --equal unto the angels.[ql




2466. Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.

e.


Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant):


--Issachar.[ql




2467. isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert.


irregular forms of 1942; to know: --know.[ql




2468. isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510;

 be


thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to.[ql




2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably

377


and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite),

an


epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql




2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of


seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much,

equal,


like.[ql




2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or

proportion);


by implication, equity: --equal(-ity).[ql




2472. isotimos {ee-sot'-ee-mos}; from 2470 and 5092; of equal

value


or honor: --like precious.[ql




2473. isopsuchos {ee-sop'-soo-khos}; from 2470 and 5590; of

similar


spirit: --likeminded.[ql




2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.


Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants


(literally or figuratively): --Israel.[ql




2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an

"Israelite",


i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):


--Israelite.[ql




2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao


{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses);


to stand (transitively or intransitively), used in various


applications (literally or figuratively): --abide, appoint,

bring,


continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),


stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql




2477. historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be


knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information


(interview): --see.[ql




2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally or


figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er,


man), valiant.[ql




2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare


eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or

figuratively):


--ability, might([-ily]), power, strength.[ql




2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force


(literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]),


could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much


work.[ql




2481. isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: --

it


may be.[ql




2482. Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia,

 a


region of Europe: --Italy.[ql




2483. Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e.

belonging


to Italia: --Italian.[ql




2484. Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195];

Ituraea


(i.e. Jetur), a region of Palestine: --Ituraea.[ql




2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a

petty


fish: --little (small) fish.[ql




2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish:


--fish.[ql




2487. ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive; compare 2240);

 a


track (figuratively): --step.[ql




2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham

(i.e.


Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql




2489. Ioanna {ee-o-an'-nah}; feminine of the same as 2491;

Joanna, a


Christian: --Joanna.[ql




2490. Ioannas {ee-o-an-nas'}; a form of 2491; Joannas, an

Israelite:


--Joannas.[ql




2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes


(i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql




2492. Iob {ee-obe'}; of Hebrew origin [347]; Job (i.e. Ijob), a


patriarch: --Job.[ql




2493. Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an

Israelite:


--Joel.[ql




2494. Ionan {ee-o-nan'}; probably for 2491 or 2495; Jonan, an


Israelite: --Jonan.[ql




2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e.


Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql




2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an


Israelite: --Joram.[ql




2497. Ioreim {ee-o-rime'}; perhaps for 2496; Jorim, an Israelite:


--Jorim.[ql




2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092]; Josaphat


(i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql




2499. Iose {ee-o-say'}; genitive case of 2500; Jose, an

Israelite:


--Jose.[ql




2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of

two


Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql




2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the

name


of seven Israelites: --Joseph.[ql




2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias (i.

e.


Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql




2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of the


Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the

Greek


alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything:


--jot.[ql




2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case


kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or

also,


even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in

like


wise), both me, me also.[ql




2505. katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739;


according to which things, i.e. just as: --as.[ql




2506. kathairesis {kath-ah'-ee-res-is}; from 2507; demolition;


figuratively, extinction: --destruction, pulling down.[ql




2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including

its


alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or


figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy.[ql




2508. kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e.


(specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge.[ql




2509. kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as:


--(even, as well) as.[ql




2510. kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze upon:


--fasten on.[ql




2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse

(literally


or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql




2512. katharismos {kath-ar-is-mos'}; from 2511; a washing off, i.

e.


(cer.) ablution, (morally) expiation: --cleansing, + purge,


purification(-fying).[ql




2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean


(literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql




2514. katharotes {kath-ar-ot'-ace}; from 2513; cleanness (cer.):


--purification.[ql




2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a


bench (literally or figuratively): --seat.[ql




2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of


1476; to sit down: --sit.[ql




2517. kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.

e.


consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent

person


or time: --after(-ward), by (in) order.[ql




2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to


lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep

(literally or


figuratively): --(be a-)sleep.[ql




2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596 and


2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql




2520. katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to, i.

e.


(neuter of present active participle, figuratively as adjective)


becoming: --convenient, fit.[ql




2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;

akin


to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,

reside:


--dwell, sit (by, down).[ql




2522. kathemerinos {kath-ay-mer-ee-nos'}; from 2596 and 2250;


quotidian: --daily.[ql




2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to

seat


down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit


(down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set,

sit


(down), tarry.[ql




2524. kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to send);

 to


lower: --let down.[ql




2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place


down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute,


convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql




2526. katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which

thing,


i.e. precisely as, in proportion as: --according to that,

(inasmuch)


as.[ql




2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole,

i.e.


entirely: --at all.[ql




2528. kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip


fully with armor: --arm.[ql




2529. kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to behold

fully,


i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --clearly see.[ql




2530. kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;

according


to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: --

(according,


forasmuch) as, because (that).[ql




2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch)

as,


that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql




2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a


copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even,


so then, too, etc.; often used in connection (or composition)

with


other particles or small words: --and, also, both, but, even,

for,


if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql




2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;


Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql




2534. kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or


even, indeed): --and, at least.[ql




2535. Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e.

Cajin),


the son of Adam: --Cain.[ql




2536. Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018]; Cainan (i.e.


Kenan), the name of two patriarchs: --Cainan.[ql




2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new

(especially in


freshness; while 3501 is properly so with respect to age: --new.

[ql




2538. kainotes {kahee-not'-ace}; from 2537; renewal

(figuratively):


--newness.[ql




2539. kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e.


nevertheless or notwithstanding: --and yet, although.[ql




2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.

e.


set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due)


season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql




2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of

the


Roman emperor: --Caesar.[ql




2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name

of


two places in Palestine: --Caesarea.[ql




2543. kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e.


nevertheless: --although.[ql




2544. kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet


indeed, i.e. although really: --nevertheless, though.[ql




2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,


i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql




2546. kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place:


--and there, there (thither) also.[ql




2547. kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from


that place (or time): --and afterward (from) (thence), thence


also.[ql




2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that

(or


those): --and him (other, them), even he, him also, them (also),


(and) they.[ql




2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively)


depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --

evil,


malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql




2550. kakoetheia {kak-o-ay'-thi-ah}; from a compound of 2556 and


2239; bad character, i.e. (specially) mischievousness:


--malignity.[ql




2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and

3056;


to revile: --curse, speak evil of.[ql




2552. kakopatheia {kak-op-ath'-i-ah}; from a compound of 2256 and


3806; hardship: --suffering affliction.[ql




2553. kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to


undergo hardship: --be afflicted, endure afflictions (hardness),


suffer trouble.[ql




2554. kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer,

i.e.


(objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil.[ql




2555. kakopoios {kak-op-oy-os'}; from 2556 and 4160; a bad-doer;


(specifically) a criminal: --evil-doer, malefactor.[ql




2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless


(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects),

i.e.


(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil,


harm, ill, noisome, wicked.[ql




2557. kakourgos {kak-oor'-gos}; from 2556 and the base of 2041; a


wrong-doer, i.e. criminal: --evil-doer, malefactor.[ql




2558. kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of

2556


and 2192; to maltreat: --which suffer adversity, torment.[ql




2559. kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to


exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex.

[ql




2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally):


--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql




2561. kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment:


--affliction.[ql




2562. kalame {kal-am'-ay}; feminine of 2563; a stalk of grain, i.

e.


(collectively) stubble: --stubble.[ql




2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the

plant


or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen:


--pen, reed.[ql




2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"


(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or


otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was


[called]).[ql




2565. kallielaios {kal-le-el'-ah-yos}; from the base of 2566 and


1636; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved

one:


--good olive tree.[ql




2566. kallion {kal-lee'-on}; neuter of the (irregular)

comparitive


of 2570; (adverbially) better than many: --very well.[ql




2567. kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320;

a


teacher of the right: --teacher of good things.[ql




2568. Kaloi Limenes {kal-oy' lee-men'-es}; plural of 2570 and

3040;


Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete: --fair havens.[ql




2569. kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to do

well,


i.e. live virtuously: --well doing.[ql




2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,

beautiful,


but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.


valuable or virtuous (for appearance or use, and thus

distinguished


from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-

ly),


honest, meet, well, worthy.[ql




2571. kaluma {kal'-oo-mah}; from 2572; a cover, i.e. veil:


--vail.[ql




2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up


(literally or figuratively): --cover, hide.[ql




2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally):


--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql




2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a "camel":


--camel.[ql




2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace:


--furnace.[ql




2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base

of


3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql




2577. kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to

toil,


i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):


--faint, sick, be wearied.[ql




2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend:


--bow.[ql




2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and

(also)


if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql




2580. Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a

place


in Palestine: --Cana.[ql




2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare

7067];


zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake for a


derivative from 5477].[ql




2582. Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: --Candace, an


Egyptian queen: --Candace.[ql




2583. kanon {kan-ohn'}; from kane (a straight reed, i.e. rod); a


rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and


practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a

sphere


(of activity): --line, rule.[ql




2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably

3723


and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:


--Capernaum.[ql




2585. kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to


retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively):


--corrupt.[ql




2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke.

[ql




2587. Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin;

Cappadocia,


a region of Asia Minor: --Cappadocia.[ql




2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,


cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or


feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+


broken-)heart(-ed).[ql




2589. kardiognostes {kar-dee-og-noce'-tace}; from 2588 and 1097;

a


heart-knower: --which knowest the hearts.[ql




2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as


plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql




2591. Karpos {kar'-pos}; perhaps for 2590; Carpus, probably a


Christian: --Carpus.[ql




2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile


(literally or figuratively): --be (bear, bring forth)


fruit(-ful).[ql




2593. karpophoros {kar-pof-or'-os}; from 2590 and 5342;

fruitbearing


(figuratively): --fruitful.[ql




2594. kartereo {kar-ter-eh'-o}; from a derivative of 2904

(transp.);


to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient): --endure.

[ql




2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig or


straw: --mote.[ql




2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in


place or time), in varied relations (according to the case

[genitive


case, dative case or accusative case] with which it is joined):


--about, according as (to), after, against, (when they were) X


alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining


to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of,


[charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+

far


more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly,


in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the

manner


of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X


natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your)


X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every),

thus,


(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In


composition it retains many of these applications, and frequently


denotes opposition, distribution, or intensity.[ql




2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of

939;


to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step)

down,


fall (down).[ql




2598. kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw

down:


--cast down, lay.[ql




2599. katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to impose


upon: --burden.[ql




2600. katabasis {kat-ab'-as-is}; from 2597; a declivity:


--descent.[ql




2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative

of


the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring


(thrust) down.[ql




2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.


founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql




2603. katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in its


original sense); to award the price against, i.e. (figuratively)

to


defraud (of salvation): --beguile of reward.[ql




2604. kataggeleus {kat-ang-gel-yooce'}; from 2605; a proclaimer:


--setter forth.[ql




2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32;

 to


proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of, teach.

[ql




2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride:


--laugh to scorn.[ql




2607. kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note


against, i.e. find fault with: --blame, condemn.[ql




2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of

4486;


to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql




2609. katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;

specially,


to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch.

