4400. procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from
4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance,
i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make.[ql
4401. procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;
to elect in advance: --choose before.[ql
4402. Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the
dance; Prochorus, a Christian: --Prochorus.[ql
4403. prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the
stern of a ship: --hinder part, stern.[ql
4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication,
the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.
[ql
4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as
noun; day-dawn: --early, morning.[ql
4406. proimos {pro'-ee-mos}; from 4404; dawning, i.e. (by
analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season): --
early.[ql
4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn,
i.e. matutinal: --morning.[ql
4408. prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253
as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: --forepart(-
ship).[ql
4409. proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or
influence): --have the preeminence.[ql
4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and
2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in
council: --chief (highest, uppermost) seat.[ql
4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a
reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e.
preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql
4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --
before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost (in time, place, order or importance): --before,
beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql
4414. protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one
standing first in the ranks, i.e. a captain (champion): --
ringleader.[ql
4415. prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416; primogeniture
(as a privilege): --birthright.[ql
4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate
of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):
--firstbegotten(-born).[ql
4417. ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e.
(figuratively) to err, sin, fail (of salvation): --fall, offend,
stumble.[ql
4418. pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel
(figuratively): --heel.[ql
4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity
(top corner): --pinnacle.[ql
4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a
feather); a wing: --wing.[ql
4421. ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird: --bird.
[ql
4422. ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098
(through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that
of causing to fly away); to scare: --frighten.[ql
4423. ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: --amazement.[ql
4424. Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy,
after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: --
Ptolemais.[ql
4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as
scattering like spittle): --fan.[ql
4426. pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and
thus akin to 4422); to frighten: --terrify.[ql
4427. ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: --spittle.[ql
4428. ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread;
and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion,
and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold,
i.e. furl a scroll: --close.[ql
4429. ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit: --
spit.[ql
4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.
(specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body,
carcase, corpse.[ql
4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash, i.
e. downfall (literally or figuratively): --fall.[ql
4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence
(literally or figuratively): --poverty.[ql
4433. ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e.
(by implication) to become indigent (figuratively):--become poor.
[ql
4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422
and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper
(strictly denoting absolute or public mendicancy, although also
used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly
means only straitened circumstances in private), literally
(often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly),
poor.[ql
4435. pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a
weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb)
with the fist (hard scrubbing): --oft.[ql
4436. Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region
where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a
Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there)
inspiration (soothsaying): --divination.[ql
4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick),
i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)
frequently: --often(-er).[ql
4438. pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as
4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the
games (figuratively): --fight.[ql
4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e.
the leaf or wing of a folding entrance (literally or
figuratively): --gate.[ql
4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a
building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate,
porch.[ql
4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged
from a primary putho (which occurs only as an alternate in
certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a
matter of information merely; and thus differing from 2065,
which properly means a request as a favor; and from 154, which
is strictly a demand for something due; as well as from 2212,
which implies a search for something hidden; and from 1189,
which involves the idea of urgent need); by implication, to
learn (by casual intelligence): --ask, demand, enquire,
understand.[ql
4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or
figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql
4443. pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): --fire.[ql
4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a
tower or castle: --tower.[ql
4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.
(specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql
4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by
implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql
4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by
implication) flaming: --of fire.[ql
4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)
to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or
(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,
fiery, be on fire, try.[ql
4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden
(intransitively): --be red.[ql
4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.
(specifically) flame-colored: --red.[ql
4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.
(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity
as a test): --burning, trial.[ql
4452. -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic
particle of indefiniteness; --yet, even; used only in comp. See
3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql
4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be
busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell,
whatever is sold.[ql
4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or
"filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql
4455. popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.
(with negative particle) at no time: --at any time, + never (...
to any man), + yet, never man.[ql
4456. poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone);
to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or
callous): --blind, harden.[ql
4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:
--blindness, hardness.[ql
4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic
particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used
only in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See
1513, 3381. Compare 4459.[ql
4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative
particle of manner; in what way? (sometimes the question is
indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after
(by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in
English].[ql
4460. Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e.
Rachab), a Canaanitess: --Rahab. See also 4477.[ql
4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal
suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: --
Master, Rabbi.[ql
4462. rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of
Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni.[ql
4463. rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick,
i.e. bastinado: --beat (with rods).[ql
4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or
wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre,
staff.[ql
4465. rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod-
(the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or
executioner): --serjeant.[ql
4466. Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e.
Reu), a patriarch: --Ragau.[ql
4467. rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative
of rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior,
i.e. (by extension) a crime: --lewdness.[ql
4468. rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467;
recklessness, i.e. (by extension) malignity: --mischief.[ql
4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O
empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):
--Raca.[ql
4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth:
--cloth.[ql
4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e.
Ramah), a place in Palestine: --Rama.[ql
4472. rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to
sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or
figuratively): --sprinkle.[ql
4473. rhantismos {hran-tis-mos'}; from 4472; aspersion
(ceremonially or figuratively): --sprinkling.[ql
4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary
rhepo (to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of
the hand). Compare 5180.[ql
4475. rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: --(+ strike
with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql
4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew;
perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of
puncturing); a needle: --needle.[ql
4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a
Canaanitess: --Rachab.[ql
4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the
wife of Jacob: --Rachel.[ql
4479. Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca
(i.e. Ribkah), the wife of Isaac: --Rebecca.[ql
4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-
wheeled carriage (wagon for riding): --chariot.[ql
4481. Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a
word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian
idol: --Remphan.[ql
4482. rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a
prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as
water): --flow.[ql
4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged
form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036;
perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring
forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak
(of). Compare 3004.[ql
4484. Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place
in Italy: --Rhegium.[ql
4485. rhegma {hrayg'-mah}; from 4486; something torn, i.e. a
fragment (by implication and abstractly, a fall): --ruin.[ql
4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both
prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,
and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in
2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to
sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive
[with the preposition in composition], and 2352 a shattering to
minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to
convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful
emotions: --break (forth), burst, rend, tear.[ql
4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
collectively or specifically); by implication, a matter or topic
(especially of narration, command or dispute); with a negative
naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
4488. Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently
for 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite: --Rhesa.[ql
4489. rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by
implication) a forensic advocate: --orator.[ql
4490. rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483; out-
spokenly, i.e. distinctly: --expressly.[ql
4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root"
(literally or figuratively): --root.[ql
4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,
become stable): --root.[ql
4493. rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by
analogy] an instant): --twinkling.[ql
4494. rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning
a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate
(into waves): --toss.[ql
4495. rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss
up: --cast off.[ql
4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to
the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling
(properly, with a quick toss, thus differing from 906, which
denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which
indicates an extended projection); by qualification, to deposit
(as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out),
scatter abroad, throw.[ql
4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e.
Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql
4498. Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a
servant girl: --Rhoda.[ql
4499. Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus,
an island of the Mediterranean: --Rhodes.[ql
hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus, an island of
the Mediterranean: --Rhodes.[ql
~~~~~~