Fill out for free KJV Bible e-Book
& News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's
Word. Your e-mail address will be kept absolutely confidential and we
promise it will not be shared with any other party.
|
|
|
|
a 5432 # Expanded Dictionary Study
a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql
appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice)
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest
but more continued inspection; and 4648 a watching from a
distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql
aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
{aware}, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
before 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to
behold in advance, i.e. (actively) to notice (another)
previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --
foresee, see {before}.[ql
behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
behold 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- {behold}, consider, look on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
behold 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at
[compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly
(physically or mentally); by extension, to attend to; by
Hebraism, to experience; passively, to appear: -- {behold},
perceive, see, take heed.[ql
can 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
clearly 2529 # kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708;
to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --
{clearly} see.[ql
consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
consider 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, {consider}, look on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
foresee 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to
behold in advance, i.e. (actively) to notice (another)
previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --
{foresee}, see before.[ql
garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of
4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard
as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in,
protect: -- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql
have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
heed 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see, take
{heed}.[ql
keep 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253
and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- {keep} (with a garrison). Compare 5083.[ql
know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
|