4400. procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from

4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance,

i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make.[ql




4401. procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;

to elect in advance: --choose before.[ql




4402. Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the

dance; Prochorus, a Christian: --Prochorus.[ql




4403. prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the

stern of a ship: --hinder part, stern.[ql




4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,

the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.

[ql




4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as

noun; day-dawn: --early, morning.[ql




4406. proimos {pro'-ee-mos}; from 4404; dawning, i.e. (by

analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season): --

early.[ql




4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn,

i.e. matutinal: --morning.[ql




4408. prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253

as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: --forepart(-

ship).[ql




4409. proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or

influence): --have the preeminence.[ql




4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and

2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in

council: --chief (highest, uppermost) seat.[ql




4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a

reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.

preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql




4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --

before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql




4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;

foremost (in time, place, order or importance): --before,

beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql




4414. protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one

standing first in the ranks, i.e. a captain (champion): --

ringleader.[ql




4415. prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416; primogeniture

(as a privilege): --birthright.[ql




4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate

of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):

 --firstbegotten(-born).[ql




4417. ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.

(figuratively) to err, sin, fail (of salvation): --fall, offend,

stumble.[ql




4418. pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel

(figuratively): --heel.[ql




4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity

(top corner): --pinnacle.[ql




4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a

feather); a wing: --wing.[ql




4421. ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird: --bird.

[ql




4422. ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098

(through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that

of causing to fly away); to scare: --frighten.[ql




4423. ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: --amazement.[ql




4424. Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy,

after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: --

Ptolemais.[ql




4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as

scattering like spittle): --fan.[ql




4426. pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and

thus akin to 4422); to frighten: --terrify.[ql




4427. ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: --spittle.[ql




4428. ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread;

and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion,

 and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold,

i.e. furl a scroll: --close.[ql




4429. ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit: --

spit.[ql




4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.

(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,

carcase, corpse.[ql




4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash, i.

e. downfall (literally or figuratively): --fall.[ql




4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence

(literally or figuratively): --poverty.[ql




4433. ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e.

(by implication) to become indigent (figuratively):--become poor.

[ql




4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422

and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper

(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also

used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly

means only straitened circumstances in private), literally

(often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly),

poor.[ql




4435. pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a

weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb)

with the fist (hard scrubbing): --oft.[ql




4436. Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region

where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a

Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there)

inspiration (soothsaying): --divination.[ql




4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick),

 i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)

frequently: --often(-er).[ql




4438. pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as

4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the

games (figuratively): --fight.[ql




4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.

the leaf or wing of a folding entrance (literally or

figuratively): --gate.[ql




4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a

building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,

porch.[ql




4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged

from a primary putho (which occurs only as an alternate in

certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a

matter of information merely; and thus differing from 2065,

which properly means a request as a favor; and from 154, which

is strictly a demand for something due; as well as from 2212,

which implies a search for something hidden; and from 1189,

which involves the idea of urgent need); by implication, to

learn (by casual intelligence): --ask, demand, enquire,

understand.[ql




4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or

figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql




4443. pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): --fire.[ql




4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a

tower or castle: --tower.[ql




4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql




4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by

implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql




4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by

implication) flaming: --of fire.[ql




4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)

to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or

(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,

fiery, be on fire, try.[ql




4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden

(intransitively): --be red.[ql




4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.

(specifically) flame-colored: --red.[ql




4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.

(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity

as a test): --burning, trial.[ql




4452. -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic

particle of indefiniteness; --yet, even; used only in comp. See

3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql




4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be

busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,

whatever is sold.[ql






4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or

"filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql




4455. popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.

(with negative particle) at no time: --at any time, + never (...

to any man), + yet, never man.[ql




4456. poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone);

to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or

callous): --blind, harden.[ql




4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:

--blindness, hardness.[ql




4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used

only in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See

1513, 3381. Compare 4459.[ql




4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is

indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after

(by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in

English].[ql




4460. Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e.

Rachab), a Canaanitess: --Rahab. See also 4477.[ql




4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal

suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: --

Master, Rabbi.[ql




4462. rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of

Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni.[ql




4463. rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick,

 i.e. bastinado: --beat (with rods).[ql




4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or

wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,

 staff.[ql




4465. rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod-

(the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or

executioner): --serjeant.[ql




4466. Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e.

Reu), a patriarch: --Ragau.[ql




4467. rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative

of rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior,

i.e. (by extension) a crime: --lewdness.[ql




4468. rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467;

recklessness, i.e. (by extension) malignity: --mischief.[ql




4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O

empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):

 --Raca.[ql




4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth:

 --cloth.[ql




4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.

Ramah), a place in Palestine: --Rama.[ql




4472. rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to

sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or

figuratively): --sprinkle.[ql




4473. rhantismos {hran-tis-mos'}; from 4472; aspersion

(ceremonially or figuratively): --sprinkling.[ql




4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary

rhepo (to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of

the hand). Compare 5180.[ql




4475. rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: --(+ strike

with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql




4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew;

perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of

puncturing); a needle: --needle.[ql




4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a

Canaanitess: --Rachab.[ql




4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the

wife of Jacob: --Rachel.[ql




4479. Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca

(i.e. Ribkah), the wife of Isaac: --Rebecca.[ql




4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-

wheeled carriage (wagon for riding): --chariot.[ql




4481. Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a

word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian

idol: --Remphan.[ql






4482. rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a

prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as

water): --flow.[ql




4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged

form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036;

perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring

forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak

(of). Compare 3004.[ql




4484. Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place

in Italy: --Rhegium.[ql




4485. rhegma {hrayg'-mah}; from 4486; something torn, i.e. a

fragment (by implication and abstractly, a fall): --ruin.[ql




4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,

and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in

2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to

sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive

[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to

minute fragments; but not a reduction to the constituent

particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to

convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful

emotions: --break (forth), burst, rend, tear.[ql




4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

collectively or specifically); by implication, a matter or topic

(especially of narration, command or dispute); with a negative

naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql




4488. Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently

for 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite: --Rhesa.[ql




4489. rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by

implication) a forensic advocate: --orator.[ql




4490. rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483; out-

spokenly, i.e. distinctly: --expressly.[ql




4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"

(literally or figuratively): --root.[ql




4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,

become stable): --root.[ql




4493. rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by

analogy] an instant): --twinkling.[ql




4494. rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning

a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate

(into waves): --toss.[ql




4495. rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss

up: --cast off.[ql




4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling

(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which

denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which

indicates an extended projection); by qualification, to deposit

(as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out),

scatter abroad, throw.[ql




4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e.

 Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql




4498. Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a

servant girl: --Rhoda.[ql




4499. Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus,

an island of the Mediterranean: --Rhodes.[ql




hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus, an island of

the Mediterranean: --Rhodes.[ql








 


~~~~~~