Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
air 0109 # Expanded Dictionary Study
air 0109 # aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously,
i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
circumambient): -- {air}. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.
[ql
blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.
e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql
cold 5592 # psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --
{cold}.[ql
cold 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from
4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the
other from the base of 109, which refers properly to an
inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of
temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- wax
{cold}.[ql
cool 2711 # katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594;
to cool down (off), i.e. refresh: -- {cool}.[ql
blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.
e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql
failing 0674 # apopsucho {ap-ops-oo'-kho}; from 575 and 5594;
to breathe out, i.e. faint: -- hearts {failing}.[ql
ghost 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give (yield) up the {ghost}.[ql
give 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- {give} (yield) up the ghost.[ql
heart 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- {heart} (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
hearts 0674 # apopsucho {ap-ops-oo'-kho}; from 575 and 5594;
to breathe out, i.e. faint: -- {hearts} failing.[ql
life 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), {life}, mind, soul, + us, + you.[ql
mind 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, {mind}, soul, + us, + you.[ql
refresh 0404 # anapsucho {an-aps-oo'-kho}; from 303 and 5594;
properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: -- {refresh}.
[ql
soul 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, {soul}, + us, + you.[ql
the 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give (yield) up {the} ghost.[ql
up 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give (yield) {up} the ghost.[ql
us 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + {us}, + you.[ql
wax 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe
(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from
4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the
other from the base of 109, which refers properly to an
inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of
temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- {wax}
cold.[ql
yield 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to
expire: -- give ({yield}) up the ghost.[ql
you 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + {you}.[ql
~~~~~~
|