NUMBERS 3303 TO 3399
======================
3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or
concession (in fact); usually followed by a contrasted clause
with 1161 (this
one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly, verily.
Often
compounded with other particles in an intensive or asseverative
sense.[ql
3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so
then at least:
--nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql
3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
however:
--also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql
3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
state,
relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be
present,
remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql
3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally)
to apportion,
bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be
difference
between, distribute, divide, give participle[ql
3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of
distraction);
solicitude: --care.[ql
3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: -
-(be, have)
care(-ful), take thought.[ql
3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.
province, share or
(abstractly) participation: --part (X -akers).[ql
3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or
distribution:
--dividing asunder, gift.[ql
3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
meiromai (to
get as a section or allotment); a division or share (literally or
figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast,
craft,
particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side,
some
sort(-what).[ql
3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as
arbiter), i.e (by
implication) to ratify (as surety): --confirm.[ql
3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e.
(simply) an
internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):
--mediator.[ql
3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun):
--among, X before them, between, + forth, mid[-day, -night],
midst, way.[ql
3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a
partition
(figuratively): --middle wall.[ql
3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
(literally or
figuratively): --full.[ql
3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially);
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal);
modified
variously according to the case (genitive case association, or
accusative
case succession) with which it is joined; occupying an
intermediate position
between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722
and less close
than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X
and, + follow,
hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,
(un-)to, +
together, when, with (+ -out). Often used in composition, in
substantially
the same relations of participation or proximity, and transfer or
sequence.[ql
3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give
over, i.e.
share: --give, imparticiple[ql
3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e.
transferral
(to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing,
translation.[ql
3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir
to a place
elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql
3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to
participate;
genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker,
receive,
take.[ql
3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --
taking.[ql
3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to
exchange:
--change.[ql
3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the
middle voice of
3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).[ql
3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to
transform
(literally or figuratively, "metamorphose"): --change,
transfigure,
transform.[ql
3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think
differently or
afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --
repent.[ql
3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)
compunction (for
guilt, including reformation); by implication reversal (of
[another's]
decision): --repentance.[ql
3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt
(of place or
person); (of time) as adjective, intervening, or (by
implication) adjoining:
--between, mean while, next.[ql
3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn
across, i.e.
transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn.[ql
3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a
derivative of
4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by
accommodation):
--transfer, transform (self).[ql
3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to
transfer, i.e.
(literally) transport, (by implication) exchange (reflexively)
change sides,
or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove,
translate, turn.[ql
3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter:
--afterward.[ql
3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or
participate; by
implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain,
take part,
use.[ql
3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e.
intercourse:
--fellowship.[ql
3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as
noun) a
sharer; by implication an associate: --fellow, partaker, partner.
[ql
3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain
in size by a
fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by
rule):
--figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql
3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of
the base of
3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat
indulgently):
--have compassion.[ql
3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
("metre"),
literally or figuratively; by implication a limited portion
(degree):
--measure.[ql
3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
far as, i.e.
up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the
terminus,
whereas 891 refers especially to the space of time or place
intervening] or a
conjunction): --till, (un-)to, until.[ql
3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756
expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest;
also (as an interrogative implying a negative answer [whereas
3756 expects an
affirmative one]) whether: --any but (that), X forbear, + God
forbid, + lack,
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that
not, un[-taken], without. Often used in compounds in
substantially the same
relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql
3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless: --X
before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql
3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the
denial; not at all: --any more, at all, by any (no) means,
neither, never, no
(at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise).
Compare
3378.[ql
3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in
a continued
negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
[ql
3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia
{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and
1520; not
even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none,
not (at
all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql
3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even
ever:
--never.[ql
3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --
not yet.[ql
3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
any longer,
(not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more,
soon), not any
more.[ql
3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally
or
figuratively) --length.[ql
3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin:
--sheepskin.[ql
3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql
3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145
and 3415 (i.e.
mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort
and thus
calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell.
[ql
3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361
and 4218; not
ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if peradventure,
lest (at any
time, haply), not at all, whether or not.[ql
3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql
3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;
lest
somehow: --lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
[ql
3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.
[ql
3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
continued
negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so
as much.[ql
3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
(literally or
figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether
at all:
--not [the particle usually not expressed, except by the form of
the
question].[ql
3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then,
i.e. not to
say (the rather still): --how much more.[ql
3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
whether any:
--any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative
form of the
sentence].[ql
3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql
3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257;
a
mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql
3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --
a (certain),
+ agree, first, one, X other.[ql
3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or
taint, i.e.
contaminate (cer. or morally): --defile.[ql
3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398
(as noun); a
small space of time or degree: --a (little) (while).[ql
3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
{mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
quantity, number
or (figuratively) dignity): --least, less, little, small.[ql
3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a
city of Asia
Minor: --Miletus.[ql
~~~~~~