4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,

i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-

getting (acquisition): --gain.[ql




4201. Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish;

 Porcius, a Roman: --Porcius.[ql




4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql




4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.

(literally) indulge unlawful lust (of either sex), or

(figuratively) practise idolatry: --commit (fornication).[ql




4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;

figuratively, an idolater: --harlot, whore.[ql




4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base

of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a

debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql




4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

distance: --far, a great way off. See also 4207.[ql




4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial

enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance,

i.e. distantly: --afar off.[ql




4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;

further, i.e. a greater distance: --farther.[ql




4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple"

mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and

finally a garment dyed with it: --purple.[ql




4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e.

bluish red: --purple.[ql




4211. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound

of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of

purple.[ql




4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many

times: --how oft(-en).[ql




4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking

(the act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql




4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;

 interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or

[plural] many): --how great (long, many), what.[ql




4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the

alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet

(as drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream,

water.[ql




4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a

derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: --

carried away of the flood.[ql




4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of

4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --

what (manner of).[ql




4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,

once, when.[ql




4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;

interrogative adverb, at what time: --+ how long, when.[ql




4220. poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base

of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it

this or that: --whether.[ql




4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the

alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents

thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate: --

cup.[ql




4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of

4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed,

water.[ql




4223. Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells, i.

e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy: --

Puteoli.[ql




4224. potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a drinking-

bout or carousal: --banqueting.[ql




4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

somewhere, i.e. nearly: --about, a certain place.[ql




4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos

(what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with

the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by

implication, to) what locality: --where, whither.[ql




4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.

Pudens), a Christian: --Pudens.[ql




4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally): --foot(-stool).[ql




4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

affair; by extension, an object (material): --business, matter,

thing, work.[ql




4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.

 negotiation: --affair.[ql




4231. pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy

oneself with, i.e. to trade: --occupy.[ql




4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the

praetorium or governor's court-room (sometimes including the

whole edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment),

 palace, praetorium.[ql




4233. praktor {prak'-tor}; from a derivative of 4238; a

practiser, i.e. (specifically) an official collector: --officer.

[ql




4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)

an act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql




4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts;

gentle, i.e. humble: --meek.[ql




4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

implication, humility: --meekness.[ql




4237. prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so

an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular

beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an

arrangement): --in ranks.[ql




4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,

which properly refers to a single act); by implication, to

execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare

(personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use

arts.[ql




4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e.

(by implication) humble: --meek. See also 4235.[ql




4240. prautes {prah-oo'-tace}; from 4239; mildness, i.e. (by

implication) humility: --meekness.[ql




4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up

(be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper

(third person singular present indicative, often used

impersonally, it is fit or right): --become, comely.[ql




4242. pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.

e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): --

ambassage, message.[ql






4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a

senior, i.e. (by implication) act as a representative

(figuratively, preacher): --be an ambassador.[ql




4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically)

Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": --(estate of)

elder(-s), presbytery.[ql




4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

(elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite

Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council)

or Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql




4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old

man: --aged (man), old man.[ql




4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:

--aged woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql




4248. prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward

("prone"), i.e. head foremost: --headlong.[ql




4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio

(to saw); to saw in two: --saw asunder.[ql




4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before

(that), ere.[ql




4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,

ancient; Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql




4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla

(i.e. little Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql




4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

 prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or

ever. In comparison it retains the same significations.[ql




4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql




4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to

choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by

implication) to propose (intend): --purpose.[ql




4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a

derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge: --

prove before.[ql




4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear

already,i.e. anticipate: --hear before.[ql




4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

previously (to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql




4259. proaulion {pro-ow'-lee-on}; neuter of a presumed compound

of 4253 and 833; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way): --

porch.[ql




4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939;

to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be

of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql




4261. proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw

forward, i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot

forth.[ql




4262. probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep,

i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: --

sheep (market).[ql




4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped),

i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): --

sheep([-fold]).[ql




4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated

form of 971; to force forward, i.e. bring to the front,

instigate: --draw, before instruct.[ql




4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out

beforehand, i.e. furnish in advance: --provide.[ql




4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be

already, i.e. have previousy transpired: --be past.[ql




4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know

beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql




4268. prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought: --

foreknowledge.[ql






4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-

)parent: --forefather, parent.[ql




4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously; figuratively, to announce, prescribe: --before

ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql




4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before

all men, i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql




4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give

before the other party has given: --first give.[ql




4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving

forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: --

betrayer, traitor.[ql




***. prodremo. See 4390.[ql




4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a

runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.

[ql




4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

foresee, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql




4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in

advance of other confirmation: --first trust.[ql




4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql




4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;

to commence already: --begin (before).[ql




4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice

from 4253 and 1861; to promise of old: --promise before.[ql




4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say

(speak, tell) before.[ql




4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including its alternate); to go onward, preceed (in place or

time): --go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql




4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to

fit up in advance (literally or figuratively): --ordain before,

prepare afore.[ql




4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle

voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --

preach before the gospel.[ql




4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and

2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to

excel: --be better.[ql




4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to

lead the way for others, i.e. show deference: --prefer.[ql




4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-

bread (in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-

bread].[ql




4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative

of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a

designated day: --time appointed.[ql




4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.

e. alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready

(willing) mind.[ql




4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in

spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready,

willing.[ql




4290. prothumos {proth-oo'-moce}; adverb from 4289; with

alacrity: --willingly.[ql




4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand

before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to

practise: --maintain, be over, rule.[ql




4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253

and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by

implication) to irritate: --provoke.[ql




4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;

to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have

notice, (shew) before.[ql




4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to

prepare in advance: --make up beforehand.[ql




4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie

before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind),

 to stand forth (as an example or reward): --be first, set

before (forth).[ql




4296. prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to

herald (i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach.[ql




4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.

advancement (subjectively or objectively): --furtherance, profit.

[ql




4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward (as if by beating), i.e. (figuratively and

intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be

well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax.[ql




4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;

 a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one

before another.[ql




4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --

prefer one before another.[ql








 


~~~~~~