Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
a-)way Expanded Dictionary Study
a-)way 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead
(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of
sight), literally or figuratively: -- depart, get hence, go ({a-
)way}.[ql
abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to
stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.
bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure,
(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql
adversary 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259
and 1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as
noun) an opponent: -- {adversary}, against.[ql
after 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to
begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or
at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an
adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to
principal (verb): -- {after}, behave, live.[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back again), turn
back ({again}).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn
back (again).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn
back (again).[ql
again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn
back (again).[ql
against 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and
1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an
opponent: -- adversary, {against}.[ql
among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
{among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
an 5220 # hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in
subjection under a man, i.e. a married woman: -- which hath {an}
husband.[ql
and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql
answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and
2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to
take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume
(presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql
applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with
verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)
of place (whither [underneath] or where [below] or time (when
[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it
retains the same general {applications}, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.
[ql
aside 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and
5562; to vacate down, i.e. retire quietly: -- go {aside},
withdraw self.[ql
ass 5268 # hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a
compound of 5259 and 2218; an animal under the yoke (draught-
beast), i.e. (specifically) a donkey: -- {ass}.[ql
back 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724;
to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or
shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- draw (keep)
{back}, shun, withdraw.[ql
back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, back again), turn
{back} (again).[ql
back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;
to turn under (behind), i.e. to return (literally or
figuratively): -- come again, return (again, {back} again), turn
back (again).[ql
be 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, {be} obedient to, obey.[ql
be 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind
under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind on,
({be}) shod.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), {be} (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, ({be}, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: -- {be} under obedience
|