[ql




2610. katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596 and 75;

to


struggle against, i.e. (by implication) to overcome: --subdue.[ql




2611. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i.

e.


bandage (a wound): --bind up.[ql




2612. katadelos {kat-ad'-ay-los}; from 2596 intensive and 1212;


manifest: --far more evident.[ql




2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a derivative

of


1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql




2614. katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt

down,


i.e. search for: --follow after.[ql




2615. katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to

enslave


utterly: --bring into bondage.[ql




2616. katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a


derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress:


--oppress.[ql




2617. kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to

shame


down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:


--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql




2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn

down


(to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql




2619. katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to

cover


wholly, i.e. veil: --cover, hide.[ql




2620. katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and

2744;


to exult against (i.e. over): --boast (against), glory, rejoice


against.[ql




2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie

down,


i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:


--keep, lie, sit at meat (down).[ql




2622. kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to break

down,


i.e. divide: --break.[ql




2623. katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down

(in


a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up.[ql




2624. kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a


derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots

to


each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by


lot.[ql




2625. kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline


down, i.e. (specially) to take a place at table: --(make) sit

down


(at meat).[ql




2626. katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the base of

2830;


to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge: --overflow.

[ql




2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an inundation:


--flood.[ql




2628. katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190; to


accompany closely: --follow (after).[ql




2629. katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to chop

down,


i.e. mangle: --cut.[ql




2630. katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a

derivative


of 2911; to precipitate down: --cast down headlong.[ql




2631. katakrima {kat-ak'-ree-mah}; from 2632; an adverse sentence


(the verdict): --condemnation.[ql




2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge


against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql




2633. katakrisis {kat-ak'-ree-sis}; from 2632; sentencing

adversely


(the act): --condemn(-ation).[ql




2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to


lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over


(lordship), be lord over, overcome.[ql




2635. katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer,

i.e.


to slander: --speak against (evil of).[ql




2636. katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation:


--backbiting, evil speaking.[ql




2637. katalalos {kat-al'-al-os}; from 2596 and the base of 2980;


talkative against, i.e. a slanderer: --backbiter.[ql




2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take


eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):


--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain,

perceive,


(over-)take.[ql




2639. katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig.


meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into

the


number.[ql




2640. kataleimma {kat-al'-ime-mah}; from 2641; a remainder, i.e.

(by


implication) a few: --remnant.[ql




2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave

down,


i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --

forsake,


leave, reserve.[ql




2642. katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and 3034; to

stone


down, i.e. to death: --stone.[ql




2643. katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange

(figuratively,


adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: --atonement,


reconciliation(-ing).[ql




2644. katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236; to change


mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference:


--reconcile.[ql




2645. kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down


(behind), i.e remaining (plural the rest): --residue.[ql




2646. kataluma {kat-al'-oo-mah}; from 2647; properly, a

dissolution


(breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-

place:


--guestchamber, inn.[ql




2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down


(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or


figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night:


--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow,


throw down.[ql




2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to

learn


thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully: --consider.

[ql




2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to


testify against: --witness against.[ql




2650. katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully,


i.e. reside: --abide.[ql




2651. katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case


plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole


places, i.e. (adverbially) separately: --alone.[ql




2652. katanathema {kat-an-ath'-em-ah}; from 2596 (intensive) and


331; an imprecation: --curse.[ql




2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596


(intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql




2654. katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and 355; to

consume


utterly: --consume.[ql




2655. katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be


numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful


(figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable).[ql




2656. kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down


(towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon.[ql




2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe


fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql




2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of

473;


to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):


--attain, come.[ql




2659. katanuxis {kat-an'-oox-is}; from 2660; a prickling

(sensation,


as of the limbs asleep), i.e. (by implication [perhaps by some


confusion with 3506 or even with 3571]) stupor (lethargy):


--slumber.[ql




2660. katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce


thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to

the


quick"): --prick.[ql




2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem

entirely


deserving: --(ac-)count worthy.[ql




2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample


down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread

(down,


underfoot).[ql




2663. katapausis {kat-ap'-ow-sis}; from 2664; reposing down, i.e.


(by Hebraism) abode: --rest.[ql




2664. katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle

down,


i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to)


desist: --cease, (give) rest(-rain).[ql




2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596

and a


congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially)

the


door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:


--vail.[ql




2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink

down,


i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown,


swallow (up).[ knowledge.[ql




2667. katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall

down:


--fall (down)[ql




2668. katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down


upon a place, i.e. to land at: --arrive.[ql




2669. kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of


4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass):


--oppress, vex.[ql




2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative of


the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown, sink.

[ql




2671. katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685;


imprecation, execration: --curse(-d, ing).[ql




2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to


execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql




2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)


entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish,


cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no

(none,


without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away


(down), vanish away, make void.[ql




2674. katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705; to

reckon


among: --number with.[ql




2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of

739;


to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively)

or


adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together),


prepare, restore.[ql




2676. katartisis {kat-ar'-tis-is}; from 2675; thorough equipment


(subjectively): --perfection.[ql




2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete

furnishing


(objectively): --perfecting.[ql




2678. kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway

downward,


i.e. make a signal: --beckon.[ql




2679. kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to

undermine,


i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin.[ql




2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative


of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment;


whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication,

to


construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql




2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp


down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql




2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an encamping,


i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql




2683. kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative

of


4639; to overshade, i.e. cover: --shadow.[ql




2684. kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel,


i.e. to inspect insidiously: --spy out.[ql




2685. kataskopos {kat-as'-kop-os}; from 2596 (intensive) and 4649


(in the sense of a watcher); a reconnoiterer: --spy.[ql




2686. katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from


2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal


subtilly with.[ql




2687. katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put

down,


i.e. quell: --appease, quiet.[ql




2688. katastema {kat-as'-tay-mah}; from 2525; properly, a

position


or condition, i.e. (subjectively) demeanor: --behaviour.[ql




2689. katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e.


(specially) costume: --apparel.[ql




2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn


upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql




2691. katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763;

to


become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql




2692. katastrophe {kat-as-trof-ay'}; from 2690; an overturn


("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy:


--overthrow, subverting.[ql




2693. katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766;

to


strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay):


--overthrow.[ql




2694. katasuro {kat-as-oo'-ro}; from 2596 and 4951; to drag down,


i.e. arrest judicially: --hale.[ql




2695. katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969; to kill


down, i.e. slaughter: --slay.[ql




2696. katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to


seal closely: --seal.[ql




2697. kataschesis {kat-as'-khes-is}; from 2722; a holding down,

i.e.


occupancy: --possession.[ql




2698. katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to

place


down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay, shew.

[ql




2699. katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno


(to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically):


--concision. Compare 609.[ql




2700. katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative

of


5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust


through.[ql




2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run

down,


i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See


2719.[ql




2702. kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including its


alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with


drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down.

[ql




2703. katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee

down


(away): --flee.[ql




2704. katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil


entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to

deprave;


--corrupt, utterly perish.[ql




2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a

"legion",


i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql




2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to

think


against, i.e. disesteem: --despise.[ql




2707. kataphrontes {kat-af-ron-tace'}; from 2706; a contemner:


--despiser.[ql




2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to


pour down (out): --pour.[ql




2709. katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and chthon

(the


ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of


departed spirits): --under the earth.[ql




2710. katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to


overuse, i.e. misuse: --abuse.[ql




2711. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool

down


(off), i.e. refresh: --cool.[ql




2712. kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497;


utterly idolatrous: --wholly given to idolatry.[ql ***.

kateleutho.


See 2718.[ql




2713. katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly


opposite: --before, over against.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql




2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;

directly in


front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql




2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to


have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql




2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do


work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion:


--cause, to (deed), perform, work (out).[ql




2718. katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including


its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively):


--come (down), depart, descend, go down, land.[ql




2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including

its


alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):


--devour.[ql




2720. kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to


straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql




2721. katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to


stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection


against.[ql




2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast),


in various applications (literally or figuratively): --have, hold


(fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain,

seize


on, stay, take, withhold.[ql




2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff,


i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql




2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint


("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql




2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one

in


the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan:


--accuser.[ql




2726. katepheia {kat-ay'-fi-ah}; from a compound of 2596 and

perhaps


a derivative of the base of 5316 (meaning downcast in look);


demureness, i.e. (by implication) sadness: --heaviness.[ql




2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound

down


into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate

("catechize")


or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql




2728. katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative of 2447;

to


rust down, i.e. corrode: --canker.[ql




2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to

overpower:


--prevail (against).[ql




2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house


permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-

er),


inhabitant(-ter).[ql




2731. katoikesis {kat-oy'-kay-sis}; from 2730; residence

(properly,


the act; but by implication, concretely, the mansion):


--dwelling.[ql




2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative

of


2730; a dwelling-place: --habitation.[ql




2733. katoikia {kat-oy-kee'-ah}; residence (properly, the

condition;


but by implication, the abode itself): --habitation.[ql




2734. katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a


compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to

mirror


oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a


glass.[ql




2735. katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of 2596 and a


derivative of 3717 [compare 1357]; something made fully upright,


i.e. (figuratively) rectification (specially, good public


administration): --very worthy deed.[ql




2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};


[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom,


down, under.[ql




2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior


(locally, of Hades): --lower.[ql




2738. kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn (concretely),


but used (abstractly) of a glow: --heat.[ql




2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.

[ql




2740. kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --be


burned.[ql




2741. kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --fervent


heat.[ql




2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat.

[ql




2743. kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545;

 to


brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive


(figuratively):--sear with a hot iron.[ql




2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base

akin


to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a

bad


sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql




2745. kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the


object; by implication, the act) in a good or a bad sense:


--boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql




2746. kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly,

the


act; by implication, the object), in a good or a bad sense:


--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql




2747. Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros


(millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql




2748. Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e.


Kidron), a brook near Jerusalem: --Cedron.[ql




2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie


outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid

up,


made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql




2750. keiria {ki-ree'-ah}; of uncertain affinity; a swathe, i.e.


winding-sheet: --graveclothes.[ql




2751. keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql




2752. keleuma {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement:


--shout.[ql




2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);


"hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give)


command(-ment).[ql




2754. kenodoxia {ken-od-ox-ee'-ah}; from 2755; empty glorying, i.

e.


self-conceit: --vain-glory.[ql




2755. kenodoxos {ken-od'-ox-os}; from 2756 and 1391; vainly


glorifying, i.e. self-conceited: --desirous of vain-glory.[ql




2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty

(literally


or figuratively): --empty, (in) vain.[ql




2757. kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of


2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain.

[ql




2758. kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.


(figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none


effect, of no reputation, void), be in vain.[ql




2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point


("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad


(figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql




2760. kenturion {ken-too-ree'-ohn}; of Latin origin; a centurion,


i.e. captain of one hundred soldiers: --centurion.[ql




2761. kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no


purpose: --in vain.[ql




2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative of

the


base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a


Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql




2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.[ql




2764. keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e.


earthen: --of a potter.[ql




2765. keramion {ker-am'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


2766; an earthenware vessel, i.e. jar: --pitcher.[ql




2766. keramos {ker'-am-os}; probably from the base of 2767

(through


the idea of mixing clay and water); earthenware, i.e. a tile (by


analogy, a thin roof or awning): --tiling.[ql




2767. kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form  of a more


primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to


mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill,


pour out. Compare 3396.[ql




2768. keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the head);

 a


horn (literally or figuratively): --horn.[ql




2769. keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-

tree:


--husk.[ql ***. kerao. See 2767.[ql




2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or


figuratively): --(get) gain, win.[ql




2771. kerdos {ker'-dos}; of uncertain affinity; gain (pecuniary

or


genitive case): --gain, lucre.[ql




2772. kerma {ker'-mah}; from 2751; a clipping (bit), i.e.


