1218 Ac 12:22 people


1218 Ac 17:5 people


1218 Ac 19:30 people


1218 Ac 19:33 people


1218.  Strong's Dictionary Study




1218. demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound together

socially): --people.[ql




 


~~~~~~


 1218 -- people.


1218   Interlinear Index Study




1218  ACT 012 022 And the people <{1218} -demos -> gave a shout

<2019 -epiphoneo -> ,   [ saying ,  It is ]  the voice <5456 -

phone -> of a god <2316 -theos -> ,  and not of a man <0444 -

anthropos -> .


1218  ACT 017 005 But the Jews <2453 -Ioudaios -> which believed

<0544 -apeitheo -> not ,  moved <2206 -zeloo -> with envy <2206 -

zeloo -> ,  took <4355 -proslambano -> unto them certain <5100 -

tis -> lewd <4190 -poneros -> fellows <0435 -aner -> of the

baser <0060 -agoraios -> sort ,  and gathered <3792 -ochlopoieo -

> a company <3792 -ochlopoieo -> ,  and set <2350 -thorubeo ->

all the city <4172 -polis -> on an uproar <2350 -thorubeo -> ,  

and assaulted <2186 -ephistemi -> the house <3614 -oikia -> of

Jason <2394 -Iason -> ,  and sought <2212 -zeteo -> to bring

<0071 -ago -> them out to the people <{1218} -demos -> .


1218  ACT 019 030 And when Paul <3972 -Paulos -> would have

entered <1525 -eiserchomai -> in unto the people <{1218} -demos -

> ,  the disciples <3101 -mathetes -> suffered <1439 -eao -> him

not .


1218  ACT 019 033 And they drew <4264 -probibazo -> Alexander

<0223 -Alexandros -> out of the multitude <3793 -ochlos -> ,  

the Jews <2453 -Ioudaios -> putting <4261 -proballo -> him

forward <4261 -proballo -> .  And Alexander <0223 -Alexandros ->

beckoned <2678 -kataseio -> with the hand <5495 -cheir -> ,  and

would <2309 -thelo -> have made <0626 -apologeomai -> his

defence <0626 -apologeomai -> unto the people <{1218} -demos -> .




 


~~~~~~


  demos 1218 -- people.


* people , 1218 , 1484 , 2292 , 2992 , 3793 ,




 


~~~~~~


   a 0590 #  Expanded Dictionary Study




  a 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent

from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking {a}

far journey.[ql


  absent 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537

and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- be

{absent}.[ql


  an 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of

1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public

assembly: -- make {an} oration.[ql


  at 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and

1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --

be {at} home (present).[ql


  be 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and

1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- {be}

absent.[ql


  be 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and

1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --

{be} at home (present).[ql


  be 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909

and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside

(in a foreign country): -- [{be}] dwelling (which were) there,

stranger.[ql


  building 1739 # endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of

1722 and a derivative of the base of 1218; a housing in

(residence), i.e. structure: -- {building}.[ql


  common 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public;

(feminine singular dative case as adverb) in public: -- {common},

 openly, publickly.[ql


  dwelling 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound

of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension)

to reside (in a foreign country): -- [be] {dwelling} (which

were) there, stranger.[ql


  far 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent

from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking a

{far} journey.[ql


  home 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722

and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -

- be at {home} (present).[ql


  journey 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218;

absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: --

taking a far {journey}.[ql


  make 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of

1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public

assembly: -- {make} an oration.[ql


  maker 1217 # demiourgos {day-me-oor-gos'}; from 1218 and 2041;

a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator): -

- {maker}.[ql


  Nicodemus 3530 # Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and

1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: --

{Nicodemus}.[ql


  openly 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public;

(feminine singular dative case as adverb) in public: -- common,

{openly}, publickly.[ql


  oration 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound

of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a

public assembly: -- make an {oration}.[ql


  people 1218 # demos {day'-mos}; from 1210; the public (as

bound together socially): -- {people}.[ql


  people 2992 # laos {lah-os'}; apparently a primary word; a

people (in general; thus differing from 1218, which denotes

one's own populace): -- {people}.[ql


  present 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of

1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home

(figuratively): -- be at home ({present}).[ql


  publickly 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public;

(feminine singular dative case as adverb) in public: -- common,

openly, {publickly}.[ql


  stranger 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound

of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension)

to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were)

there, {stranger}.[ql


  taking 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218;

absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: --

{taking} a far journey.[ql


  there 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of

1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to

reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were)

{there}, stranger.[ql


  were 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of

1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to

reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which {were})

there, stranger.[ql


  which 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of

1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to

reside (in a foreign country): -- [be] dwelling ({which} were)

there, stranger.[ql




 


~~~~~~


 1218. Cross Reference Study




1218.


1218 demos  * people , {1218 demos } , 1484 ethnos  , 2292

tharrheo  , 2992 laos  , 3793 ochlos  ,




 


~~~~~~


 1218 - demos -  Act 12:22 people


1218 - demos -  Act 17:05 people


1218 - demos -  Act 19:30 people


1218 - demos -  Act 19:33 people