Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
after 0645 # Expanded Dictionary Study
after 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to
drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively
(with a degree of force implied) retire (personally or
factiously): -- (with-)draw (away), {after} we were gotten from.
[ql
asunder 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck {asunder}, pull in
pieces.[ql
away 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw ({away}), after we were gotten from.[ql
become 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and
4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of
circumcision (by recovering with the foreskin): -- {become}
uncircumcised.[ql
cumber 4049 # perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685;
to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care):
-- {cumber}.[ql
draw 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- {draw} up, pull out.[ql
draw 4685 # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- {draw}
(out).[ql
embrace 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- {embrace}, greet, salute, take leave.[ql
from 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with
a degree of force implied) retire (personally or factiously): --
(with-)draw (away), after we were gotten {from}.[ql
gotten 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to
drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively
(with a degree of force implied) retire (personally or
factiously): -- (with-)draw (away), after we were {gotten} from.
[ql
greet 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, {greet}, salute, take leave.[ql
in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw
apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in}
pieces.[ql
leave 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, greet, salute, take {leave}.[ql
out 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- draw up, pull {out}.[ql
out 4685 # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- draw
({out}).[ql
pieces 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull in
{pieces}.[ql
pluck 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- {pluck} asunder, pull in
pieces.[ql
pull 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- draw up, {pull} out.[ql
pull 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to
draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, {pull} in
pieces.[ql
receive 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from
4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow
(literally or figuratively): -- sow(-er), {receive} seed.[ql
rend 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- {rend}, tear.[ql
salute 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, greet, {salute}, take leave.[ql
seed 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685
(through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally
or figuratively): -- sow(-er), receive {seed}.[ql
sow 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685
(through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally
or figuratively): -- {sow}(-er), receive seed.[ql
take 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a
particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the
arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:
-- embrace, greet, salute, {take} leave.[ql
tear 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo
(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of
spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -
- rend, {tear}.[ql
uncircumcised 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from
1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the
mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --
become {uncircumcised}.[ql
up 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take
up or extricate: -- draw {up}, pull out.[ql
we 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag
|