(specially) a coin: --money.[ql




2773. kermatistes {ker-mat-is-tace'}; from a derivative of 2772;

a


handler of coins, i.e. money-broker: --changer of money.[ql




2774. kephalaion {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of

2776; a


principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of

money):


--sum.[ql




2775. kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;


(specially) to strike on the head: --wound in the head.[ql




2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense

of


seizing); the head (as the part most readily taken hold of),


literally or figuratively: --head.[ql




2777. kephalis {kef-al-is'}; from 2776; properly, a knob, i.e.

(by


implication) a roll (by extension from the end of a stick on

which


the MS. was rolled): --volume.[ql




2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an

enrollment


("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql




2779. kepos {kay'-pos}; of uncertain affinity; a garden:


--garden.[ql




2780. kepouros {kay-poo-ros'}; from 2779 and ouros (a warden); a


garden-keeper, i.e. gardener: --gardener.[ql




2781. kerion {kay-ree'-on}; diminutive from keos (wax); a cell

for


honey, i.e. (collectively) the comb: --[honey-]comb.[ql




2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation

(especially


of the gospel; by implication, the gospel itself): --preaching.

[ql




2783. kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine

truth


(especially of the gospel): --preacher.[ql




2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald

(as a


public crier), especially divine truth (the gospel):


--preacher(-er), proclaim, publish.[ql




2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge

fish


(as gaping for prey): --whale.[ql




2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the

Rock;


Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql




2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e.

the


sacred ark and that of Noah: --ark.[ql




2788. kithara {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre:


--harp.[ql




2789. kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre:


--harp.[ql




2790. kitharoidos {kith-ar-o'-dos}; from 2788 and a derivative of


the same as 5603; a lyre-singer(-player), i.e. harpist: --harper.

[ql




2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin;

Cilicia,


a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql




2792. kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin [compare

7076];


cinnamon: --cinnamon.[ql




2793. kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -

-be


in danger, be (stand) in jeopardy.[ql




2794. kindunos {kin'-doo-nos}; of uncertain derivation; danger:


--peril.[ql




2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to

stir


(transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way.

[ql




2796. kinesis {kin'-ay-sis}; from 2795; a stirring: --moving.[ql




2797. Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an


Israelite: --Cis.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql




2798. klados {klad'-os}; from  2806; a twig or bough (as if

broken


off): --branch.[ql




2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail


aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.

[ql




2800. klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act):


--breaking.[ql




2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken,


fragment.[ql




2802. Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an

island


near Crete: --Clauda.[ql




2803. Klaudia {klow-dee'-ah}; feminine of 2804; Claudia, a

Christian


woman: --Claudia.[ql




2804. Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the

name


of two Romans: --Claudius.[ql




2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --wailing,


weeping, X wept.[ql




2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of


bread): --break.[ql




2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock),


literally or figuratively: --key.[ql




2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or


figuratively): --shut (up).[ql




2809. klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the

thing


stolen, but used of the act): --theft.[ql




2810. Kleopas {kleh-op'-as}; probably contracted from Kleopatros


(compound of 2811 and 3962); Cleopas, a Christian: --Cleopas.[ql




2811. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as

if


being called): --glory.[ql




2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or


figuratively): --thief. Compare 3027.[ql




2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql




2814. klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if broken


off): --branch.[ql




2815. Klemes {klay'-mace}; of Latin origin; merciful; Clemes (i.

e.


Clemens), a Christian: --Clement.[ql




2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to


(literally or figuratively): --be heir, (obtain by)


inherit(-ance).[ql




2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.


(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:


--inheritance.[ql




2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of

3551


(in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively]

getting


by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or


figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql




2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of


using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a

privilege):


--obtain an inheritance.[ql




2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to

assign


(a privilege): --obtain an inheritance.




2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an

invitation


(figuratively): --calling.[ql




2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.


appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql




2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen


pot used for baking in: --oven.[ql




2824. klima {klee'-mah}; from 2827; a slope, i.e. (spec.) a

"clime"


or tract of country: --part, region.[ql




2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,


sitting or eating): --bed, table.[ql




2826. klinidion {klin-id'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of


2825; a pallet or little couch: --bed.[ql




2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.


incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be

far


spent, lay, turn to flight, wear away.[ql




2828. klisia {klee-see'-ah}; from a derivative of 2827; properly,


reclination, i.e. (concretely and specifically) a party at a

meal:


--company.[ql




2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql




2830. kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash over); a


surge of the sea (literally or figuratively): --raging, wave.[ql




2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from

2830;


to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql




2832. Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to

256);


Clopas, an Israelite: --Clopas.[ql




2833. knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to


scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching.[ql




2834. Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a


place in Asia Minor: --Cnidus.[ql




2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans, i.

e.


the fourth part of an as: --farthing.[ql




2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.

e.


(especially) the abdomen; by implication, the matrix;

figuratively,


the heart: --belly, womb.[ql




2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.


(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:


--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql




2838. koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by


implication) repose: --taking of rest.[ql




2839. koinos {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e.


(literally) shared by all or several, or (cer.) profane: --

common,


defiled, unclean, unholy.[ql




2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider)

profane


(ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql




2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others


(objectively or subjectively): --communicate, distribute, be


partaker.[ql




2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.


(literally) participation, or (social) intercourse, or

(pecuniary)


benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,


(contri-)distribution, fellowship.[ql




2843. koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.

e.


(pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql




2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e.

associate:


--companion, X fellowship, partaker, partner.[ql




2845. koite {koy'-tay}; from 2749; a couch; by extension


cohabitation; by implication, the male sperm: --bed, chambering,

X


conceive.[ql




2846. koiton {koy-tone'}; from 2845; a bedroom: --+ chamberlain.

[ql




2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape

of


the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql




2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of


seed: --corn, grain.[ql




2849. kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to

curtail,


i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for infliction):


--punish.[ql




2850. kolakeia {kol-ak-i'-ah}; from a derivative of kolax (a


fawner); flattery: --X flattering.[ql




2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction:


--punishment, torment.[ql




2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of


2849; to rap with the fist: --buffet.[ql




2853. kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e.


(passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave,

join


(self), keep company.[ql




2854. kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a


poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by

analogy)


a plaster: --eyesalve.[ql




2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed

derivative of


kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer:


--(money-)changer.[ql




2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of

2849;


to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql




2857. Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of


kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor:


--Colosse.[ql




2858. Kolossaeus {kol-os-sayoos'}; from 2857; a Colossaean, (i.e.


inhabitant of Colossae: --Colossian.[ql




2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom; by


analogy, a bay: --bosom, creek.[ql




2860. kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to

plunge


into water: --swim.[ql




2861. kolumbethra {kol-oom-bay'-thrah}; a diving-place, i.e. pond


for bathing (or swimming): --pool.[ql




2862. kolonia {kol-o-nee'-ah}; of Latin origin; a Roman "colony"

for


veterans: --colony.[ql




2863. komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of hair: --

have


long hair.[ql




2864. kome {kom'-ay}; apparently from the same as 2865; the hair

of


the head (locks, as ornamental, and thus differing from 2359;

which


properly denotes merely the scalp): --hair.[ql




2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.

take


care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to

carry


off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql




2866. kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a


derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed,

i.e.


nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend.[ql




2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy, lime);

 to


whitewash: --whiten.[ql




2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and

ornumi


(to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql




2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e.

(figuratively)


to relax: --cease.[ql




2870. kopetos {kop-et-os'}; from 2875; mourning (properly, by


beating the breast): --lamentation.[ql




2871. kope {kop-ay'}; from 2875; cutting, i.e. carnage:


--slaughter.[ql




2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel


fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,

be


wearied.[ql




2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil

(as


reducing the strength), literally or figuratively; by

implication,


pains: --labour, + trouble, weariness.[ql




2874. kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps akin to


2875); manure: --dung(-hill).[ql




2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to

beat


the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail.

Compare


the base of 5114.[ql




2876. korax {kor'-ax}; perhaps from 2880; a crow (from its


voracity): --raven.[ql




2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql




2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew

and


Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the


offering; a consecrated present (to the Temple fund); by

extension


(the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the


contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql




2879. Kore {kor-eh'}; of Hebrew origin [7141]; Core (i.e.

Korach),


an Israelite: --Core.[ql




2880. korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e.


glut or sate: --eat enough, full.[ql




2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.e.


inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql




2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation;

Corinthus,


a city of Greece: --Corinth.[ql




2883. Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a


Roman: --Cornelius.[ql




2884. koros {kor'-os}; of Hebrew origin [3734]; a cor, i.e. a


specific measure: --measure.[ql




2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.

e.


decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a

wick):


--adorn, garnish, trim.[ql




2886. kosmikos {kos-mee-kos'}; from 2889 (in its secondary

sense);


terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively

(corrupt):


--worldly.[ql




2887. kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense);


orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql




2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a


world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql




2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly


arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a

wide


or narrow sense, including its inhabitants, literally or


figuratively [morally]): --adorning, world.[ql




2890. Kouartos {koo'-ar-tos}; of Latin origin (fourth); Quartus,

a


Christian: --Quartus.[ql




2891. koumi {koo'-mee}; of Aramaic origin [6966]; cumi (i.e.

rise!):


--cumi.[ql




2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody", i.

e.


a Roman sentry: --watch.[ql




2893. kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to


unload: --lighten.[ql




2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small)


basket: --basket.[ql




2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a


mattress: --bed.[ql




2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as

a


raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek,


exclaim, intreat): --cry (out).[ql




2897. kraipale {krahee-pal'-ay}; probably from the same as 726;


properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.

e.


(by implication) a debauch (by analogy, a glut): --surfeiting.[ql




2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the

base


of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql




2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a

margin,


i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql




2900. krataios {krat-ah-yos'}; from 2904; powerful: --mighty.[ql




2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.


(passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax)


strong.[ql




2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize or


retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay


hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql




2903. kratistos {krat'-is-tos}; superlative of a derivative of

2904;


strongest, i.e. (in dignity) very honorable: --most excellent


(noble).[ql




2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"]


(literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,


strength.[ql




2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.

[ql




2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,


tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql




2907. kreas {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's) meat:


--flesh.[ql




2908. kreisson {krice'-son}; neuter of an alternate form of 2909;


(as noun) better, i.e. greater advantage: --better.[ql




2909. kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of

2904;


stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: --best,


better.[ql




2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

primary


verb; to hang: --hang.[ql




2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a


precipice: --steep place.[ql




2912. Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of

Crete:


--Crete, Cretian.[ql




2913. Kreskes {krace'-kace}; of Latin origin; growing; Cresces

(i.e.


Crescens), a Christian: --Crescens.[ql




2914. Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an

island


in the Mediterranean: --Crete.[ql




2915. krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley:


--barley.[ql




2916. krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of

barley:


--barley.[ql




2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or

the


effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned,


condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql




2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.[ql




2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide


(mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

punish:


--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,

judge,


go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to,


think.[ql




2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively,

for


or against); by extension, a tribunal; by implication, justice


(especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation,


judgment.[ql




2921. Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a


Corinthian: --Crispus.[ql




2922. kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a


tribunal: --to judge, judgment (seat).[ql




2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or


specially): --judge.[ql




2924. kritikos {krit-ee-kos'}; from 2923; decisive ("critical"),


i.e. discriminative: --discerner.[ql




2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap:


--knock.[ql




2926. krupte {kroop-tay'}; feminine of 2927; a hidden place, i.e.


cellar ("crypt"): --secret.[ql




2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:


--hid(-den), inward[-ly], secret.[ql




2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,

by


covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql




2929. krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e.


intransitively, resemble) ice ("crystallize"): --be clear as


crystal.[ql




2930. krustallos {kroos'-tal-los}; from a derivative of kruos


(frost); ice, i.e. (by analogy) rock "crystal": --crystal.[ql




2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in


secret.[ql




2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e.

acquire


(by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql




2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate:


--possession.[ql




2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially) a


domestic animal: --beast.[ql




2935. ktetor {ktay'-tore}; from 2932; an owner: --possessor.[ql




2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea

of


proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found

(form


originally): --create, Creator, make.[ql




2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation (properly,


the act; by implication, the thing, literally or figuratively):


--building, creation, creature, ordinance.[ql




2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation


(concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql




2939. ktistes {ktis-tace'}; from 2936; a founder, i.e. God (as


author of all things): --Creator.[ql




2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for


playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud:


--sleight.[ql




2941. kubernesis {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao (of Latin

origin,


to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the


church): --government.[ql




2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941;


helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql




2943. kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945;

from


the circle, i.e. all around: --(round) about.[ql ***. kuklos. See


2945.[ql




2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.

e.


surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql




2945. kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring,


"cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of

1722),


i.e. (adverbially) all around: --round about.[ql




2946. kulisma {koo'-lis-mah}; from 2947; a wallow (the effect of


rolling), i.e. filth: --wallowing.[ql




2947. kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949 (through the

idea


of circularity; compare 2945, 1507); to roll about: --wallow.[ql




2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about,

i.e.


crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql




2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e.

bend,


curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql




2950. kumbalon {koom'-bal-on}; from a derivative of the base of


2949; a "cymbal" (as hollow): --cymbal.[ql




2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646];

dill


or fennel ("cummin"): --cummin.[ql




2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


2965; a young puppy; --dog.[ql




2953. Kuprios {koo'-pree-os}; from 2954; a Cyprian (Cypriot), i.

e.


inhabitant of Cyprus: --of Cyprus.[ql




2954. Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an island

in


the Mediterranean: --Cyprus.[ql




2955. kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend


forward: --stoop (down).[ql




2956. Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean, i.

e.


inhabitant of Cyrene: --of Cyrene, Cyrenian.[ql




2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a


region of Africa: --Cyrene.[ql




2958. Kurenios {koo-ray'-nee-os}; of Latin origin; Cyrenius (i.e.


Quirinus), a Roman: --Cyrenius.[ql




2959. Kuria {koo-ree'-ah}; feminine of 2962; Cyria, a Christian


woman: --lady.[ql




2960. kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord


(Jehovah or Jesus): --Lord's.[ql




2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have

dominion


over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql




2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in


authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a


respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql




2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e.


(concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql




2964. kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make


authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql




2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"]

(literally or


figuratively): --dog.[ql




2966. kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of the body

(as


if lopped): --carcase.[ql




2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.


prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not


suffer, withstand.[ql




2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): --

town,


village.[ql




2969. komopolis {ko-mop'-ol-is}; from 2968 and 4172; an unwalled


city: --town.[ql




2970. komos {ko'-mos}; from 2749; a carousal (as if letting

loose):


--revelling, rioting.[ql




2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base of


2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging


proboscis): --gnat.[ql




2972. Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the


Mediterranean: --Cos.[ql




2973. Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081]; Cosam (i.

e.


Kosam) an Israelite: --Cosam.[ql




2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e. (figuratively)

of


hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql




2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary

verb,


which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.

e.


determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot

be,


cast lots, obtain.[ql




2976. Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499];


Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one

imaginary):


--Lazarus.[ql




2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --privily,


secretly.[ql




2978. lailaps {lah'-ee-laps}; of uncertain derivation; a

whirlwind


(squall): --storm, tempest.[ql




2979. laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to


recalcitrate: --kick.[ql




2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete


verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after),

talk,


tell, utter. Compare 3004.[ql




2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql




2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin [4100


with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql




2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,


which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in


very many applications, literally and figuratively [properly


objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather


subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more


violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay,

attain,


bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have,

hold,


obtain, receive (X after), take (away, up).[ql




2984. Lamech {lam'-ekh}; of Hebrew origin [3929]; Lamech (i.e.


Lemek), a patriarch: --Lamech.[ql ***. lamma. See 2982.[ql




2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --lamp,


light, torch.[ql




2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by


analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in


appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql




2987. lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy:


--brightness.[ql




2988. lampros {lam-proce'}; adverb from 2986; brilliantly, i.e.


figuratively, luxuriously: --sumptuously.[ql




2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate


brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql




2990. lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor:


--Colosse.[ql




2991. laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone)

and


the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-

quarried:


--hewn in stone.[ql




2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in


general; thus differing from 1218, which denotes one's own


populace): --people.[ql




2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and

1349;


Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql




2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e.


inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql




2995. larugx {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat


("larynx"): --throat.[ql




2996. Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a place

in


Crete: --Lasea.[ql




2997. lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb,


which only occurs in this and another prolonged form as

alternate in


certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder.[ql




2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of


2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql




2999. latreia {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e.


worship: --(divine) service.[ql




3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to


minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the


service, worship(-per).[ql




3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a

vegetable:


--herb.[ql




3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a


Christian: --Lebbaeus.[ql




3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e.

Roman


regiment (figuratively): --legion.[ql




3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.

e.


(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set


discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual


expression or speech respectively; while 4483 is properly, to

break


silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]);

by


implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give

out,


name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql




3005. leimma {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --remnant.[ql




3006. leios {li'-os}; apparently a primary word; smooth, i.e.


"level": --smooth.[ql




3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e.

(intransitively


or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting),


lack.[ql




3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public


servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable


functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql




3009. leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function

(as


priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try), service.

[ql




3010. leitourgikos {li-toorg-ik-os'}; from the same as 3008;


functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:


--ministering.[ql




3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and

2041;


a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or


(genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):


--minister(-ed).[ql




3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i.

e.


apron: --towel.[ql




3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql




3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e.


"leprosy": --leprosy.[ql




3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e.

leprous


(a leper): --leper.[ql




3016. lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the same as

3013;


something scaled (light), i.e. a small coin: --mite.[ql




3017. Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of


three Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql




3018. Leuis {lyoo-is'}; a form  of 3017; Lewis (i.e. Levi), a


Christian: --Levi.[ql




3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e.

descendant


of Levi: --Levite.[ql




3020. Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e.

relating


to the Levites: --Levitical.[ql




3021. leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make


white, whiten.[ql




3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql




3023. leon {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql




3024. lethe {lay'-thay}; from 2990; forgetfulness: --+ forget.[ql




3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.e.


wine-vat: --winepress.[ql




3026. leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e.

an


incredible story: --idle tale.[ql




3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a

brigand:


--robber, thief.[ql




3028. lepsis {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act):


--receiving.[ql




3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially):


--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql




3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the


incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:


--frankincense.[ql




3031. libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e.

(by


extension) a censer for burning it: --censer.[ql




3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman


freedman: --Libertine.[ql




3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of


Africa: --Libya.[ql




3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql




3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of

stone:


--of stone.[ql




3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and


906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql




3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone


(literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql




3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a

derivative of


4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman


tribunal was placed: --Pavement.[ql




3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon

(a


winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to


triturate: --grind to powder.[ql




3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor:


--haven. Compare 2568.[ql




3041. limne {lim'-nay}; probably from 3040 (through the idea of


nearness of shore); a pond (large or small): --lake.[ql




3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of


destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql




3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by


implication) "linen": --linen.[ql




3044. Linos {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian:


--Linus.[ql




3045. liparos {lip-ar-os'}; from lipos (grease); fat, i.e.


(figuratively) sumptuous: --dainty.[ql




3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in

weight:


--pound.[ql




3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation");

the


south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the

south


quarter): --southwest.[ql




3048. logia {log-ee'-ah}; from 3056 (in the commercial sense); a


contribution: --collection, gathering.[ql




3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take


an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --

conclude,


(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason,


reckon, suppose, think (on).[ql




3050. logikos {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"):


--reasonable, of the word.[ql




3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of God):


--oracle.[ql




3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator:


--eloquent.[ql




3053. logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.


(figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination,


thought.[ql




3054. logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and


3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words.[ql




3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054;


disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql




3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the


thought); by implication a topic (subject of discourse), also


reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a


computation; specifically (with the article in John) the Divine


Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X


concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,


preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X


speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,


tidings, treatise, utterance, word, work.[ql




3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance":


--spear.[ql




3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e.

vilify:


--revile.[ql




3059. loidoria {loy-dor-ee'-ah}; from 3060; slander or

vituperation:


--railing, reproach[-fully].[ql




3060. loidoros {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive, i.

e.


a blackguard: --railer, reviler.[ql




3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague

(literally,


the disease, or figuratively, a pest): --pestilence(-t).[ql




3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of

3007;


remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql




3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;


something remaining (adverbially): --besides, finally,

furthermore,


(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql




3064. loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same as

3062;


remaining time: --from henceforth.[ql




3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a


Christian: --Lucas, Luke.[ql




3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative;

Lucius,


a Christian: --Lucius.[ql




3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e.

(figuratively),


immersion, baptism: --washing.[ql




3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person;


whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse


garments exclusively): --wash.[ql




3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e.

Lod), a


place in Palestine: --Lydda.[ql




3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of

foreign


origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman:


--Lydia.[ql




3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074;


Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql




3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative

of


3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: --

in


the speech of Lycaonia.[ql




3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a


province of Asia Minor: --Lycia.[ql




3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from

the


whitish hair); a wolf: --wolf.[ql




3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a


probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil,

i.e.


(figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql




3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or


passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,

(be)


sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql




3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --

grief,


grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql




3078. Lusanias {loo-san-ee'-as}; from 3080 and ania (trouble);


grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene: --Lysanias.[ql




3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a

Roman:


--Lysias.[ql




3080. lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e.

(specifically)


divorce: --to be loosed.[ql




3081. lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present


indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056;


impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: --it

is


better.[ql




3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place

in


Asia Minor: --Lystra.[ql




3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i.

e. a


redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql




3084. lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or


figuratively): --redeem.[ql




3085. lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming


(figuratively): --+ redeemed, redemption.[ql




3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer


(figuratively): --deliverer.[ql




3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand

(literally or


figuratively): --candlestick.[ql




3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable

lamp


or other illuminator (literally or figuratively): --candle,


light.[ql




3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or


figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,


put off. Compare 4486.[ql




3090. Lois {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian

woman:


--Lois.[ql




3091. Lot {lote}; of Hebrew origin [3876]; Lot, a patriarch:


--Lot.[ql




3092. Maath {mah-ath'}; probably of Hebrew origin; Maath, an


Israelite: --Maath.[ql




3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026];

the


tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.

[ql




3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of

3093;


a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: --Magdalene.[ql




3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": --sorcery.[ql




3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use


sorcery.[ql




3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e.


Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise


man.[ql




3098. Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a

foreign


nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party: --Magog.[ql




3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e.


Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql




3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to


become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:


--be disciple, instruct, teach.[ql




3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:


--disciple.[ql




3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female


pupil: --disciple.[ql




3103. Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968);


Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala.[ql




3104. Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an


Israelite: --Mainan.[ql




3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary

mao


(to long for; through the idea of insensate craving); to rave as

a


"maniac": --be beside self (mad).[ql




3106. makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e.

pronounce


(or esteem) fortunate: --call blessed, count happy.[ql




3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical


makar (meaning the same); supremely blest; by extension,

fortunate,


well off: --blessed, happy(X -ier).[ql




3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e.


attribution of good fortune: --blessedness.[ql




3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a

region


of Greece: --Macedonia.[ql




3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon


(Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,


Macedonian.[ql




3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a


butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql




3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of

3117


(3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):


--(a-)far (off), good (great) way off.[ql




3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a

distance or


afar: --afar off, from far.[ql




3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116;

to be


long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively)


patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long)


patience, be patient, patiently endure.[ql




3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;


longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)


fortitude: --longsuffering, patience.[ql




3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of

3117


and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently:


--patiently.[ql




3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or

time


[neuter plural]): --far, long.[ql




3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;


long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql




3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e.

enervation


(debility): --disease.[ql




3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e.

fine


(clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql




3121. Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111];

Maleleel


(i.e. Mahalalel), an antediluvian: --Maleleel.[ql




3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of

an


apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the


greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all,


(e-)specially.[ql




3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as


3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+


better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),


rather.[ql




3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an


Israelite: --Malchus.[ql




3125. mamme {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a

grandmother:


--grandmother.[ql




3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e.


wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.

[ql




3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a


Christian: --Manaen.[ql




3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses


(i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql




3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,


another form of which, matheo, is used as an alternate in certain


tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql




3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X mad.

[ql




3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e.

man),


an edible gum: --manna.[ql




3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105


(meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to


divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by


soothsaying.[ql




3133. maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to

extinguish


(as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade


away.[ql




3134. maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning

our


Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching


divine judgment: --Maran-atha.[ql




3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-

oyster);


a pearl: --pearl.[ql




3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning


mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql




3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew

origin


[4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian


females: --Mary.[ql




3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian:


--Marcus, Mark.[ql




3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble

(as


sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql




3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.


testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],

bear


record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported

of,


testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.

[ql




3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given


(judicially or genitive case): --record, report, testimony,


witness.[ql




3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative


of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence

given


or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to

be


testified, testimony, witness.[ql




3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to

be


adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in

affirmation


or exhortation): --take to record, testify.[ql




3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness


(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by


analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql




3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to

handle


or squeeze); to chew: --gnaw.[ql




3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or


figuratively): --scourge.[ql




3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally):


--scourge.[ql




3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through

the


idea of contact); a whip (literally, the Roman  flagellum for


criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql




3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly,

female)


breast (as if kneaded up): --pap.[ql




3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk,


i.e. babble: --vain jangling.[ql




3151. mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an

idle


(i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --vain


talker.[ql




3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e.


(literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain,


vanity.[ql




3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;


figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql




3154. mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively,


become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically)

idolatrous:


--become vain.[ql




3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of

3145


(through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful


search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no


purpose: --in vain.[ql




3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;

Matthaeus


(i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql




3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e.


Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql




3158. Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161;


Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --Mathat.

[ql




3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of

3161;


Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql




3160. Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161


[compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite:


--Mattatha.[ql




3161. Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993];


Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian:


--Mattathias.[ql




3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed


derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,

judicial


punishment: --sword.[ql




3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively)


controversy: --fighting, strive, striving.[ql




3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently


primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:


--fight, strive.[ql




3165. me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691;


me: --I, me, my.[ql




3166. megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173

and


aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be


grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things.[ql




3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.

(neut,


plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively)

perfection:


--great things, wonderful works.[ql




3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.e.


glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql




3169. megaloprepes {meg-al-op-rep-ace'}; from 3173 and 4241;


befitting greatness or magnificence (majestic): --excellent.[ql




3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)


great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,


shew great.[ql




3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.

[ql




3172. megalosune {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e.


(figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql




3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine


megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big


(literally or figuratively, in a very wide application): --(+

fear)


exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore


(afraid), strong, X to years.[ql




3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude

(figuratively):


--greatness.[ql




3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees:


--great men, lords.[ql




3176. megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or

very


great: --exceeding great.[ql




3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to


explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql




3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant,


i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql




3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano


{meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry

away,


depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove,


translate, turn away.[ql




3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593


[compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery):


--wile, lie in wait.[ql




3181. methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded


alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier):


--border.[ql




3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of


3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql




3183. methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a


sot: --drunkard.[ql




3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to


intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).

[ql




3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in

greater


degree: --the more.[ql




3186. meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of

3187;


still larger (figuratively): --greater.[ql




3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger


(literally or figuratively, specifically in age): --elder,


greater(-est), more.[ql




3188. melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql




3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black.

[ql




3190. Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an


Israelite: --Meleas.[ql ***. melei. See 3199.[ql




3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199;

 to


take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --

imagine,


(pre-)meditate.[ql




3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey.

[ql




3193. melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey,

i.e.


bee (comb): --honeycomb.[ql




3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an

island


in the Mediterranean: --Melita.[ql




3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea


of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer


something (of persons or things, especially events; in the sense

of


purpose, duty, necessity, probability, possibility, or

hesitation):


--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which


was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the

point,


(be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,


afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.

[ql




3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of

the


body: --member.[ql




3197. Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf.

,


my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites:


--Melchi.[ql




3198. Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442];


Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql




3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.

to


concern (only third person singular present indicative used


impersonally, it matters): --(take) care.[ql




3200. membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a


(written) sheep-skin: --parchment.[ql




3201. memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently


primary verb; to blame: --find fault.[ql




3202. mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed

derivative of


3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.

e.


querulous (discontented): --complainer.[ql




3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of


affirmation or concession (in fact); usually followed by a


contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,


indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other


particles in an intensive or asseverative sense.[ql




3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so

then


at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql




3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.


however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql




3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,


state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,

 be


present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql




3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally)

to


apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:


--deal, be difference between, distribute, divide, give


participle[ql




3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of


distraction); solicitude: --care.[ql




3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:


--(be, have) care(-ful), take thought.[ql




3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.

province,


share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql




3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or


distribution: --dividing asunder, gift.[ql




3312. meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner


(administrator): --divider.[ql




3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of


meiromai (to get as a section or allotment); a division or share


(literally or figuratively, in a wide application): --behalf,


course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,


portion, respect, side, some sort(-what).[ql




3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday;

by


implication the south: --noon, south.[ql




3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as


arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.

[ql




3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e.

(simply)


an internunciator, or (by implication) a reconciler

(intercessor):


--mediator.[ql




3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of

3319


and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql




3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;


Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;

compare


763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql




3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or


[neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-

day,


-night], midst, way.[ql




3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a

partition


(figuratively): --middle wall.[ql




3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound

of


3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql




3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in


point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql




3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias


(i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql




3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete


(literally or figuratively): --full.[ql




3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by


implication) to intoxicate: --fill.[ql




3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used


adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or


causal); modified variously according to the case (genitive case


association, or accusative case succession) with which it is

joined;


occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519

or


4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):


--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,


hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,


(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used  in


composition, in substantially the same relations of

participation or


proximity, and transfer or sequence.[ql




3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of

939;


to change place: --depart, go, pass, remove.[ql




3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw

over,


i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --

change


mind.[ql




3329. metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e.


transfer (direct): --turn about.[ql




3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give


over, i.e. share: --give, imparticiple[ql




3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e.


transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change,


removing, translation.[ql




3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake

oneself,


i.e. remove (locally): --depart.[ql




3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call


elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql




3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir

to a


place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql




3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to


participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be


partaker, receive, take.[ql




3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation:


--taking.[ql




3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to

exchange:


--change.[ql




3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the

middle


voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).

[ql




3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to


transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change,


transfigure, transform.[ql




3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think


differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel


compunction): --repent.[ql




3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)


compunction (for guilt, including reformation); by implication


reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql




3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form  of 4862; betwixt


(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by


implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql




3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from


elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send)


foreign[ql




3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn


across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert,


turn.[ql




3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a


derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to


apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql




3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to


transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange


(reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry

over,


change, remove, translate, turn.[ql




3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter:


--afterward.[ql




3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or


participate; by implication belong to, eat (or drink): --be


partaker, pertain, take part, use.[ql




3349. meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a


collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor");

to


raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively,

fluctuate


or be anxious): --be of doubtful mind.[ql




3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a


compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)


expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql




3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to

transfer


as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away,

remove


into.[ql




3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e.


intercourse: --fellowship.[ql




3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as

noun)


a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker,


partner.[ql




3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain

in


size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.

allot


by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql




3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e.


(specifically) a certain standard measure of capacity for

liquids:


--firkin.[ql




3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the


base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to


treat indulgently): --have compassion.[ql




3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;


moderately, i.e. slightly: --a little.[ql




3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure


("metre"), literally or figuratively; by implication a limited


portion (degree): --measure.[ql




3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the


forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql




3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as

far


as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent


[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the

space


of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to,


until.[ql




3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas


3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,


(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a


negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether:


--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,


never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,


un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the


same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,


3378.[ql




3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless:


--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql




3363. hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so)


that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql




3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative


strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any


(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor


ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql




3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and


amos (somebody); by no means: --not so.[ql




3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in

a


continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so


much as).[ql




3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia


{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and


1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no


(man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without


delay.[ql




3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even

ever:


--never.[ql




3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --

not


yet.[ql




3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a

Median,


or inhabitant of Media: --Mede.[ql




3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any


longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,

more,


soon), not any more.[ql




3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally

or


figuratively) --length.[ql




3373. mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle


voice) to enlarge: --grow up.[ql




3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin:


--sheepskin.[ql




3375. men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of

affirmation


(only with 2229); assuredly: --+ surely.[ql




3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql




3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and


3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of

mental


effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:


--shew, tell.[ql




3378. me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and


negative, is it not that?: --neither (followed by no), + never,

not.


Compare 3364.[ql




3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361

and


4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if


peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or


not.[ql




3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql




3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;


lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,


perhaps).[ql




3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.

[ql




3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in


continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,


(n-)or, so as much.[ql




3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"


(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql




3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether

at


all: --not [the particle usually not expressed, except by the

form


of the question].[ql




3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then,


i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql




3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;


whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple


interrogative form  of the sentence].[ql




3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql




3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257;

 a


mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql




3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother


city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql




3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --

a


(certain), + agree, first, one, X other.[ql




3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or


taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql




3393. miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally)

foulness


(properly, the effect): --pollution.[ql




3394. miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination


(properly,the act): --uncleanness.[ql




3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql




3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.

[ql




3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as


noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql




3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros


{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,


quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,

little,


small.[ql




3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a

city of


Asia Minor: --Miletus.[ql




3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces, i.

e. a


"mile": --mile.[ql




3401. mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a


"mimic"); to imitate: --follow.[ql




3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.

[ql




3403. mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from

which


some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice)

to


recall to mind: --be mindful, remember.[ql




3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest


(especially to persecute); by extension, to love less:


--hate(-ful).[ql




3405. misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406; requital


(good or bad): --recompence of reward.[ql




3406. misthapodotes {mis-thap-od-ot'-ace}; from 3409 and 591; a


renumerator: --rewarder.[ql




3407. misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --hired


servant.[ql




3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for


services (literally or figuratively), good or bad: --hire,

reward,


wages.[ql




3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e.


(middle voice) to hire: --hire.[ql




3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --

hired


house.[ql




3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or


bad): --hired servant, hireling.[ql




3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in


shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of

Lesbos:


--Mitylene.[ql




3413. Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael,

an


archangel: --Michael.[ql




3414. mna {mnah}; of Latin origin; a mna (i.e. mina), a certain


weight: --pound.[ql




3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of

3306


or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in

the


mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by


implication to reward or punish: --be mindful, remember, come

(have)


in remembrance. Compare 3403.[ql




3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a

Christian:


--Mnason.[ql




3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by


implication recital: --mention, remembrance.[ql




3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral


monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql




3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e.


cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql




3420. mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --remembrance.[ql




3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to


exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also

to


rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql




3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder


(memorandum), i.e. record: --memorial.[ql




3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to

give a


souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql




3424. mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly

talking,


i.e. dumb (tongue-tied): --having an impediment in his speech.[ql




3425. mogis {mog'-is}; adverb from a primary mogos (toil); with


difficulty: --hardly.[ql




3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.

certain


measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.

[ql




3427. moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: --I, me, mine,


my.[ql




3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine

of


3432; an adulteress (literally or figuratively): --adulteress(-

ous,


-y).[ql




3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit


adultery: --commit adultery.[ql




3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql




3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:


--commit adultery.[ql




3432. moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male)


paramour; figuratively, apostate: --adulterer.[ql




3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with

difficulty:


--hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql




3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e.


Molek), an idol: --Moloch.[ql




3435. moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil


(figuratively): --defile.[ql




3436. molusmos {mol-oos-mos'}; from 3435; a stain; i.e.


(figuratively) immorality: --filthiness.[ql




3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication)

a


fault: --quarrel.[ql




3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the

act


or the place): --abode, mansion.[ql




3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born,


i.e. sole: --only (begotten, child).[ql




3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone,


but, only.[ql




3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole

or


single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql




3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788;


one-eyed: --with one eye.[ql




3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be


desolate.[ql




3444. morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through

the


idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:


--form.[ql




3445. morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion


(figuratively): --form.[ql




3446. morphosis {mor'-fo-sis}; from 3445; formation, i.e. (by


implication) appearance (semblance or [concretely] formula):


--form.[ql




3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to


fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql




3448. moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a


shoot); a young bullock: --calf.[ql




3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e.

(by


implication) sadness: --painfulness, travail.[ql




3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine


(own), my.[ql




3451. mousikos {moo-sik-os'}; from Mousa (a Muse); "musical", i.

e.


(as noun) a minstrel: --musician.[ql




3452. muelos {moo-el-os'}; perhaps a primary word; the marrow:


--marrow.[ql




3453. mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e.

(by


implication) to teach: --instruct.[ql




3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through

the


idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql




3455. mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of


muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar.[ql




3456. mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the

base of


3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make

mouths


at, i.e. ridicule: --mock.[ql




3457. mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a mill:


--mill[-stone].[ql




3458. mulos {moo'-los}; probably ultimately from the base of 3433


(through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication) a


grinder (millstone): --millstone.[ql




3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql




3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in


Asia Minor: --Myra.[ql




3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by

extension,


a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql




3462. murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed)

unguent


to: --anoint.[ql




3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word


(properly, meaning very many); ten thousand; by extension,


innumerably many: --ten thousand.[ql




3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753,


4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.

[ql




3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region

of


Asia Minor: --Mysia.[ql




3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to


shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of

silence


imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql




3467. muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of

3466


and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see


indistinctly): --cannot see far off.[ql




3468. molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably akin to

the


base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole

("black


eye") or blow-mark: --stripe.[ql




3469. momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e.


censure (discredit): --blame.[ql




3470. momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e.


(figuratively) disgraceful person: --blemish.[ql




3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;


figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become


fool, make foolish, lose savour.[ql




3472. moria {mo-ree'-ah}; from 3474; silliness, i.e. absurdity:


--foolishness.[ql




3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and


3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql




3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or


stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead,


(apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql




3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses


{mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses


(i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql




3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson

(i.e.


Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql




3477. Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin [compare


5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --Nagge.[ql




3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of


uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine:


--Nazareth.[ql




3479. Nazarenos {nad-zar-ay-nos'}; from 3478; a Nazarene, i.e.


inhabitant of Nazareth: --of Nazareth.[ql




3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e.


inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of


Nazareth.[ql




3481. Nathan {nath-an'}; of Hebrew origin [5416]; Nathan, an


Israelite: --Nathan.[ql




3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417];


Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian:


--Nathanael.[ql




3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes:


--even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql




3484. Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare 4999];


Nain, a place in Palestine: --Nain.[ql




3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,


shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql




3486. Naoum {nah-oom'}; of Hebrew origin [5151]; Naum (i.e.

Nachum),


an Israelite: --Naum.[ql




3487. nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare 5373]; "nard":


--[spike-]nard.[ql




3488. Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from


narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman:


--Narcissus.[ql




3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to

be


shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively:


--make (suffer) shipwreck.[ql




3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a


captain: --owner of a ship.[ql




3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any


size): --ship.[ql




3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman:


--sailor, shipman.[ql




3493. Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152]; Nachor, the


grandfather of Abraham: --Nachor.[ql




3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth


(up to about forty years): --young man.[ql




3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth


(under forty): --young man.[ql




3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town;


Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql




3497. Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283]; Neeman (i.e.


Naaman), a Syrian: --Naaman.[ql




3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a


corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.

[ql




3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e.

(figuratively)


to subdue: --be dead, mortify.[ql




3500. nekrosis {nek'-ro-sis}; from 3499; decease; figuratively,


impotency: --deadness, dying.[ql




3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros


{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons)

youthful,


or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql




3502. neossos {neh-os-sos'}; from 3501; a youngling (nestling):


--young.[ql




3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e.

youthfulness:


--youth.[ql




3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and  a derivative of


5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert


("neophyte"): --novice.[ql




3505. Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a

Roman


emperor: --Nero.[ql




3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e.

(by


analogy,) signal: --beckon.[ql




3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e.


(concretely) a cloud: --cloud.[ql




3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321];


Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.

[ql




3509. nephos {nef'-os}; apparently a primary word; a cloud:


--cloud.[ql




3510. nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney

(plural),


i.e. (figuratively) the inmost mind: --reins.[ql




3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to


sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary:


--worshipper.[ql




3512. neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of

3501;


appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful.[ql

***.


neoteros. See 3501.[ql




3513. ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of


attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in


confirmation); as sure as: --I protest by.[ql




3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin:


--spin.[ql




3515. nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e.


(figuratively) innocently: --be a child.[ql




3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-

(implying


negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);


figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --

babe,


child (+ -ish).[ql




3517. Nereus {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the

base


of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: --Nereus.[ql




3518. Neri {nay-ree'}; of Hebrew origin [5374]; Neri (i.e.

Nerijah),


an Israelite: --Neri.[ql




3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island.

[ql




3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an

island:


--island, isle.[ql




3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of


food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the

Day


of Atonement: --fast(-ing.).[ql




3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food


(religiously): --fast.[ql




3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne-


(not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food

(religiously):


--fasting.[ql




3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os};


from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql




3525. nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from

wine


(keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch.

[ql




3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a

Christian:


--Niger.[ql




3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious;


Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql




3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or


figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql




3529. nike {nee'-kay}; apparently a primary word; conquest


(abstractly), i.e. (figuratively) the means of success:


--victory.[ql




3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious


among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus.[ql




3531. Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite, i.

e.


adherent of Nicolaus: --Nicolaitane.[ql




3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious

over


the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql




3533. Nikopolis {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious


city; Nicopolis, a place in Macedonia: --Nicopolis.[ql




3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e.

(by


implication) triumph: --victory.[ql




3535. Nineui {nin-yoo-ee'}; of Hebrew origin [5210]; Ninevi (i.e.


Nineveh), the capital of Assyria: --Nineve.[ql




3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e.


inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql




3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql




3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the

feet


or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare


3068.[ql




3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind

(observe),


i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive,


think, understand.[ql




3540. noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose,

or


(by implication) the intellect, disposition, itself: --device,

mind,


thought.[ql




3541. nothos {noth'-os; of uncertain affinity; a spurious or


illegitimate son: --bastard.[ql




3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture, i.

e.


(the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or

(the


food) pasturage: --X eat, pasture.[ql




3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law


(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to


deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql




3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining)

to


law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law:


--about the law, lawyer.[ql




3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551;


legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists):


--lawfully.[ql




3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of

value


(after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql




3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;

an


expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher)

of


the law.[ql




3548. nomothesia {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation


(specifically, the institution of the Mosaic code): --giving of

the


law.[ql




3549. nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.

e.


(passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be

sanctioned


(by them): --establish, receive the law.[ql




3550. nomothetes {nom-oth-et'-ace}; from 3551 and a derivative of


5087; a legislator: --lawgiver.[ql




3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,


especially food or grazing to animals); law (through the idea of


prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of


Moses [including the volume]; also of the Gospel), or

figuratively


(a principle): --law.[ql




3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by

implication


of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp


upon): --dote.[ql




3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql




3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely


figuratively, of moral disability): --disease, infirmity,


sickness.[ql




3555. nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of chickens):


--brood.[ql




3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling:


--chicken.[ql




3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi


(apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e.

embezzle:


--keep back, purloin.[ql




3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west)

wind;


by extension, the southern quarter itself: --south (wind).[ql




3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of


5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or


warning: --admonition.[ql




3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put

in


mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:


--admonish, warn.[ql




3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of 3501

and


3376 (as noun by implication of 2250); the festival of new moon:


--new moon.[ql




3562. nounechos {noon-ekh-oce'}; adverb from a comparative of the


accusative case of 3563 and 2192; in a mind-having way, i.e.


prudently: --discreetly.[ql




3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the

intellect,


i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by


implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql




3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound of


3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian:


--Nymphas.[ql




3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto

(to


veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young

married


woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a


son's wife: --bride, daughter in law.[ql




3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom

(literally


or figuratively): --bridegroom.[ql




3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room:


--bridechamber.[ql




3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as


adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or

adjective


present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon,


present, this (time). See also 3569, 3570.[ql




3569. tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural

of


3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present:


--(but) now.[ql




3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;

just


now: --now.[ql




3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or


figuratively): --(mid-)night.[ql




3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick


("nudge"): --pierce.[ql




3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506;

 to


nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to

delay:


--slumber.[ql




3574. nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a


day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: --night and


day.[ql




3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a


patriarch: --Noe.[ql




3576. nothros {no-thros'}; from a derivative of 3541; sluggish,

i.e.


(literally) lazy, or (figuratively) stupid: --dull, slothful.[ql




3577. notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --back.

[ql




3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by


implication) a place of entertainment: --lodging.[ql




3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a


guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain,


lodge, (think it) strange.[ql




3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and


1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql




3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign


(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a

guest


or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql




3582. xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by


implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as

fashioned


or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin

sextarius,


the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a


measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot.[ql




3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by


implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe,


wither (away).[ql




3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea

of


scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to


water): --dry land, withered.[ql




3585. xulinos {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql




3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582;


timber (as fuel or material); by implication a stick, club or

tree


or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree,


wood.[ql




3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586


(meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql




3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to


{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes

to


be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this,


that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql




3589. ogdoekonta {og-do-ay'-kon-tah}; from 3590; ten times eight:


--fourscore.[ql




3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql




3591. ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 43; a mass (as


bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):


--weight.[ql




3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and


the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e.

this or


that one (plural these or those); often used as person pronoun:


--he, she, such, these, thus.[ql




3593. hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --journey.[ql




3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way

(literally


or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql




3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor


(literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql




3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and


4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql




3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596;

travel:


--journey(-ing).[ql




3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by


implication a progress (the route, act or distance);

figuratively, a


mode or means: --journey, (high-)way.[ql




3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth":


--tooth.[ql




3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow,


torment.[ql




3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting):


--sorrow.[ql




3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of

1416;


moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql




3603. ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third


person singular present ind. of 1510; which is: --called, which

is


(make), that is (to say).[ql




5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e.


Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql




3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to


scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql




3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of


source; from which place or source or cause (adverb or

conjunction):


--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql




3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth,


i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql




3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql




3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a


relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql




3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e.


menial domestic: --(household) servant.[ql




3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e.

reside


(figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to

cohabit:


--dwell. See also 3625.[ql




3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e.


(specifically) a jail: --prison.[ql




3613. oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed


derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally

or


figuratively): --habitation, house.[ql




3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence


(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or


figuratively); by implication a family (especially domestics):


--home, house(-hold).[ql




3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as

noun)


relatives: --they (them) of (his own) household.[ql




3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the

head


of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql




3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the


head of a family: --goodman (of the house), householder, master

of


the house.[ql




3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a


house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be

in)


build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql




3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a

compound of


3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a


structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-

ication,


-ing).[ql




3620. oikodomia {oy-kod-om-ee'-ah}; from the same as 3619;


confirmation: --edifying.[ql




3621. oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house,


i.e. an estate): --be steward.[ql




3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration

(of a


household or estate); specifically, a (religious) "economy":


--dispensation, stewardship.[ql




3623. oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551;

a


house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee

in


that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer);


figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain,

governor,


steward.[ql




3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or


less extensive, literal or figurative); by implication a family


(more or less related, literal or figuratively): --home,


house(-hold), temple.[ql




3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present


passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the


(terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire:


--earth, world.[ql




3626. oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be


"ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good


housekeeper"): --keeper at home.[ql




3627. oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged


oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity:


--have compassion on.[ql




3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql




3629. oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate:


--merciful, of tender mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql




3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of

the


alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql




3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew

origin


[3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql




3632. oinophlugia {oy-nof-loog-ee'-ah}; from 3631 and a form of

the


base of 5397; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency


(drunkenness): --excess of wine.[ql




3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee};

middle


voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine

(be


of the opinion): --suppose, think.[ql




3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;

such


or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the


neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as,

what


(manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql




3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow


(figuratively, loath): --delay.[ql




3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent;


(figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql




3637. oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an


eight-day old person or act: --the eighth day.[ql




3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql




3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy;

a


prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql




3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102;


incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little


faith.[ql




3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent,


degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)


somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a

season,


short, small, a while.[ql




3642. oligopsuchos {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590;


little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql




3643. oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora


("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem:


--despise.[ql




3644. olothreutes {ol-oth-ryoo-tace'}; from 3645; a ruiner, i.e.


(specifically) a venomous serpent: --destroyer.[ql




3645. olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay:


--destroy.[ql




3646. holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a


compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed


sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering.[ql




3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.e.


physical wholeness: --perfect soundness.[ql




3648. holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819;

complete in


every part, i.e. perfectly sound (in body): --entire, whole.[ql




3649. ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to


"howl" or "halloo", i.e. shriek: --howl.[ql




3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.


complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as


noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout,


whole.[ql




3651. holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to


the end, i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql




3652. Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from


Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas,

 a


Christian: --Olympas.[ql




3653. olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an unripe


(because out of season) fig: --untimely fig.[ql




3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.


altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any

means:


--at all, commonly, utterly.[ql




3655. ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm:


--shower.[ql




3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with,

i.e.


(by implication) to converse: --commune, talk.[ql




3657. homilia {hom-il-ee'-ah}; from 3658; companionship

("homily"),


i.e. (by implication) intercourse: --communication.[ql




3658. homilos {hom'-il-os}; from the base of 3674 and a

derivative


of the alternate of 138 (meaning a crowd); association together,


i.e. a multitude: --company.[ql




3659. omma {om'-mah}; from 3700; a sight, i.e. (by implication)

the


eye: --eye.[ql




3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but

obsolete


omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in


certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:


--swear.[ql




3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound

of


the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).

[ql




3662. homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --agree.

[ql




3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the

alternate


of 3958; similarly affected: --of (subject to) like passions.[ql




3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in


appearance or character): --like, + manner.[ql




3665. homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --like

as,


similitude.[ql




3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare;


passively, to become similar: --be (make) like, (in the)


liken(-ess), resemble.[ql




3667. homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly,


resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql




3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly:


--likewise, so.[ql




3669. homoiosis {hom-oy'-o-sis}; from 3666; assimilation, i.e.


resemblance: --similitude.[ql




3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of


3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con-


(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql




3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670;


acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql




3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present


passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.

[ql




3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and


5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql




3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to


260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql




3675. homophron {hom-of'-rone}; from the base of 3674 and 5424;


like-minded, i.e. harmonious: --of one mind.[ql ***. omoo. See


3660.[ql




3676. homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same


time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and

even,


nevertheless, though but.[ql




3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.

[ql




3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of


3688; a little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql




3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail

at,


chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile,


upbraid.[ql




3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely:


--reproach.[ql




3681. oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686;


notoriety, i.e. a taunt (disgrace): --reproach.[ql




3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus,

a


Christian: --Onesimus.[ql




3683. Onesiphoros {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685

and


5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: --Onespiphorus.[ql




3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e.


large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql




3685. oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently


primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form


(onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it

be


identical with the base of 3686 through the idea of notoriety];

to


gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage

from:


--have joy.[ql




3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base

of


1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)


[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql




3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an


appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,


name.[ql




3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an


ass.[ql




3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;

really:


--certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql




3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine:


--vinegar.[ql




3691. oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188 ["acid"];


keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql




3692. ope {op-ay'}; probably from 3700; a hole (as if for light),


i.e. cavern; by analogy, a spring (of water): --cave, place.[ql




3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with


enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at

the


back (adverb and preposition of place or time): --after,

backside,


behind.[ql




3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of


direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of

time


or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, +


follow.[ql




3695. hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons


[middle voice and figuratively]): --arm self.[ql




3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy


about); an implement or utensil or tool (literally or

figuratively,


especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql




3697. hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind

that,


i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite


correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what


manner (sort) of, such as whatsoever.[ql




3698. hopote {hop-ot'-eh}; from 3739 and 4218; what(-ever) then,


i.e. (of time) as soon as: --when.[ql




3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.

e.


at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither

(+


soever).[ql




3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged

form


of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is

used


for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze


(i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus


differing from 991, which denotes simply voluntary observation;

and


from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual


vision; while 2300, and still more emphatically its intensive

2334,


signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a


watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql




3701. optasia {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of

3700;


visuality, i.e. (concretely) an apparition: --vision.[ql ***.


optomai. See 3700.[ql




3702. optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to


"steep"); cooked, i.e. roasted: --broiled.[ql




3703. opora {op-o'-rah}; apparently from the base of 3796 and

5610;


properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by


implication) ripe fruit: --fruit.[ql




3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e.

 in


the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,


intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql




3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a


spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql




3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.


(external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --

sight,


vision.[ql




3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by


implication) capable of being seen: --visible.[ql




3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.

e.


(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by


extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively,

to


appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql




3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching


forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent

passion


(ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment:


--anger, indignation, vengeance, wrath.[ql




3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.


(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql




3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.

[ql




3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i.

e. a


fathom: --fathom.[ql




3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a


prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch


oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire.

[ql




3714. oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine

by


implication of 5561) the Highlands (of Judaea): --hill country.

[ql




3715. orexis {or'-ex-is}; from 3713; excitement of the mind, i.e.


longing after: --lust.[ql




3716. orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and


4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly


forward: --walk uprightly.[ql




3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right

(as


rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or


(horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql




3718. orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and

the


base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to

dissect


(expound) correctly (the divine message): --rightly divide.[ql




5719. orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e.

(by


implication) to repair betimes: --come early in the morning.[ql




3720. orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn,


i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in

the


early day): --morning.[ql




3721. orthrios {or'-three-os}; from 3722; in the dawn, i.e. up at


day-break: --early.[ql




3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-

rise,


rising of light); by extension, morn: --early in the morning.[ql




3723. orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a straight manner,


i.e. (figuratively) correctly (also morally): --plain,


right(-ly).[ql




3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound


("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify:


--declare, determine, limit, ordain.[ql




3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an

apparently


primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by


implication) a frontier (region): --border, coast.[ql




3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make


swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql




3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to


3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath):


--oath.[ql




3728. horkomosia {hor-ko-mos-ee'ah}; from a compound of 3727 and

a


derivative of 3660; asseveration on oath: --oath.[ql




3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on,


i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql




3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent impulse,


i.e. onset: --assault.[ql




3731. hormema {hor'-may-mah}; from 3730; an attack, i.e.


(abstractly) precipitancy: --violence.[ql




3732. orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of

3733;


a birdling: --bird, fowl.[ql




3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the

base of


3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen

(or


female domestic fowl): --hen.[ql




3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the

base of


3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e. (concretely)


boundary-line: --bound.[ql




3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or


"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as

lifting


itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql




3436. orusso {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to

"burrow" in


the ground, i.e. dig: --dig.[ql




3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved


("orphan"), i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql




3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a

row


or ring); to dance (from the ranklike or regular motion):


--dance.[ql




3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};


probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588);

the


relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what,


that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m,


-se), etc. See also 3757.[ql




3740. hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e.


with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql




3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right


(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342,


which refers rather to human statutes and relations; from 2413,


which denotes formal consecration; and from 40, which relates to


purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):


--holy, mercy, shalt be.[ql




3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql




3743. hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily.

[ql




3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or


figuratively): --odour, savour.[ql




3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great,


long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how

great


(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more,


those things, what (great, -soever), wheresoever,

wherewithsoever,


which, X while, who(-soever).[ql




3746. hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who especially:


--whomsoever.[ql




3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of


uncertain affinity; a bone: --bone.[ql




3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};


and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some,

i.e.


any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as,

(they)


that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which,


who(-soever). Compare 3754.[ql




3749. ostrakinos {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a

tile,


i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication,

frail:


--of earth, earthen.[ql




3750. osphresis {os'-fray-sis}; from a derivative of 3605; smell


(the sense): --smelling.[ql




3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin


(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative


power: --loin.[ql




3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying


hypothesis or more or less uncertainty); also caus.


(conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till,


when(-soever), while.[ql




3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e.


when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te


(ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te


(tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written

(in


some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql




3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that


(sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as


though, because (that), for (that), how (that), (in) that,

though,


why.[ql




3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as adverb);


during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql




3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an


aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative


[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,

no


(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),

when,


+ without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql




3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place,


i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql




3758. oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah":


--ah.[ql




3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe":


--alas, woe.[ql




3760. oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of 3762;

by


no means: --not.[ql




3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither,


nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not),

nor


(yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so

much


as.[ql




3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-

ah};


and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one

(man,


woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught,


man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these


things), not (any, at all, -thing), nought.[ql




3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at

any


time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at


any time.[ql




3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as

yet


not, never before (yet), (not) yet.[ql




3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-

ee);


from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not)


any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as

yet


(now), now no more (not), yet (not).[ql




3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore


that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql




3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly,


or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now


(then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

[ql




3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not,


(no...) as yet, not yet.[ql




3769. oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --tail.

[ql




3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e.

belonging


to or coming from the sky: --heavenly.[ql




3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of


source; from the sky: --from heaven.[ql




3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

(through


the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the

abode


of God); by implication, happiness, power, eternity;

specifically,


the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql




3773. Ourbanos {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the

city,


"urbane"), a Christian: --Urbanus.[ql




3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e.


Urijah), a Hittite: --Urias.[ql




3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically

or


mentally): --ear.[ql




3776. ousia {oo-see'-ah}; from the feminine of 5607; substance,

i.e.


property (possessions): --goods, substance.[ql




3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither

or


nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet)


not, nothing.[ql




3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural


houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};


and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the

article


3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with


article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as,

the


same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql




3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};


adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or


follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),

for


all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in

like


manner), thus, what.[ql




3780. ouchi {oo-khee'}; intensive of 3756; not indeed: --nay,


not.[ql




3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person


indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor


(against God): --debtor, which owed, sinner.[ql




3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e.


(concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e.

(conjugal)


duty: --debt, due.[ql




3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784;


something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault:


--debt.[ql




3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form


opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through

the


idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be

under


obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:


--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty


(indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.

[ql




3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense

of


3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to


God.)[ql




3786. ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e.

accumulate


or benefit); gain: --advantageth, profit.[ql




3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and

1397;


sight-labor, i.e. that needs watching (remissness):


--eye-service.[ql




3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or


figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from

the


jealous side-glance): --eye, sight.[ql




3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of


sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly


cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.

[ql




3790. ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of

the


shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or


forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --brow.

[ql




3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by

implication)


to harass: --vex.[ql




3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make

a


crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql




3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a


vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble;

by


extension, a class of people; figuratively, a riot: --company,


multitude, number (of people), people, press.[ql




3794. ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192


(meaning to fortify, through the idea of holding safely); a

castle


(figuratively, argument): --stronghold.[ql




3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of


the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.

e.


(specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment):


--fish.[ql




3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of


backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after


the close of the day: --(at) even, in the end.[ql




3797. opsimos {op'-sim-os}; from 3796; later, i.e. vernal


(showering): --latter.[ql




3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun)


afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing,


[-tide]).[ql




3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e.


(by impl) the visage, an external show: --appearance,

countenance,


face.[ql




3800. opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative

of


the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his


stipend or pay: --wages.[ql




3801. ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane

kahee


ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present


participle and imperfect of 1510 and the present participle of

2064


by means of 2532; the one being and the one that was and the one


coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: --which

art


(is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come

(shalt


be).[ql




3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare


(figuratively): --entangle.[ql




3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a

noose or


notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare.

[ql


***. Pagos. See 697.[ql




3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806;


something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an

emotion


or influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql




3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.

e.


doomed) to experience pain: --suffer.[ql




3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,


suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially


concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho.

See


3958.[ql




3807. paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated


form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to

take


the children to school; (by implication [figuratively] a tutor


["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql




3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative


of 3816; a little boy: --child, lad.[ql




3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e.

education or


training; by implication, disciplinary correction: --chastening,


chastisement, instruction, nurture.[ql




3810. paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e.


teacher or (by implication) discipliner: --which corrected,


instructor.[ql




3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.

e.


educate, or (by implication) discipline (by punishment):


--chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql




3812. paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from

3813;


from infancy: --of a child.[ql




3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling


(of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a


half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:


--(little, young) child, damsel.[ql




3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a


girl, i.e. (specifically) a female slave or servant:


--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql




3815. paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play.

[ql




3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten

with


impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child;


specifically, a slave or servant (especially a minister to a

king;


and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son,


young man.[ql




3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single

blow


and less violently than 5180); specifically to sting (as a


scorpion): --smite, strike.[ql




3818. Pakatiane {pak-at-ee-an-ay'}; feminine of an adjective of


uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia:


--Pacatiana.[ql




3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through

the


idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively)


sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --any while,

 a


great while ago, (of) old, in time past.[ql




3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent,


worn out: --old.[ql




3821. palaiotes {pal-ah-yot'-ace}; from 3820; antiquatedness:


--oldness.[ql




3822. palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively,

become)


worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old.[ql




3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for

906);


wrestling: --+ wrestle.[ql




3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078;


(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)


spiritual renovation; specifically, Messianic restoration:


--regeneration.[ql




3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through

the


idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of

place)


back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on


the other hand: --again.[ql




3826. pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a

compound


of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or


simultaneously: --all at once.[ql




3827. pampolus {pam-pol-ooce}; from 3956 and 4183; full many, i.

e.


immense: --very great.[ql




3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and

4443;


every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia,

 a


region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql




3829. pandocheion {pan-dokk-i'-on}; neuter of a presumed

compound of


3956 and a derivative of 1209; all-receptive, i.e. a public


lodging-place (caravanserai or khan): --inn.[ql




3830. pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an


innkeeper (warden of a caravanserai): --host.[ql




3831. paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of

58;


a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship:


--general assembly.[ql




3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the


whole family: --with all his house.[ql




3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and

3696;


full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql




3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e.

(in a


bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,


subtilty.[ql




3835. panougos {pan-oor'-gos}; from 3956 and 2041; all-working,

i.e.


adroit (shrewd): --crafty.[ql




3836. pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from

3837;


from all directions: --from every quarter.[ql




3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of

place)


of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places,


everywhere.[ql




3838. panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.

e.


entire (neuter as noun, completion): --+ in [no] wise, uttermost.

[ql




3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly:


--always.[ql




3840. pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956;

from


(i.e. on) all sides: --on every side, round about.[ql




3841. pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the


all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):


--Almighty, Omnipotent.[ql




3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.

 at


all times: --alway(-s), ever(-more).[ql




3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically,


at all events, (with negative, following) in no event: --by all


means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.

[ql




3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.


(with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with


dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or


subjectively), (with accusative case) to the proximity with

(local


[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]:


--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend,


from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,


more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the

sight


of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same


variety of application.[ql




3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of

939;


to go contrary to, i.e. violate a command: --(by)


transgress(-ion).[ql




3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw


alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or

(figuratively) to


liken: --arrive, compare.[ql




3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --

breaking,


transgression.[ql




3848. parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --

breaker,


transgress(-or).[ql




3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the


middle voice of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel

(by


entreaty): --constrain.[ql




3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude

("parable"),


i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life conveying a


moral), apoth gm or adage: --comparison, figure, parable,


proverb.[ql




3851. parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the


middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to)


regard(-ing).[ql




3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate:


--charge, command.[ql




3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32;

 to


transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in)


charge, (give) command(-ment), declare.[ql




3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to


become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to

appear


publicly: --come, go, be present.[ql




3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.


(reflexively or intransitively) to go along or away: --depart,

pass


(away, by, forth).[ql




3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and

1165;


to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a


public example, put to an open shame.[ql




3857. paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare

6508];


a park, i.e. (specifically) an Eden (place of future happiness,


"paradise"): --paradise.[ql




3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to


accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:


--receive.[ql




3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of

3844


and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse


disputing.[ql




3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to


surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring

forth,


cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in

prison,


recommend.[ql




3861. paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391 (in the

sense of


seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary

("paradox"):


--strange.[ql




3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e.


(concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary

law:


--ordinance, tradition.[ql




3863. parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to

stimulate


alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation


(jealousy).[ql




3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281;


along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.

[ql




3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to


overlook or disregard: --neglect.[ql




3866. paratheke {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit, i.e.


(figuratively) trust: --committed unto.[ql




3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to

mispraise,


i.e. recommend or advise (a different course): --admonish,


exhort.[ql




3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the

middle


voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid,


(make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql




3869. parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; to sit


down near: --sit.[ql




3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near,


i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):


--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give)


exhort(-ation), intreat, pray.[ql




3871. parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to

cover


alongside, i.e. veil (figuratively): --hide.[ql




3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of

3844


and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred


trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql




5873. parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie

near,


i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present.

[ql




3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,


hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.

[ql




3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler:


--advocate, comforter.[ql




3876. parakoe {par-ak-o-ay'}; from 3878; inattention, i.e. (by


implication) disobedience: --disobedience.[ql




3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to


follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out,


conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql




3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i.

e.


(by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql




3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend


beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into),

stoop


down.[ql




3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to

receive


near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate

act


or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to


learn: --receive, take (unto, with).[ql




3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle


voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay

one's


course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql




3882. paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the

salt


(sea), i.e. maritime: --sea coast.[ql




3883. parallage {par-al-lag-ay'}; from a compound of 3844 and

236;


transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively)

fickleness:


--variableness.[ql




3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049;

 to


misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql




3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of

3886;


as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the


palsy.[ql




3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen

beside,


i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):


--feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql




3887. parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near,


i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.

e.


remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent,

persevere):


--abide, continue.[ql




3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the


middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by


implication) encourage, console: --comfort.[ql




3889. paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}; from 3888; consolation


(properly, abstract): --comfort.[ql




3890. paramuthion {par-am-oo'-thee-on}; neuter of 3889;

consolation


(properly, concretely): --comfort.[ql




3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and

3551;


to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law.[ql




3892. paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891;


transgression: --iniquity.[ql




3893. parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to


embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke.

[ql




3894. parapikrasmos {par-ap-ik-ras-mos'}; from 3893; irritation:


--provocation.[ql




3895. parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall

aside,


i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away.[ql




3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near:


--sail by.[ql




3897. paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a compound of

3844


and the base of 4139 (as adverb); close by, i.e. (figuratively)


almost: --nigh unto.[ql




3898. paraplesios {par-ap-lay-see'-oce}; adverb from the same as


3897; in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly:


--likewise.[ql




3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198;

 to


travel near: --go, pass (by).[ql




3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse

or


deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:


--fall, fault, offence, sin, trespass.[ql




3901. pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the

alternate of


4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss): --

let


slip.[ql




3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of 4591;


side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a

ship):


--sign.[ql




3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a

derivative


of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be

(make)


ready.[ql




3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness:


--preparation.[ql




3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch);

 to


extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql




3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to

inspect


alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe,


watch.[ql




3907. parateresis {par-at-ay'-ray-sis}; from 3906; inspection, i.

e.


ocular evidence: --obervation.[ql




3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to

place


alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit


(as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the


keeping of), put forth, set before.[ql




3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to


chance near, i.e. fall in with: --meet with.[ql




3910. parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of


846; at the very instant, i.e. momentary: --but for a moment.[ql




3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its


alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off

(literally


or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.

[ql




3912. paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to


misthink, i.e. be insane (silly): --as a fool.[ql




3913. paraphronia {par-af-ron-ee'-ah}; from 3912; insanity, i.e.


foolhardiness: --madness.[ql




3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to


winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql




3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a

wintering


over: --winter in.[ql




3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its


original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --

forthwith,


immediately, presently, straightway, soon.[ql




3917. pardalis {par'-dal-is}; feminine of pardos (a panther); a


leopard: --leopard.[ql




3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its


various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle


(singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be


here, + lack, (be here) present.[ql




3919. pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in


aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in.[ql






 


~~~~~~